Текст и перевод песни 6ok - TÁ RESP
Tá
resp
desse
lado
(desse
lado)
Там
красотки
с
этой
стороны
(с
этой
стороны)
Os
cria
grita
que
tá
resp
desse
lado
(tá
desse
lado)
Девчонки
кричат,
что
там
красотки
с
этой
стороны
(с
этой
стороны)
Aye,
tá
resp
desse
lado...
Да,
там
красотки
с
этой
стороны...
*Mothaf*ckslam*
*Чёрт
возьми*
Não
falo
de
peça
porque
nois
já
é
a
bronca
(shit!)
Не
говорю
о
шмотках,
потому
что
мы
и
так
крутые
(дерьмо!)
Não
sou
do
crime,
mas
tem
uns
amigo
que
broca
Я
не
преступник,
но
у
меня
есть
друзья,
которые
занимаются
хищениями
Nois
brota
elas
pia,
só
role
de
vilão
Мы
заставляем
их
страдать,
детка,
только
злодейская
роль
E
cê
continua
feio
com
essas
peça
da
Vlone
(da
Vlone)
А
ты
продолжаешь
выглядеть
уродливо
в
этой
одежде
от
Vlone
(от
Vlone)
Não
levo
pra
casa,
nois
faz
ali
mesmo
Я
не
ношу
их
домой,
мы
делаем
это
прямо
там
Patty
mó
princesa
foi
primeira
vez
no
pelo
Пати
такая
принцесса,
это
был
первый
раз
с
волосами
Cria
é
f*da,
é
R$10
por
3 gelo
(cria
é
f*da)
Чуваки
крутые,
по
10
долларов
за
3 льда
(чуваки
крутые)
ESCoast
e
aquele
salve
pros
do
peito
(SIX
OKAY)
ESCoast
и
привет
ребятам
из
души
(SIX
OKAY)
Tá
resp
desse
lado
(tá
resp)
Там
красотки
с
этой
стороны
(там
красотки)
Os
cria
grita
que
tá
resp
desse
lado
(tá
resp)
Девчонки
кричат,
что
там
красотки
с
этой
стороны
(там
красотки)
Gelo
de
coco
várias
bunda
e
balão
alto
(balão
alto)
Кокосовый
лед,
много
попы
и
высокий
парик
(высокий
парик)
Cê
vai
entender
quando
ver
que
seus
trap
é
chato
(trap
chato)
Ты
поймешь,
когда
увидишь,
что
твои
ловушки
скучные
(скучные
ловушки)
Pode
falar
que
tá
resp
desses
lado
(tá
resp)
Можешь
сказать,
что
там
красотки
с
этой
стороны
(там
красотки)
Escuta
a
nova,
cê
entender
que
é
desse
lado
(tá
resp)
Слушай
новое,
ты
поймешь,
что
это
с
этой
стороны
(там
красотки)
Nois
tem
o
balanço
que
deixa
teus
trap
igual
(trap
igual)
У
нас
есть
баланс,
который
делает
твои
ловушки
похожими
(ловушки
похожи)
Essa
tua
bitch
só
me
suga,
não
é
normal
(no
no)
Эта
твоя
сучка
только
сосет,
это
ненормально
(нет-нет)
Não
tem
kao,
aqui
nois
pensa
e
acontece
(é
o
trem)
Нет
хаоса,
здесь
мы
думаем
и
делаем
(это
так)
Liguei
no
Jone
pra
nois
cozinhar
uns
trap
(cooking)
Я
позвонил
Джону,
чтобы
мы
приготовили
ловушки
(готовка)
Ando
gripado
escorrendo
tanto
swag
(swag)
Я
заболел,
у
меня
течет
так
много
стиля
(стиль)
A
onda
é
nova
e
espirrou
no
boot
dela
(no
boot
dela)
Волна
новая
и
она
брызнула
ей
на
сапоги
(на
сапоги)
Nunca
matei
ninguém,
man,
mas
te
deito
no
flow
(flow)
Я
никогда
никого
не
убивал,
чувак,
но
я
положу
тебя
на
пол
(пол)
Cê
vai
tentar,
mas
eu
to
"wow"
(mas
eu
to
wow)
Ты
попытаешься,
но
я
"вау"
(но
я
вау)
Aqui
