Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
un
film
Wie
in
einem
Film
Fume
des
blunts
on
est
fonce-dé
toute
la
night
Kiffe
Blunts,
wir
sind
die
ganze
Nacht
drauf
Si
je
tire
toujours
je
vise
dans
le
mile
Wenn
ich
schieße,
ziele
ich
immer
ins
Schwarze
Donc
tu
m'dis
Bosy
reste
pour
la
life
Also
sagst
du
mir,
Bosy,
bleib
für
immer
Mais
je
peux
pas
Aber
ich
kann
nicht
Baby
je
veux
faire
du
cash
Baby,
ich
will
Cash
machen
Viens
avec
moi
dans
l'square
Komm
mit
mir
auf
den
Platz
Viens
avec
moi
ce
soir
j'suis
Komm
heute
Abend
mit,
ich
bin
Mojoïsé
baby
verzaubert,
Baby
Fuck
les
tass
et
l'Henessy
Scheiß
auf
die
Schlampen
und
den
Hennessy
Viens
baby
on
s'évade
Komm,
Baby,
wir
hauen
ab
On
part
dans
le
Nevada
Wir
fahren
nach
Nevada
Dans
le
luxe
tu
t'régales
Im
Luxus
schwelgst
du
Baby
s'habille
en
Prada
Baby
kleidet
sich
in
Prada
Tes
formes
s'dessinent
Deine
Formen
zeichnen
sich
ab
Sous
ta
lingerie
Unter
deiner
Dessous
On
fait
des
folies
Wir
machen
verrückte
Sachen
Ton
cœur
palpite
Dein
Herz
pocht
Sous
ta
poitrine
Unter
deiner
Brust
Baby
j'suis
précis
Baby,
ich
bin
präzise
Ouais
j'suis
précis
Ja,
ich
bin
präzise
Mais
il
m'faut
ma
Breitling
Aber
ich
brauche
meine
Breitling
Tu
rock
du
prada
demain
rock
du
Fendi
Du
trägst
Prada,
morgen
Fendi
Elle
tire
comme
uzi
Sie
schießt
wie
eine
Uzi
Elle
crie
fuck
la
police
Sie
schreit
"Scheiß
auf
die
Polizei"
C'est
ma
baddie
Sie
ist
mein
Baddie
Baby
j'suis
précis
Baby,
ich
bin
präzise
Ouais
j'suis
précis
Ja,
ich
bin
präzise
Mais
il
m'faut
ma
Breitling
Aber
ich
brauche
meine
Breitling
Tu
rock
du
prada
demain
rock
du
Fendi
Du
trägst
Prada,
morgen
Fendi
Elle
tire
comme
uzi
Sie
schießt
wie
eine
Uzi
Elle
crie
fuck
la
police
Sie
schreit
"Scheiß
auf
die
Polizei"
C'est
ma
baddie
Sie
ist
mein
Baddie
J'suis
précis
comme
un
snipe
Ich
bin
präzise
wie
ein
Sniper
Je
sais
qu't'es
là
pour
la
fame
Ich
weiß,
du
bist
wegen
des
Ruhms
hier
Mais
c'est
qu'pour
un
time
Aber
es
ist
nur
für
eine
Weile
Je
sais
même
pas
si
tu
m'aimes
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
du
mich
liebst
Ouais
ça
fait
un
bail
Ja,
es
ist
schon
eine
Weile
her
Baby
qu'je
n'suis
plus
le
même

Baby,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin

Steuplait
ne
pars
pas
Bitte
geh
nicht
Je
veux
qu'tu
sois
la
dernière
Ich
will,
dass
du
die
Letzte
bist
Louis
Vi
sur
ta
chaîne
Louis
Vuitton
an
deiner
Kette
Tu
vis
pour
le
luxe
Du
lebst
für
den
Luxus
Comme
tes
copines
du
16ème
Wie
deine
Freundinnen
aus
dem
16.
Arrondissement
Tu
donnes
tout
pour
des
likes
Du
gibst
alles
für
Likes
Mais
tu
ressens
d'la
tristesse
Aber
du
fühlst
dich
traurig
T'aimerai
t'évader
à
mes
côtés
dans
ma
caisse
Du
würdest
gerne
mit
mir
in
meinem
Wagen
entfliehen
Tu
fais
sonner
mon
tel
et
Du
lässt
mein
Handy
klingeln
und
Qu'j'me
ramène
le
soir
pour
fumer
d'la
beuh
Dass
ich
abends
vorbeikomme,
um
Gras
zu
rauchen
Tu
m'veux
dans
ta
vie
parce
que
tu
te
sens
mieux
Du
willst
mich
in
deinem
Leben,
weil
du
dich
besser
fühlst
Du
cash
du
love
j'en
veux
un
peu
des
deux
Cash
und
Liebe,
ich
will
ein
bisschen
von
beidem
Baby
j'suis
précis
Baby,
ich
bin
präzise
Ouais
j'suis
précis
Ja,
ich
bin
präzise
Mais
il
m'faut
ma
Breitling
Aber
ich
brauche
meine
Breitling
Tu
rock
du
prada
demain
rock
du
Fendi
Du
trägst
Prada,
morgen
Fendi
Elle
tire
comme
uzi
Sie
schießt
wie
eine
Uzi
Elle
crie
fuck
la
police
Sie
schreit
"Scheiß
auf
die
Polizei"
C'est
ma
baddie
Sie
ist
mein
Baddie
Ouais
j'suis
précis
Ja,
ich
bin
präzise
Mais
il
m'faut
ma
Breitling
Aber
ich
brauche
meine
Breitling
Tu
rock
du
prada
demain
rock
du
Fendi
Du
trägst
Prada,
morgen
Fendi
Elle
tire
comme
uzi
Sie
schießt
wie
eine
Uzi
Elle
crie
fuck
la
police
Sie
schreit
"Scheiß
auf
die
Polizei"
C'est
ma
baddie
Sie
ist
mein
Baddie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Pierrel
Альбом
Précis
дата релиза
30-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.