Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
resp
desse
lado
(desse
lado)
Respekt
auf
dieser
Seite
(dieser
Seite)
Os
cria
grita
que
tá
resp
desse
lado
(tá
desse
lado)
Die
Jungs
schreien,
dass
Respekt
auf
dieser
Seite
ist
(ist
auf
dieser
Seite)
Aye,
tá
resp
desse
lado...
Aye,
Respekt
auf
dieser
Seite...
*Mothaf*ckslam*
*Mothaf*ckslam*
Não
falo
de
peça
porque
nois
já
é
a
bronca
(shit!)
Ich
rede
nicht
über
Waffen,
denn
wir
sind
schon
das
Problem
(shit!)
Não
sou
do
crime,
mas
tem
uns
amigo
que
broca
Ich
bin
kein
Krimineller,
aber
ich
hab'
ein
paar
Freunde,
die
durchbohren
Nois
brota
elas
pia,
só
role
de
vilão
Wir
tauchen
auf,
sie
kommen
an,
nur
auf
'ner
Bösewicht-Tour
E
cê
continua
feio
com
essas
peça
da
Vlone
(da
Vlone)
Und
du
siehst
immer
noch
hässlich
aus
mit
diesen
Klamotten
von
Vlone
(von
Vlone)
Não
levo
pra
casa,
nois
faz
ali
mesmo
Ich
nehm'
sie
nicht
mit
nach
Hause,
wir
machen's
gleich
da
Patty
mó
princesa
foi
primeira
vez
no
pelo
Die
Tussi,
'ne
Prinzessin,
war
das
erste
Mal
blank
Cria
é
f*da,
é
R$10
por
3 gelo
(cria
é
f*da)
Ein
Junge
ist
krass,
10
R$
für
3 Eiswürfel
(Junge
ist
krass)
ESCoast
e
aquele
salve
pros
do
peito
(SIX
OKAY)
ESCoast
und
Grüße
an
die,
die
mir
am
Herzen
liegen
(SIX
OKAY)
Tá
resp
desse
lado
(tá
resp)
Respekt
auf
dieser
Seite
(Respekt)
Os
cria
grita
que
tá
resp
desse
lado
(tá
resp)
Die
Jungs
schreien,
dass
Respekt
auf
dieser
Seite
ist
(Respekt)
Gelo
de
coco
várias
bunda
e
balão
alto
(balão
alto)
Kokos-Eis,
viele
Ärsche
und
hoch
fliegen
(hoch
fliegen)
Cê
vai
entender
quando
ver
que
seus
trap
é
chato
(trap
chato)
Du
wirst
es
verstehen,
wenn
du
siehst,
dass
dein
Trap
langweilig
ist
(Trap
langweilig)
Pode
falar
que
tá
resp
desses
lado
(tá
resp)
Du
kannst
sagen,
dass
Respekt
auf
dieser
Seite
ist
(Respekt)
Escuta
a
nova,
cê
entender
que
é
desse
lado
(tá
resp)
Hör
das
Neue,
damit
du
verstehst,
dass
es
diese
Seite
ist
(Respekt)
Nois
tem
o
balanço
que
deixa
teus
trap
igual
(trap
igual)
Wir
haben
den
Swing,
der
deinen
Trap
gleich
klingen
lässt
(Trap
gleich)
Essa
tua
bitch
só
me
suga,
não
é
normal
(no
no)
Diese
Bitch
von
dir
lutscht
mich
nur
aus,
das
ist
nicht
normal
(nein
nein)
Não
tem
kao,
aqui
nois
pensa
e
acontece
(é
o
trem)
Kein
Scheiß,
hier
denken
wir
und
es
passiert
(das
ist
der
Zug)
Liguei
no
Jone
pra
nois
cozinhar
uns
trap
(cooking)
Hab
Jone
angerufen,
damit
wir
paar
Trap-Tracks
kochen
(cooking)
Ando
gripado
escorrendo
tanto
swag
(swag)
Bin
erkältet,
tropfe
nur
so
vor
Swag
(swag)
A
onda
é
nova
e
espirrou
no
boot
dela
(no
boot
dela)
Die
Welle
ist
neu
und
spritzte
auf
ihren
Schuh
(auf
ihren
Schuh)
Nunca
matei
ninguém,
man,
mas
te
deito
no
flow
(flow)
Hab
noch
nie
jemanden
getötet,
Mann,
aber
ich
leg
dich
flach
mit
meinem
Flow
(flow)
Cê
vai
tentar,
mas
eu
to
"wow"
(mas
eu
to
wow)
Du
wirst
es
versuchen,
aber
ich
bin
"wow"
