Текст и перевод песни 6ok feat. J-Lega & Jone BL - NOVA CAPA, VELHO EU
NOVA CAPA, VELHO EU
NEW COVER, SAME ME
Eu
vejo
que
se
depois
de
anos
você
voltou
pra
minha
vida
I
see
that
if
after
years
you
came
back
to
my
life
É
porquê
é
o
que
você
diz
né:
It's
because
it's
what
you
say,
right?
ACONTECEU
O
QUE
TINHA
QUE
ACONTECER,
e...
WHAT
HAPPENED
WHAT
HAD
TO
HAPPEN,
and...
O
6ok
que
eu
conheço
hoje
The
6ok
I
know
today
É
uma
versão
melhorada
It's
an
improved
version
Do
Vitor
que
eu
conheci
a
alguns
anos
atrás
Of
the
Vitor
I
met
a
few
years
ago
Stayed
the
same
Stayed
the
same
Oowoah
oowoah
woah
Oowoah
oowoah
woah
I
woke
up
with
a
whole
lotta
doe
in
my
pocket,
yeah
I
woke
up
with
a
whole
lotta
dough
in
my
pocket,
yeah
Oowoah
oowoah
woah
Oowoah
oowoah
woah
I
woke
up
with
a
whole
lotta
clothes
in
my
closet
I
woke
up
with
a
whole
lotta
clothes
in
my
closet
Oowoah
oowoah
woah
Oowoah
oowoah
woah
You
know
I
be
the
plug
and
lil
shawty
be
my
socket
You
know
I
be
the
plug
and
lil
shawty
be
my
socket
Hunnid
round
drum
loaded
right
up
in
that
rocket
Hunnid
round
drum
loaded
right
up
in
that
rocket
She
know
that
I'm
a
star
so
she
wanna
ride
my
rocket,
yeah
yeah
yeah
She
know
that
I'm
a
star
so
she
wanna
ride
my
rocket,
yeah
yeah
yeah
Hoje
eu
quero
comemorar,
mano
Today
I
want
to
celebrate,
bro
Vou
f*der
bonito
com
ela,
mano
I'm
going
to
f*ck
her
good,
bro
To
cansado
de
andar
duro,
mano
Tired
of
walking
around
broke,
bro
To
quase
vivendo
um
sonho,
mano
I'm
almost
living
a
dream,
bro
Já
não
to
em
cima
do
muro,
mano
I'm
no
longer
on
the
fence,
bro
Vários
menó
me
seguindo,
mano
Several
guys
following
me,
bro
Com
fé
as
coisas
acontecem,
mano
With
faith
things
happen,
bro
Só
cuidado
com
quem
tu
chama
de
mano
Just
be
careful
who
you
call
bro
Só
eu
sei
o
quanto
eu
lutei
Only
I
know
how
much
I
fought
Não
importa
stress
No
matter
the
stress
Calo
nos
pés
Calluses
on
my
feet
Dias
sem
sono
Sleepless
days
é
que
hoje
eu
to
com
sal,
cê
quer
batizar
tua
água
It's
just
that
today
I'm
with
salt,
you
wanna
baptize
your
water
Derrete
teus
falante
porque
essa
wave
é
fire
Melt
your
speakers
because
this
wave
is
fire
Nova
capa,
velho
eu,
não
aconteceu
do
nada
New
cover,
same
me,
it
didn't
happen
out
of
nowhere
Ilumino
lugares
onde
os
hackers
se
distraem
I
illuminate
places
where
hackers
get
distracted
A
melhor
do
meu
plug
mergulhada
em
cada
line
The
best
of
my
plug
submerged
in
each
line
Eu
não
faço
pelas
pussy,
muito
menos
pelo
style
(é
o
SIX!)
I
don't
do
it
for
the
pussy,
much
less
for
the
style
(it's
the
SIX!)
