6ok - 4199 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 6ok - 4199




Ya ya
Ya Ya
"Aconteceu o que tinha que acontecer"
"Произошло то, что должно было случиться"
Six okay
Six okay
Let's go!
Let's go!
Liga no 4199, os cria pede a melhor do 6ok (yeah)
Сплав на 4199, создает просит только лучше 6ok (yeah)
Diamantes mudam meu humor e vocês ainda não entendem meus drop (yeah)
Алмазы меняют мое настроение, и вы все еще не понимают мои drop (yeah)
Plug não quer atenção
Вилка не хочет внимания
quer ver dinheiro na mão
Хотите видеть только наличными в руки
Bitch, quer pular no mosh
Сука, хочет прыгать в мош
Com a minha mochila da sorte
С мой рюкзак удача
Ye, ye
Ye, ye
Qual teu esporte?
Какой твой вид спорта?
Arremessar notas com tua money shot?
Бросать записки с твоей money shot?
Enquanto meus irmãos tão de fuga nos bota
В то время как мои братья, так эвакуации в ботинок
Eu crio algo novo melhor que essas drogas
Я создаю что-то новое, лучшее, на что эти препараты
Nunca foi questão de roupa, mano, eu vivo swag
Никогда не был вопрос, одежды, братан, я живу swag
Suando a mesma touca porque eu tenho
Потливость же шапочка, потому что у меня есть вера
virei herói do bairro graças a esse trap
Уже приду герой районе благодаря этой trap
Muito melhor que teu disco e Machine Gun Kelly, ye
Гораздо лучше, чем твой диск и Machine Gun Kelly.
Falaram de avanço, mas eu vi
Говорили заранее, но я видел только корму
Que eu to esquecendo a família, mas não to de férias
Что я to забыв семью, но не до отдыха
Que esses manos que tu anda exalam inveja
Эти manos, что ты ходи источают зависть
Que essa nova um suco, mas 'cê' não brecha
Что тут сок, но "тяжелый" не дает лазейку
Blindado, eu e Deus, que esse flow aqui não falha
Экранированный, я и Бог, что это flow, здесь не ошибка
Hoje 'nois' é a raiva, amanhã 'nois' é a bala
Сегодня 'nois' сердитый, завтра 'nois' - пуля
Pra que o choro valha, um sorriso é nada
Ну что плач стоит, улыбка-это ничего
Essa cena é uma panela e hoje eu me sinto sauce
Эта сцена является одной кастрюле, и сегодня я чувствую себя sauce
Woah, okay
Woah, okay
Okay bro, escuta e toma um choque
Okay bro, слушает и принимает удар
Okay momma, eu juro, eu volto vivo
Ладно мама, я клянусь, я вернусь живой
Okay slime, novo shot
Okay только слизь, новая shot
Okay noite rock, o pai no pique
Okay ночь рок, отец на щуку
My bih, shake shake na minha viga
My bih, shake shake в моей балке
Ela sempre acaba com minha vida
Она всегда в конечном итоге с моей жизни
(Fakes na minha mira não tem vez)
(Подделок в мой прицел не имеет раз)
Fakes na minha mira não tem vez!
Подделок на мой прицел не раз!
Rezo todo dia eu viguei
Я молюсь каждый день я уже viguei
Escuta minha gang, eu quero o que é meu (aham)
Слушайте мой gang, я просто хочу то, что мое (ахам)
Nem sempre foi assim
Так было не всегда
Várias noites sem sono e din
Несколько ночей без сна и din
Quanto mais você vive o bagulho mais você se afunda no jogo, aye
Чем больше вы живете, bagulho больше вы тонете в игре, да
Por isso que faço o que quero, como quero, longe de olho gordo, aye
Поэтому что я делаю, что хочу, как хочу, далеко не полнит, да
To a um passo de tudo aquilo que eu não vivi pelo meu esforço, aye
To шагом все то, что я не жил за мой усилий, да
Nessa eu cuspi fogo, aye
На этом я, плюнул огнем, да
Ye, ye
Ye, ye
Qual teu esporte?
Какой твой вид спорта?
Arremessar notas com tua money shot?
Бросать записки с твоей money shot?
Enquanto meus irmãos tão de fuga nos bota
В то время как мои братья, так эвакуации в ботинок
Eu crio algo novo melhor que essas drogas
Я создаю что-то новое, лучшее, на что эти препараты
Nunca foi questão de roupa, mano, eu vivo swag
Никогда не был вопрос, одежды, братан, я живу swag
Suando a mesma touca porque eu tenho
Потливость же шапочка, потому что у меня есть вера
virei herói do bairro graças a esse trap
Уже приду герой районе благодаря этой trap
Muito melhor que teu disco e Machine Gun Kelly, ye
Гораздо лучше, чем твой диск и Machine Gun Kelly.
Falaram de avanço, mas eu vi
Говорили заранее, но я видел только корму
Que eu to esquecendo a família, mas não to de férias
Что я to забыв семью, но не до отдыха
Que esses manos que tu anda exalam inveja
Эти manos, что ты ходи источают зависть
Que essa nova um suco, mas 'cê' não brecha
Что тут сок, но "тяжелый" не дает лазейку
Blindado, eu e Deus, que esse flow aqui não falha
Экранированный, я и Бог, что это flow, здесь не ошибка
Hoje 'nois' é a raiva, amanhã 'nois' é a bala
Сегодня 'nois' сердитый, завтра 'nois' - пуля
Pra que o choro valha, um sorriso é nada
Ну что плач стоит, улыбка-это ничего
Essa cena é uma panela e hoje eu me sinto sauce
Эта сцена является одной кастрюле, и сегодня я чувствую себя sauce





6ok - 4199
Альбом
4199
дата релиза
24-09-2019

1 4199
2 Hotel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.