Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Don't
worry...
It's
VT
on
the
track*
*Keine
Sorge...
Es
ist
VT
auf
dem
Track*
SIX
OKAY...
*Seithèn
got
the
glock*
SIX
OKAY...
*Seithèn
hat
die
Glock*
Sem
amor
ao
beat,
eu
to
rude
(rude)
Keine
Liebe
für
den
Beat,
ich
bin
unhöflich
(unhöflich)
2 big
ballon
eu
fico
stonned
(stonned)
2 große
Ballons,
ich
werde
stoned
(stoned)
Soltando
raio
Pikachu
(xuuu!)
Schieße
Blitze
wie
Pikachu
(xuuu!)
Seu
trapman
já
ta
no
chão
(let's
go)
Dein
Trapman
liegt
schon
am
Boden
(los
geht's)
Pode
chamar
teu
Megazorde
(ye)
Kannst
deinen
Megazord
rufen
(ye)
Teu
flow
nunca
inspirou
os
menó
(no)
Dein
Flow
hat
die
Jungs
nie
inspiriert
(nein)
Eles
nunca
vão
te
dar
zoom
(no
non)
Sie
werden
dir
nie
Zoom
geben
(nein,
nein)
Eles
nunca
vão
te
dar
zoom
Sie
werden
dir
nie
Zoom
geben
Normal
demais,
cê
é
só
mais
um
(xiii)
Zu
normal,
du
bist
nur
einer
von
vielen
(xiii)
"Zzz"
teu
molho
é
fraco
(zzz
teu
molho
é)
"Zzz"
deine
Sauce
ist
schwach
(zzz
deine
Sauce
ist)
Sem
sabor,
geral
já
faz
(faz)
Ohne
Geschmack,
machen
alle
schon
(machen)
Teu
plug
não
te
atende
mais
(mais)
Dein
Plug
geht
nicht
mehr
ran
(mehr)
Ela
persegue
e
cria
um
fake
(shit)
Sie
verfolgt
mich
und
erstellt
ein
Fake[-Profil]
(shit)
Avisa
que
eu
amo
meus
hater
(i
luv
ya)
Sag
ihnen,
dass
ich
meine
Hater
liebe
(i
luv
ya)
Eles
nunca
vão
te
dar
zoom
(zoom)
Sie
werden
dir
nie
Zoom
geben
(zoom)
Eles
nunca
vão
te
dar
zoom
Sie
werden
dir
nie
Zoom
geben
Radar
nenhum
pega
meu
skrt
(no)
Kein
Radar
erfasst
mein
Skrrt
(nein)
Pergunta
quem
quer
o
roda
o
mundo
Frag,
wer
die
Welt
erobern
will
Po,
cê
quer?
cê
vai
ter!
Mann,
du
willst
es?
Du
wirst
es
kriegen!
Voa
igual
Buzz
Lightyear
Fliege
wie
Buzz
Lightyear
Pode
chama
pro
fight
Kannst
zum
Kampf
rufen
Vou
travar
teu
4G
Ich
werde
dein
4G
blockieren
Não
paro,
eu
sou
o
futuro
Ich
höre
nicht
auf,
ich
bin
die
Zukunft
Me
movo
e
mudo
tudo,
ye!
Ich
bewege
mich
und
ändere
alles,
ye!
Ainda
não
dei
meu
máximo
Ich
habe
noch
nicht
mein
Maximum
gegeben
Suamos
nesse
frio
de
julho
pra
nevarmos
no
calor
de
março
Wir
schwitzen
in
dieser
Julikälte,
um
in
der
Märzhitze
zu
schneien
Problemas
vem,
eu
tenho
um
maço
Probleme
kommen,
ich
habe
ein
Bündel
Quer
fogo,
bitch?
eu
sou
um
estrago
Willst
du
Feuer,
Bitch?
Ich
richte
Schaden
an
Quer
comprova?
teu
fim
é
trágico
Willst
du
Beweise?
Dein
Ende
ist
tragisch
Destrui
minha
pokebola,
Ash
não
me
toca
nem
trepado
Ich
habe
meinen
Pokéball
zerstört,
Ash
fasst
mich
nicht
an,
nicht
mal
high
Levo
um
soco
e
cuspo
sangue,
cê
Ich
kriege
einen
Schlag
und
spucke
Blut,
du
Leva
um
soco
e
vira
um
caldo,
teu
Kriegst
einen
Schlag
und
wirst
zu
Brühe,
dein
Molho
imaginário
é
canja,
tua
Deine
eingebildete
Sauce
ist
Hühnerbrühe,
deine
Fanta
te
deixa
travado,
meus
Fanta
lässt
dich
hängenbleiben,
meine
Manos
brilham
mais
que
flashs
Jungs
glänzen
mehr
als
Blitze
Todos
eles
são
estéticos
Sie
alle
sind
ästhetisch
Respeito
nois
tem
na
pose,
não
Respekt
haben
wir
durch
die
Pose,
nicht
Mira
pra
mim
esse
reto
Ziel
nicht
so
direkt
auf
mich
Qual
foi?
ta
puto?
quer
plug?