(aber
ich
bin
wow)
Aqui
na
esquina
eu
to
passando
o
sauce
novo
(ye,
yeah)
Hier
an
der
Ecke
verteile
ich
die
neue
Sauce
(ye,
yeah)
No
mesmo
quarto
que
eu
to,
tem
duas
no
twerk
Im
selben
Raum,
in
dem
ich
bin,
twerken
zwei
Não
pago
pau
pra
artista
hype
(no)
Ich
schwanzle
keinen
gehypten
Künstlern
hinterher
(nein)
Vários
escuta
nois,
sabe
que
nois
é
style
(que
nois
é
style)
Viele
hören
uns,
wissen,
dass
wir
Style
haben
(dass
wir
Style
haben)
Recebi
meu
cachê
vou
gastar
na
Zara
ao
lado
Hab
meine
Gage
bekommen,
werde
sie
bei
Zara
nebenan
ausgeben
R$5.000
no
Pic
Pay
e
foto
com
fã
de
outro
estado
5.000
R$
auf
Pic
Pay
und
Foto
mit
einem
Fan
aus
einem
anderen
Bundesstaat
Fazendo
mais
do
que
esses
cara
falaram
Mache
mehr,
als
diese
Typen
gesagt
haben
Isso
não
é
uma
diss,
nunca
vão
me
ver
frustrado
Das
ist
kein
Diss,
ihr
werdet
mich
nie
frustriert
sehen
Tudo
o
que
eu
fizer
é
pra
minha
gang
sair
de
baixo
(sai
de
baixo)
Alles,
was
ich
tue,
ist,
damit
meine
Gang
rauskommt
(kommt
raus)
Vão
ouvir
minha
voz
e
vão
saber
qual
é
o
lado
Sie
werden
meine
Stimme
hören
und
wissen,
welche
Seite
die
richtige
ist
Com
esses
pussy
nois
é
a
bronca
(nois
é
a
bronca,
grr)
Mit
diesen
Pussys
sind
wir
das
Problem
(wir
sind
das
Problem,
grr)
Com
essa
pussy
nois
é
a
broca
(nois
é
a
broca)
Mit
dieser
Pussy
bohren
wir
durch
(wir
bohren
durch)
Com
esses
pussy
nois
é
a
bronca
(nois
é
a
bronca)
Mit
diesen
Pussys
sind
wir
das
Problem
(wir
sind
das
Problem)
é,
vem
comigo,
vem
comigo,
vem
comigo
Yeah,
komm
mit
mir,
komm
mit
mir,
komm
mit
mir
SIX
OKAY
(real)
SIX
OKAY
(real)
Tá
resp
desse
lado
(tá
resp)
Respekt
auf
dieser
Seite
(Respekt)
Os
cria
grita
que
tá
resp
desse
lado
(tá
resp)
Die
Jungs
schreien,
dass
Respekt
auf
dieser
Seite
ist
(Respekt)
Gelo
de
coco
várias
bunda
e
balão
alto
(balão
alto)
Kokos-Eis,
viele
Ärsche
und
hoch
fliegen
(hoch
fliegen)
Cê
vai
entender
quando
ver
que
seus
trap
é
chato
(trap
chato)
Du
wirst
es
verstehen,
wenn
du
siehst,
dass
dein
Trap
langweilig
ist
(Trap
langweilig)
Pode
falar
que
tá
resp
desses
lado
(tá
á
resp)
Du
kannst
sagen,
dass
Respekt
auf
dieser
Seite
ist
(Respekt)
Escuta
a
nova,
cê
entender
que
é
desse
lado
(tá
resp)
Hör
das
Neue,
damit
du
verstehst,
dass
es
diese
Seite
ist
(Respekt)
Nois
tem
o
balanço
que
deixa
teus
trap
igual
(trap
igual)
Wir
haben
den
Swing,
der
deinen
Trap
gleich
klingen
lässt
(Trap
gleich)
Essa
tua
bitch
só
me
suga,
não
é
normal
(no
no)
Diese
Bitch
von
dir
lutscht
mich
nur
aus,
das
ist
nicht
normal
(nein
nein)
"Tá
resp
desse
lado...
os
cria
grita
que
tá
resp
desse
lado"
"Respekt
auf
dieser
Seite...
die
Jungs
schreien,
dass
Respekt
auf
dieser
Seite
ist"
"Vem
bandida,
vem...
dança
comigo,
vem...
quebra
aqui,
vai"
"Komm,
böses
Mädchen,
komm...
tanz
mit
mir,
komm...
shake
es
hier,
los"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.