Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'suis
posé
au
fond
du
club
Wenn
ich
entspannt
im
hinteren
Teil
des
Clubs
sitze
J'vois
ton
corps
bouger
j'suis
en
luv
(babe)
Sehe
ich
deinen
Körper
sich
bewegen,
ich
bin
verliebt
(babe)
J'veux
t'emmner
là
où
brille
le
sun
(hey)
Ich
will
dich
dorthin
bringen,
wo
die
Sonne
scheint
(hey)
Fuck
la
ville
c'est
rempli
de
seum
Scheiß
auf
die
Stadt,
sie
ist
voller
Hass
Toi
et
moi
faudrai
qu'on
s'appelle
Du
und
ich,
wir
sollten
uns
mal
anrufen
T'es
la
plus
belle
dans
ta
dentelle
Du
bist
die
Schönste
in
deiner
Spitze
Le
soir
quand
tu
fumes
tes
camels
Abends,
wenn
du
deine
Camels
rauchst
Tu
voudrai
qu'ça
soit
éternel
Du
wünschtest,
es
wäre
für
immer
T'aimes
me
voir
après
l'taff
le
soir
Du
siehst
mich
gerne
nach
der
Arbeit
am
Abend
Quand
je
chante
pour
toi
dans
le
square
Wenn
ich
für
dich
auf
dem
Platz
singe
J'aime
te
voir
quand
tu
danses
le
soir
Ich
liebe
es,
dich
abends
tanzen
zu
sehen
J'suis
en
love
faut
qu'on
remette
ça
Ich
bin
verliebt,
wir
müssen
das
wiederholen
J'suis
en
love
de
toi
j'vois
la
vie
en
rose
Ich
bin
in
dich
verliebt,
ich
sehe
das
Leben
in
Rosa
Nos
cœurs
sont
synchro
on
est
en
osmose
Unsere
Herzen
sind
synchron,
wir
sind
in
Osmose
Tous
les
soirs
c'est
pour
toi
que
je
compose
Jeden
Abend
komponiere
ich
für
dich
J'reprend
une
dose
Ich
nehme
noch
eine
Dosis
J'suis
en
love
de
toi
j'vois
la
vie
en
rose
Ich
bin
in
dich
verliebt,
ich
sehe
das
Leben
in
Rosa
Nos
coeur
sont
synchro
on
est
en
osmose
Unsere
Herzen
sind
synchron,
wir
sind
in
Osmose
Tous
les
soirs
c'est
pour
toi
que
je
compose
Jeden
Abend
komponiere
ich
für
dich
J'reprend
une
dose
Ich
nehme
noch
eine
Dosis
T'aimerai
faire
l'tour
du
globe
Du
würdest
gerne
um
die
Welt
reisen
T'es
fraîche
dans
toutes
tes
robes
Du
bist
frisch
in
all
deinen
Kleidern
Prendre
soin
d'toi
c'est
mon
job
Mich
um
dich
zu
kümmern,
ist
mein
Job
Shawty
c'est
toi
au
top
Shawty,
du
bist
die
Beste
J'veux
arrêter
le
temps
Ich
will
die
Zeit
anhalten
Oublier
le
manque
Das
Fehlen
vergessen
Qu'on
remette
en
boucle
Dass
wir
in
einer
Schleife
wiederholen
Tous
ces
doux
moments
All
diese
süßen
Momente
Nan
nan
chérie
Nein,
nein,
Schatz
On
s'est
vu
sur
paris
Wir
haben
uns
in
Paris
gesehen
Quand
l'ciel
était
gris
Als
der
Himmel
grau
war
T'es
restée
euphorique
Du
bliebst
euphorisch
T'aimes
me
voir
après
l'taff
le
soir
Du
siehst
mich
gerne
nach
der
Arbeit
am
Abend
Quand
je
chante
pour
toi
dans
le
square
Wenn
ich
für
dich
auf
dem
Platz
singe
J'aime
te
voir
quand
tu
danses
le
soir
Ich
liebe
es,
dich
abends
tanzen
zu
sehen
J'suis
en
love
faut
qu'on
remette
ça
Ich
bin
verliebt,
wir
müssen
das
wiederholen
J'suis
en
love
de
toi
j'vois
la
vie
en
rose
Ich
bin
in
dich
verliebt,
ich
sehe
das
Leben
in
Rosa
Nos
cœurs
sont
synchro
on
est
en
osmose
Unsere
Herzen
sind
synchron,
wir
sind
in
Osmose
Tous
les
soirs
c'est
pour
toi
que
je
compose
Jeden
Abend
komponiere
ich
für
dich
J'reprend
une
dose
Ich
nehme
noch
eine
Dosis
J'suis
en
love
de
toi
j'vois
la
vie
en
rose
Ich
bin
in
dich
verliebt,
ich
sehe
das
Leben
in
Rosa
Nos
coeur
sont
synchro
on
est
en
osmose
Unsere
Herzen
sind
synchron,
wir
sind
in
Osmose
Tous
les
soirs
c'est
pour
toi
que
je
compose
Jeden
Abend
komponiere
ich
für
dich
J'reprend
une
dose
Ich
nehme
noch
eine
Dosis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Pierrel
Альбом
LUBIES
дата релиза
28-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.