6ok - Halloween - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 6ok - Halloween




Halloween
Halloween
"Na hora tava todo mundo doido, fi
"At that moment everyone was crazy, baby,
Eu não queria saber de mais p*rra nenhuma
I didn't want to know anything
Ohh mano...
Oh man...
Do nada mano, a mina me chega... kao, an ligado?!"
Out of nowhere man, the girl comes to me... you know what I mean?!"
Real
Real
Six okay-kay-kay
Six okay-kay-kay
Slow dance
Slow dance
No poledance (poledance)
On the poledance (poledance)
Eu to flex, bitch, folheando as de 100 (100)
I'm flexing, bitch, leafing through the 100s (100)
27k num dia, essa merda vende (vende)
27k in a day, this shit sells (sells)
Fake friends, não me liga
Fake friends, don't call me
Bitch, work dance
Bitch, work dance
Slow dance
Slow dance
No poledance (poledance)
On the poledance (poledance)
Eu to flex, bitch, temperando a cena (cena)
I'm flex, bitch, seasoning the scene (scene)
27k num dia, bolando outro esquema (ye, ye)
27k in a day, planning another scheme (ye, ye)
Fake friends, não me liga
Fake friends, don't call me
Bitch, work work (splash)
Bitch, work work (splash)
Bandida, acha que o loirinho viro máquina (viro máquina)
Gangster girl, do you think the little blond became a machine (became a machine)
Aham, vários pente na automática (pente na automática)
Yeah, several automatics (automatics)
Me chama de Bumblebee, não sou bobo, bih (bih)
Call me Bumblebee, I'm not stupid, bih (bih)
Me chame de Bumblebee, fogo no chassi (woo)
Call me Bumblebee, fire in the chassis (woo)
Bullshit, lean na abóbora, ela estática (ela estática)
Bullshit, lean on the pumpkin, it's static (it's static)
Aham, vários Batman na sala (batman na sala)
Yeah, several Batman in the room (batman in the room)
Me chama de Bumblebee, não sou bobo bih (bih)
Call me Bumblebee, I'm not stupid bih (bih)
Me chama de Bumblebee, usa meu adlib (6ok)
Call me Bumblebee, use my adlib (6ok)
Uh gang, 2g de molen, God damn, não encosta na chain
Uh gang, 2g of molen, God damn, don't touch the chain
(Não encosta na chain)
(Don't touch the chain)
Uh gang, meu tênis na cara dos fake, na skin Balmain
Uh gang, my sneakers in the face of the fakes, in Balmain skin
(Tem na skin Balmain)
(In Balmain skin)
Viro Halloween (halloween)
I'm Halloween (halloween)
Halloween (halloween)
Halloween (halloween)
A bih virou vampira e foi morde em mim (mim)
The bih turned into a vampire and bit me (me)
Os amigo cheio de doce tão de Loui V (V)
The friends are full of candy and are in Loui V (V)
Tipo Halloween (Halloween)
Like Halloween (Halloween)
Halloween (yeah)
Halloween (yeah)
Woo, woo, woo (oooh)
Woo, woo, woo (oooh)
Vai dar meia noite, ela quer travessura
Yeah, Midnight, she wants to play some tricks
Woo, woo, woo (oooh)
Woo, woo, woo (oooh)
Bandida, é meia noite, vai ter travessura
Gangster girl, it's midnight, there's gonna be some mischief
Super nas track (super)
Super on the track (super)
Sem tempo pra de rap (sem tempo pra de rap)
No time for rap fans (no time for rap fans)
Na wave entornando energy (na wave entorno energy)
On the wave pouring energy (on the wave pouring energy)
Gringo, não fode meu drip (gringo, não fode meu... han?)
Gringo, don't fuck with my drip (gringo, don't fuck with my... huh?)
Super nas track (woah)
Super on the track (woah)
Sem tempo pra de rap (sem tempo pra de rap)
No time for rap fans (no time for rap fans)
Na wave entornando energy (na wave entorno energy)
On the wave pouring energy (on the wave pouring energy)
Gringo, não fode meu drip (uh, yeah)
Gringo, don't fuck with my drip (uh, yeah)
'Rolezin' de Uno preto na Serra
'Rollin' in a black Uno in the Serra
Trajadão, vários corre na pressa
Suits on, several errands in a hurry
Ela pediu o bagulho doido na DM
She asked for the crazy stuff in the DM
Reza pra não bater na porta dos PM
Pray not to knock on the MPs' door
Se for pouco, ela sabe que não é o game
If it's not enough, she knows that it's not the game
Ela quer tudo o que eu tenho, vish, depende
She wants everything I have, damn, it depends
Tentei ligar, mas essa bandida não atende
I tried to call, but this gangster girl doesn't answer
Manda a localização que 'cê' ta na mente
Send me the location, you're on my mind
Vou resgatar essa bitch, me joga candy
I'm gonna rescue that bitch, throw me candy
Casa assombrada, neblina, cadê as paredes?
Haunted house, fog, where are the walls?
Voltei pra casa, tem gente no meu tapete
I came back home, there are people on my carpet.
Six okay-kay-kay
Six okay-kay-kay
Slow dance
Slow dance
No poledance (poledance)
On the poledance (poledance)
Eu to flex, bitch, folheando as de 100 (100)
I'm flexing, bitch, leafing through the 100s (100)
27k num dia, essa merda vende (vende)
27k in a day, this shit sells (sells)
Fake friends, não me liga
Fake friends, don't call me
Bitch, work dance
Bitch, work dance
Slow dance
Slow dance
No poledance (poledance)
On the poledance (poledance)
Eu to flex, bitch, temperando a cena (cena)
I'm flex, bitch, seasoning the scene (scene)
27k num dia, bolando outro esquema (ye, ye)
27k in a day, planning another scheme (ye, ye)
Fake friends, não me liga
Fake friends, don't call me
Bitch, work work
Bitch, work work





6ok - Halloween
Альбом
Halloween
дата релиза
30-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.