Was
ist
los?
Bist
sauer?
Willst
'nen
Plug?
Sua
shawty?
fudi!
Deine
Shawty?
Hab
ich
gefickt!
Sua
Bape?
rasguei
Dein
Bape?
Hab
ich
zerrissen
Teu
cup?
furei!
Deinen
Becher?
Hab
ich
durchlöchert!
Vai
lá,
no
cap
Mach
nur,
no
cap
For
real,
no
cap
Echt
jetzt,
no
cap
Sem
slatt,
seu
fake,
cê
é
freak,
num
é
shake
Kein
Slatt,
du
Fake,
du
bist
ein
Freak,
kein
Shake
Me
xinga
nas
rede
Beschimpfst
mich
im
Netz
Na
rua
cê
peida
Auf
der
Straße
kneifst
du
Não
cria,
só
enfeita
Schaffst
nichts
Neues,
schmückst
nur
aus
Suas
gírias?
mó
feia
Deine
Slangs?
Voll
hässlich
Não
é
new!
sem
wave!
Ist
nicht
neu!
Keine
Wave!
Meu
som?
tá
resp
Mein
Sound?
Ist
Respekt
Minha
gang?
tá
resp
Meine
Gang?
Ist
Respekt
Respeita!
Respektier
das!
Sem
amor
ao
beat
eu
to
rude
Keine
Liebe
für
den
Beat,
ich
bin
unhöflich
2 big
ballon
eu
fico
stonned
2 große
Ballons,
ich
werde
stoned
Soltando
raio
pikaxu
Schieße
Blitze
wie
Pikachu
Seu
trapman
ja
ta
no
chão
Dein
Trapman
liegt
schon
am
Boden
Pode
chamar
teu
megazorde
Kannst
deinen
Megazord
rufen
Teu
flow
nunca
inspirou
os
menó
Dein
Flow
hat
die
Jungs
nie
inspiriert
Eles
nunca
vao
te
dar
zoom
Sie
werden
dir
nie
Zoom
geben
Sem
amor
ao
beat,
eu
to
rude
(rude)
Keine
Liebe
für
den
Beat,
ich
bin
unhöflich
(unhöflich)
2 big
ballon
eu
fico
stonned
(stonned)
2 große
Ballons,
ich
werde
stoned
(stoned)
Soltando
raio
Pikachu
(xuuu!)
Schieße
Blitze
wie
Pikachu
(xuuu!)
Seu
trapman
já
ta
no
chão
(let's
go)
Dein
Trapman
liegt
schon
am
Boden
(los
geht's)
Pode
chamar
teu
Megazorde
(ye)
Kannst
deinen
Megazord
rufen
(ye)
Teu
flow
nunca
inspirou
os
menó
(no)
Dein
Flow
hat
die
Jungs
nie
inspiriert
(nein)
Eles
nunca
vão
te
dar
zoom
(no
non)
Sie
werden
dir
nie
Zoom
geben
(nein,
nein)
Eles
nunca
vão
te
dar
zoom
Sie
werden
dir
nie
Zoom
geben
Normal
demais,
cê
é
só
mais
um
(xiii)
Zu
normal,
du
bist
nur
einer
von
vielen
(xiii)
"Zzz"
teu
molho
é
fraco
(zzz
teu
molho
é)
"Zzz"
deine
Sauce
ist
schwach
(zzz
deine
Sauce
ist)
Sem
sabor,
geral
já
faz
(faz)
Ohne
Geschmack,
machen
alle
schon
(machen)
Teu
plug
não
te
atende
mais
(mais)
Dein
Plug
geht
nicht
mehr
ran
(mehr)
Ela
persegue
e
cria
um
fake
(shit)
Sie
verfolgt
mich
und
erstellt
ein
Fake[-Profil]
(shit)
Avisa
que
eu
amo
meus
hater
(i
luv
ya)
Sag
ihnen,
dass
ich
meine
Hater
liebe
(i
luv
ya)
Eles
nunca
vão
te
dar
zoom
(zoom)
Sie
werden
dir
nie
Zoom
geben
(zoom)
Eles
nunca
vão
te
dar
zoom
Sie
werden
dir
nie
Zoom
geben
Radar
nenhum
pega
meu
skrt
(no)
Kein
Radar
erfasst
mein
Skrrt
(nein)
Pergunta
quem
quer
o
roda
o
mundo
Frag,
wer
die
Welt
erobern
will
Po,
cê
quer?
cê
vai
ter!
Mann,
du
willst
es?
Du
wirst
es
kriegen!
Voa
igual
Buzz
Lightyear
Fliege
wie
Buzz
Lightyear
Pode
chama
pro
fight
Kannst
zum
Kampf
rufen
Vou
travar
teu
4G
Ich
werde
dein
4G
blockieren
Não
paro,
eu
sou
o
futuro
Ich
höre
nicht
auf,
ich
bin
die
Zukunft
Me
movo
e
mudo
tudo!
Ich
bewege
mich
und
ändere
alles!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.