na
esquina
eu
to
passando
o
sauce
novo
(ye,
yeah)
Здесь,
на
углу,
я
передаю
новый
соус
(да,
да)
No
mesmo
quarto
que
eu
to,
tem
duas
no
twerk
В
той
же
комнате,
где
я,
две
дергаются
Não
pago
pau
pra
artista
hype
(no)
Я
не
кладу
член
на
хайповых
артистов
(нет)
Vários
escuta
nois,
sabe
que
nois
é
style
(que
nois
é
style)
Многие
слушают
нас,
знают,
что
у
нас
есть
стиль
(что
у
нас
есть
стиль)
Recebi
meu
cachê
vou
gastar
na
Zara
ao
lado
Я
получил
свой
гонорар
и
потрачу
его
в
соседней
Zara
R$5.000
no
Pic
Pay
e
foto
com
fã
de
outro
estado
5000
долларов
на
Pic
Pay
и
фото
с
поклонницей
из
другого
штата
Fazendo
mais
do
que
esses
cara
falaram
Делаю
больше,
чем
эти
ребята
сказали
Isso
não
é
uma
diss,
nunca
vão
me
ver
frustrado
Это
не
дисс,
вы
никогда
не
увидите
меня
расстроенным
Tudo
o
que
eu
fizer
é
pra
minha
gang
sair
de
baixo
(sai
de
baixo)
Все,
что
я
делаю,
— это
для
того,
чтобы
моя
банда
выбралась
снизу
(вышла
снизу)
Vão
ouvir
minha
voz
e
vão
saber
qual
é
o
lado
Они
услышат
мой
голос
и
узнают,
какая
сторона
Com
esses
pussy
nois
é
a
bronca
(nois
é
a
bronca,
grr)
С
этими
кисками
мы
- угроза
(мы
- угроза,
грр)
Com
essa
pussy
nois
é
a
broca
(nois
é
a
broca)
С
этой
киской
мы
- бурильщики
(мы
- бурильщики)
Com
esses
pussy
nois
é
a
bronca
(nois
é
a
bronca)
С
этими
кисками
мы
- угроза
(мы
- угроза)
é,
vem
comigo,
vem
comigo,
vem
comigo
Да,
иди
со
мной,
иди
со
мной,
иди
со
мной
SIX
OKAY
(real)
SIX
OKAY
(реально)
Tá
resp
desse
lado
(tá
resp)
Там
красотки
с
этой
стороны
(там
красотки)
Os
cria
grita
que
tá
resp
desse
lado
(tá
resp)
Девчонки
кричат,
что
там
красотки
с
этой
стороны
(там
красотки)
Gelo
de
coco
várias
bunda
e
balão
alto
(balão
alto)
Кокосовый
лед,
много
попы
и
высокий
парик
(высокий
парик)
Cê
vai
entender
quando
ver
que
seus
trap
é
chato
(trap
chato)
Ты
поймешь,
когда
увидишь,
что
твои
ловушки
скучные
(скучные
ловушки)
Pode
falar
que
tá
resp
desses
lado
(tá
á
resp)
Можешь
сказать,
что
там
красотки
с
этой
стороны
(там
красотки)
Escuta
a
nova,
cê
entender
que
é
desse
lado
(tá
resp)
Слушай
новое,
ты
поймешь,
что
это
с
этой
стороны
(там
красотки)
Nois
tem
o
balanço
que
deixa
teus
trap
igual
(trap
igual)
У
нас
есть
баланс,
который
делает
твои
ловушки
похожими
(ловушки
похожи)
Essa
tua
bitch
só
me
suga,
não
é
normal
(no
no)
Эта
твоя
сучка
только
сосет,
это
ненормально
(нет-нет)
"Tá
resp
desse
lado...
os
cria
grita
que
tá
resp
desse
lado"
"Там
красотки
с
этой
стороны...
девчонки
кричат,
что
там
красотки
с
этой
стороны"
"Vem
bandida,
vem...
dança
comigo,
vem...
quebra
aqui,
vai"
"Иди
сюда,
детка,
иди...
танцуй
со
мной,
иди...
сломайся
здесь,
давай"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.