tip tip tip tip tip - 6ranoперевод на немецкий




tip tip tip tip tip
tip tip tip tip tip
Djis, yes I, quoi de neuf frèrot?
Djis, ja ich, was geht, Bruder?
Cui-cui-cui-cui-cui (ye, ye, ye, ye, ye)
Cui-cui-cui-cui-cui (ye, ye, ye, ye, ye)
C'est quoi frère comment ça?
Was ist los, Bruder, wie läuft's?
Tu vois ce que je veux dire?
Weißt du, was ich meine?
Tu connais non? Ah
Du kennst das, oder? Ah
Iencli confirme que c'est d'la bonne
Iencli bestätigt, dass es die gute Ware ist
9 mili au cas où, mais yafoy (c'est clair)
9mm für alle Fälle, aber alles cool (klar)
Les voyous, les noirs, elles adorent
Die Ganoven, die Schwarzen, sie lieben es
Les jaloux, même pas, et alors regarde
Die Neider, nicht einmal, also schau her
Tip tip tip tip tip, j'suis un vrai (uh-uh)
Tip tip tip tip tip, ich bin ein Echter (uh-uh)
Tip tip tip tip tip, c'est des faux regards
Tip tip tip tip tip, das sind falsche Blicke
Tip tip tip tip tip, j'suis un vrai
Tip tip tip tip tip, ich bin ein Echter
Écoutez, tip tip tip tip tip, c'est des faux
Hört zu, tip tip tip tip tip, das ist Fake
Elle dit "qu'elle me connaît", c'est pas vrai
Sie sagt, „sie kennt mich“, das ist nicht wahr
Mec j'suis un vrai négro, c'est pas faux (c'est pas faux)
Mann, ich bin ein echter Negro, das ist nicht falsch (nicht falsch)
A-, a-, avec mon montage pâle, moi je parle pas
A-, a-, mit meinem blassen Setup rede ich nicht
Tu peux m'appeler Bernardo (cui-cui-cui-cui-cui)
Du kannst mich Bernardo nennen (cui-cui-cui-cui-cui)
Quand elle est chez elle pas seule (hum)
Wenn sie zu Hause nicht allein ist (hum)
Ça te fait cogiter, t'as l'seum (hum)
Das lässt dich grübeln, du hast den Frust (hum)
Elle adore mon énergie
Sie liebt meine Energie
Et avec toi c'est même pas fun ouh-ouh (t'as compris?)
Und mit dir ist es nicht einmal lustig ouh-ouh (hast du's kapiert?)
La lambada te met dans l'embarras
Die Lambada bringt dich in Verlegenheit
Le bangala et tu es ma Mamba noir
Der Bangala, und du bist meine schwarze Mamba
Elle pense à moi, son gars est lambda, quoi
Sie denkt an mich, ihr Typ ist Durchschnitt, was?
Ses courbes sont dessinées par un mandat
Ihre Kurven sind wie von einem Auftrag gezeichnet
Micho veille, Micho veillé la nuit dans son bendo (dans son bendo)
Micho wacht, Micho wacht die Nacht in seinem Bendo (in seinem Bendo)
Il a qu'aller chez sa nounou pas loin de 100 kilos
Er muss nur zu seiner Nanny, fast 100 Kilo
Il récoltait, il récoltait l'argent dans son ghetto (dans son ghetto)
Er sammelte, er sammelte das Geld in seinem Ghetto (in seinem Ghetto)
Et il va tout claquer dans les soirées chattas de 6rano (6rano)
Und er wird alles in den Chatta-Partys von 6rano verpulvern (6rano)
Et il va tout-
Und er wird alles-
Bloqué dans un western, Doc et Marty (bloque)
Gefangen in einem Western, Doc und Marty (block)
Centre, on te blesse comme Verratti
Zentrum, wir verletzen dich wie Verratti
Fais venir les milfs sans les mamies
Lass die Milfs kommen, ohne die Omas
Vi-, vise le jeu au cœur dans les parties
Vi-, ziel das Spiel im Herzen in den Partien
C'est rien qu'un coucou de débauche
Das ist nur ein Gruß der Ausschweifung
Poto tu vas vider tes poches (tu vas vider tes poches)
Kumpel, du wirst deine Taschen leeren (du wirst deine Taschen leeren)
Que des palines qui se rapprochent (ils se rapprochent hein)