Oowoah
oowoah
woah
Oowoah
oowoah
woah
I
woke
up
with
a
whole
lotta
doe
in
my
pocket,
yeah
I
woke
up
with
a
whole
lotta
dough
in
my
pocket,
yeah
Oowoah
oowoah
woah
Oowoah
oowoah
woah
I
woke
up
with
a
whole
lotta
clothes
in
my
closet
I
woke
up
with
a
whole
lotta
clothes
in
my
closet
Oowoah
oowoah
woah
Oowoah
oowoah
woah
You
know
I
be
the
plug
and
lil
shawty
be
my
socket
You
know
I
be
the
plug
and
lil
shawty
be
my
socket
Hunnid
round
drum
loaded
right
up
in
that
rocket
Hunnid
round
drum
loaded
right
up
in
that
rocket
She
know
that
I'm
a
star
so
she
wanna
ride
my
rocket,
yeah
yeah
yeah
She
know
that
I'm
a
star
so
she
wanna
ride
my
rocket,
yeah
yeah
yeah
Oowoah
oowoah
woah
Oowoah
oowoah
woah
I
woke
up
with
a
whole
lotta
doe
in
my
pocket,
yeah
I
woke
up
with
a
whole
lotta
dough
in
my
pocket,
yeah
Oowoah
oowoah
woah
Oowoah
oowoah
woah
I
woke
up
with
a
whole
lotta
clothes
in
my
closet
I
woke
up
with
a
whole
lotta
clothes
in
my
closet
Oowoah
oowoah
woah
Oowoah
oowoah
woah
You
know
I
be
the
plug
and
lil
shawty
be
my
socket
You
know
I
be
the
plug
and
lil
shawty
be
my
socket
Hunnid
round
drum
loaded
right
up
in
that
rocket
Hunnid
round
drum
loaded
right
up
in
that
rocket
She
know
that
I'm
a
star
so
she
wanna
ride
my
rocket,
yeah
yeah
yeah
She
know
that
I'm
a
star
so
she
wanna
ride
my
rocket,
yeah
yeah
yeah
Tentam...
sei
não...
They
try...
I
don't
know...
Quer
me
ver
cair,
mas
Ele
diz
não
They
wanna
see
me
fall,
but
He
says
no
Procurando
falhas,
mas
sei
não...
Looking
for
flaws,
but
I
know
not...
Vão
se
afogar
nessa
ilusão
They
will
drown
in
this
illusion
Eu
não...
eu
não
I
don't...
I
don't
Onde
eu
passo
é
luz
e
proteção
Where
I
go
is
light
and
protection
E
vou
continuar
se
ouvir
um
"não"
And
I
will
continue
if
I
hear
a
"no"
Nova
capa,
velho
eu...
New
cover,
same
me...
Nova
capa,
velho
eu,
baby,
escuta,
aconteceu,
ai...
New
cover,
same
me,
baby,
listen,
it
happened,
ai...
Nova
capa,
velho
eu...
New
cover,
same
me...
Nova
capa,
velho
eu
New
cover,
same
me
"Eu
sei
o
quanto
você
ama
o
que
você
faz
e
"I
know
how
much
you
love
what
you
do
and
Eu
admito
que
às
vezes
isso
até
me
preocupa
um
pouco
porquê...
I
admit
that
sometimes
it
even
worries
me
a
little
because...
Na
maioria
das
vezes
você
se
cobra
demais...
Most
of
the
time
you
demand
too
much
of
yourself...
Mas
eu
admiro
absurdamente
a
sua
coragem
de
But
I
absolutely
admire
your
courage
to
Abrir
mão
assim...
Give
up
like
that...
De
uma
vida
comum,
igual
a
maioria
das
pessoas
tem
Of
a
normal
life,
like
most
people
have
Pra
correr
atrás
dos
seus
sonhos,
mesmo
sendo
algo...
difícil
To
chase
your
dreams,
even
if
it's
something...
difficult
E
essa
é
uma
das
coisas
que
mais
me
encanta,
assim,
em
você!"
And
that's
one
of
the
things
that
enchants
me
the
most
about
you!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.