Текст и перевод песни 6ok - Hotel
Bitch
e
my
money?
Сука
и
мои
деньги?
Não
me
chame
eu
Не
называй
меня
я
To
bem
longe,
nem
respondi
Далеко,
я
даже
не
ответил
Teu
Whats
App
ontem
Ваше
приложение
Whats
вчера
Foi
bom
te
ver
boujee
Было
приятно
видеть
тебя
бужи
Mina,
agora
some
Мина,
теперь
some
Cansado
de
ouvir
teu
nome
eu
Устал
слышать
твое
имя,
я
Matei
o
show
das
2,
banco,
praia,
hotel
Я
убил
шоу
2,
Банк,
пляж,
отель
To
leve,
to
leve,
luv
Чтобы
свет,
чтобы
свет,
Лув
Pago
o
Uber,
só
deixa
o
champanhe
Я
плачу
Убер,
просто
оставь
шампанское.
Você
até
tentou,
mas
bê,
não
me
engane
Ты
даже
пытался,
но
Бе,
Не
обманывай
меня
Fiz
meu
checking,
pic
pro
Instagram
Я
сделал
мою
проверку,
pic
Pro
Instagram
Ela
curte
e
chama
de
manhã
Она
наслаждается
этим
и
звонит
утром
Não,
não
quero
ser
teu
bon
vivant
Нет,
я
не
хочу
быть
твоим
приятелем.
Hoje
Paris,
logo
Amsterdam
Сегодня
Париж,
скоро
Амстердам
E
eu
quero
um
Maserati
red,
crise
não
mais
И
я
хочу
Maserati
red,
кризис
больше
не
Levar
din
pra
casa
e
chorar
não
mais
Взять
Дина
домой
и
больше
не
плакать
Ta
com
uma
mina
foda
sem
esse
vem
e
vai
Та
с
миной
нахрен
без
этого
приходит
и
уходит
Eu
sei
que
isso
eu
tô
sem
Я
знаю,
что
это
я
без
Só
sei
que
minhas
linhas
não
falham
(sei
que
minha
linhas
não
falham)
Я
просто
знаю,
что
мои
строки
не
терпят
неудачу
(я
знаю,
что
мои
строки
не
терпят
неудачу)
Mano,
eu
sei
que
minhas
linhas
não
falham
Братан,
я
знаю,
что
мои
строки
не
подведут
Mas
vejo
ela
gritando,
ouço:
prr
prr
prr
prr
Но
я
вижу,
как
она
кричит,
Я
слышу:
prr
prr
prr
prr
Mano
fodeu!
Братан
трахнул!
Vê
onde
eu
deixei
meu
fuzil
Посмотри,
где
я
оставил
свою
винтовку
Que
hoje
eles
vão
ver
o
breu
Что
сегодня
они
увидят
смолу,
Quando
a
porta
abriu
Когда
дверь
открылась,
Vi
ela
sangrando
sem
eu
Я
видел,
как
она
истекает
кровью
без
меня.
Mano,
eu
mato
esses
cara
nessa
madrugada
Братан,
я
убью
этих
парней
на
рассвете.
Alvo
errado,
desgraça
Неправильная
цель,
гибель
A
culpa
é
minha,
eu
era
a
caça
Это
моя
вина,
я
был
охотой.
Porquê
você
não
foi
pra
casa?
Почему
ты
не
пошел
домой?
Como
é
levar
essa
dor
que
não
passa?!
Каково
это
принимать
эту
боль,
которая
не
проходит?!
Hotel...
hotel...
hotel...
Отель...
отель...
отель...
Bitch
e
my
money?
Сука
и
мои
деньги?
Não
me
chame
eu
Не
называй
меня
я
To
bem
longe,
nem
respondi
Далеко,
я
даже
не
ответил
Teu
Whats
App
ontem
Ваше
приложение
Whats
вчера
Foi
bom
te
ver
boujee
Было
приятно
видеть
тебя
бужи
Mina,
agora
some
Мина,
теперь
some
Cansado
de
ouvir
teu
nome
eu
Устал
слышать
твое
имя,
я
Matei
o
show
das
2,
banco,
praia...
Я
убил
шоу
2,
Банк,
пляж...
Hotel,
hotel,
hotel...
Гостиница,
гостиница,
гостиница...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
4199
дата релиза
24-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.