Nur Knarren, die näher kommen (sie kommen näher, hein)
Pas de palines dans la sacoche
Keine Knarren in der Tasche
Il aime faire de l'argent salement
Er liebt es, schmutzig Geld zu machen
Faire whiner ses chaînes en or sur quelques pas d'danse
Seine Goldketten bei ein paar Tanzschritten glitzern lassen
Pour le rien qu'il y a des bas qui toquent, non elles n'ont pas l'temps
Aus dem Nichts klopfen die von unten, nein, sie haben keine Zeit
Ils ne demandent pas l'prénom tant qu'il n'est pas temps
Sie fragen nicht nach dem Namen, solange es nicht soweit ist
Tant qu'il n'est pas temps (non, non)
Solange es nicht soweit ist (nein, nein)
Taffe les squats, adéquate avec moi, j'tire les cheveux, ça décoiffe (okay)
Check die Squats, passend mit mir, ich zieh an den Haaren, das bringt die Frisur durcheinander (okay)
C'est un autre niveau avec la Go-, Gogeta, même si j'suis trash, elle me jette pas (okay toi)
Das ist ein anderes Level mit der Go-, Gogeta, auch wenn ich trashy bin, wirft sie mich nicht weg (okay du)
Elle veut se faire péter l'trou caca
Sie will, dass ihr Hinterteil gesprengt wird
Elle peut ranger plusieurs flèches dans son carquois
Sie kann mehrere Pfeile in ihrem Köcher verstauen
Elle s'entraîne, elle suce les flots parfois
Sie trainiert, sie lutscht manchmal die Ströme
Avec toutes ses copines, elles sont dans le bar d'Ajouaille
Mit all ihren Freundinnen, sie sind in der Ajouaille-Bar
Hey, le vendredi et le samedi soir
Hey, am Freitag- und Samstagabend
Elle traîne dans le ghetto d'Micho, elle cherche de l'or
Sie hängt in Michos Ghetto rum, sie sucht Gold
Se faire cuisiner comme un méchoui, elle cherche l'homme
Wie ein Méchoui gegrillt werden, sie sucht den Mann
Qui la suivra comme le Messie, la Sex4 (hey), la Sex4 (brrr)
Der ihr wie der Messias folgen wird, die Sex4 (hey), die Sex4 (brrr)
Iencli confirme que c'est d'la bonne (uh-uh)
Iencli bestätigt, dass es die gute Ware ist (uh-uh)
9 mili au cas où, mais yafoy (sinon)
9mm für alle Fälle, aber alles cool (sonst)
Les voyous, les noirs, elles adorent
Die Ganoven, die Schwarzen, sie lieben es
Les jaloux, même pas, et alors regarde
Die Neider, nicht einmal, also schau her
Tip tip tip tip tip, j'suis un vrai (uh-uh)
Tip tip tip tip tip, ich bin ein Echter (uh-uh)
Tip tip tip tip tip, c'est des faux regards
Tip tip tip tip tip, das sind falsche Blicke
Tip tip tip tip tip, j'suis un vrai, écoutez
Tip tip tip tip tip, ich bin ein Echter, hört zu
Tip tip tip tip tip, c'est des faux
Tip tip tip tip tip, das ist Fake
Elle dit "qu'elle me connaît", c'est pas vrai
Sie sagt, „sie kennt mich“, das ist nicht wahr
Mec j'suis un vrai négro, c'est pas faux (c'est pas faux)
Mann, ich bin ein echter Negro, das ist nicht falsch (nicht falsch)
A-, a-, avec mon montage pâle, moi je parle pas
A-, a-, mit meinem blassen Setup rede ich nicht
Tu peux m'appeler Bernardo (cui-cui-cui-cui-cui)
Du kannst mich Bernardo nennen (cui-cui-cui-cui-cui)
Yes, chatta (hmm), na-na-na
Yes, chatta (hmm), na-na-na
Champagne
Champagner
6rano Lomaca (Lomaca)
6rano Lomaca (Lomaca)
Rrrrr
Rrrrr
Des chattas, des champagnes (des chattas, des champagnes)
Chattas, Champagner (Chattas, Champagner)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)





Авторы: Andre Herbert, Antoine Macao, Carl Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.