Текст и перевод песни 6rano feat. Dj Weedim - Maman m'a dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman m'a dit
Mama told me
J'ai
mal
au
coeur
My
heart
aches
(J'ai
mal
j'ai
mal)
(It's
aching,
aching)
(Jai
mal
jai
mal)
(Aching,
aching)
(Jai
mal
au
coeur)
(My
heart
aches)
(Mama
j'ai
peur)
(Mama,
I'm
scared)
(Mama
mama
mama
mama
mama
jai
peur)
(Mama,
mama,
mama,
mama,
mama,
I'm
scared)
Maman
m'a
dit
avant
de
partir
Mama
told
me
before
she
left
Bébé
je
t'aime
fort
Baby,
I
love
you
so
much
Perd
pas
ton
temps
ne
recule
pas
devant
l'effort
Don't
waste
your
time,
don't
back
down
from
the
effort
J'ai
mal
au
coeur
mal
au
coeur
mal
au
coeur
My
heart
aches,
aches,
aches
J'ai
mal
au
coeur
My
heart
aches
J'ai
mal
au
coeur
My
heart
aches
Mama
j'ai
peur
Mama,
I'm
scared
Peur
de
pas
etre
a
la
hauteur
Scared
of
not
being
up
to
par
Redresse
toi
elle
m'a
dit
tiens
toi
droit
Stand
up
straight,
she
said,
hold
yourself
tall
Et
pleurnicher
je
te
préviens
t'as
pas
le
droit
And
don't
you
dare
cry,
I'm
warning
you
Je
veux
pas
qu'a
l'ecole
tu
joues
le
fanfaron
I
don't
want
you
to
act
like
a
show-off
at
school
Non
je
veux
pas
que
tu
me
foutes
la
honte
No,
I
don't
want
you
to
shame
me
Et
remonte
ton
pantalon
And
pull
up
your
pants
Je
veux
pas
te
voir
glander
fait
un
minimum
de
sport
I
don't
want
to
see
you
slacking
off,
do
some
sports
at
least
Un
sport
de
combat
car
c'est
dangereux
dehors
A
combat
sport,
because
it's
dangerous
outside
Je
sais
tony
te
manque
depuis
qu'il
est
décédé
I
know
you
miss
Tony
since
he
passed
away
Mais
comme
Aretha
franklin
fait
toi
respecter
But
like
Aretha
Franklin,
make
yourself
respected
J'aurais
du
profiter
avant
d'attraper
le
cancer
I
should
have
enjoyed
myself
before
I
got
cancer
T'iras
au
bled
pour
moi
prier
la
tombe
de
ta
grand
mere
You
will
go
to
the
old
country
for
me
to
pray
at
your
grandmother's
grave
Je
veux
pas
te
voir
fumer
ni
te
bagarrer
au
lycée
I
don't
want
to
see
you
smoking
or
fighting
in
high
school
Sauf
si
on
te
traite
de
sale
n*gro
là
il
faudra
le
gifler
Unless
you're
called
a
dirty
n*gger,
then
you'll
have
to
slap
him
J'ai
mal
au
coeur
My
heart
aches
Mama
j'ai
peur
Mama,
I'm
scared
Peur
de
pas
être
a
la
hauteur
Scared
of
not
being
up
to
par
J'ai
mal
au
coeur
My
heart
aches
Mama
j'ai
peur
Mama,
I'm
scared
Peur
de
pas
être
a
la
hauteur
Scared
of
not
being
up
to
par
Maman
m'a
dit
avant
de
partir
Mama
told
me
before
she
left
Bébé
je
t'aime
fort
Baby,
I
love
you
so
much
Perd
pas
ton
temps
Don't
waste
your
time
Ne
recule
pas
devant
l'effort
Don't
back
down
from
the
effort
J'ai
mal
au
coeur
mal
au
coeur
mal
au
coeur
My
heart
aches,
aches,
aches
J'ai
mal
au
coeur
My
heart
aches
J'ai
mal
au
coeur
My
heart
aches
Mama
j'ai
peur
Mama,
I'm
scared
Peur
de
pas
etre
a
la
hauteur
Scared
of
not
being
up
to
par
Je
suis
courbé
mais
face
à
l'ennemi
je
suis
droit
comme
un
i
I'm
bent
over,
but
in
front
of
the
enemy
I'm
straight
as
an
I
Je
pleurniche
meme
pas
quand
dans
mon
frigo
je
sens
un
viiide
I
don't
even
cry
when
I
feel
a
void
in
my
fridge
Jai
eu
mon
bac
et
j'ai
jamais
baissé
mon
froc
I
got
my
diploma
and
I
never
lowered
my
drawers
Je
le
jure
sur
ta
tete
même
si
t'es
deja
mort
I
swear
on
your
head,
even
though
you're
already
dead
Merci
de
m'avoir
poussé
a
continuer
le
sport
Thank
you
for
pushing
me
to
continue
sports
J'ai
mon
schlass
sur
moi
c'est
dangereux
dehors
I
have
my
switchblade
with
me,
it's
dangerous
outside
Les
frères
ont
le
blues
comme
dans
le
film
avec
aretha
The
brothers
have
the
blues
like
in
the
movie
with
Aretha
Tony
me
disait
tant
que
t'es
pas
le
meilleur
ne
t'arretes
pas
Tony
told
me
as
long
as
you're
not
the
best,
don't
stop
[?]les
rêves
c'est
ce
que
t'attends
de
moi
[?]dreams
are
what
you
expect
from
me
Je
suis
allé
sur
la
tombe
de
la
grand
mere
avec
tonton
francois
I
went
to
Grandma's
grave
with
Uncle
Francis
Pas
de
cigarette
No
cigarettes
Ceux
qui
m'ont
traitaient
de
sale
n*gre
se
sont
fait
fumer
Those
who
called
me
a
dirty
n*gger
got
smoked
En
dehors
du
lycee,
ouai
Outside
of
high
school,
yeah
J'ai
mal
au
coeur
My
heart
aches
Mama
j'ai
peur
Mama,
I'm
scared
Peur
de
pas
être
a
la
hauteur
Scared
of
not
being
up
to
par
J'ai
mal
au
coeur
My
heart
aches
Mama
j'ai
peur
Mama,
I'm
scared
Peur
de
pas
être
a
la
hauteur
Scared
of
not
being
up
to
par
Maman
m'a
dit
avant
de
partir
Mama
told
me
before
she
left
Bébé
je
t'aime
fort
Baby,
I
love
you
so
much
Perd
pas
ton
temps
Don't
waste
your
time
Ne
recule
pas
devant
l'effort
Don't
back
down
from
the
effort
J'ai
mal
j'ai
mal
j'ai
mal
j'ai
mal
j'ai
mal
au
My
heart
is
aching,
aching,
aching,
aching
Coeur
mama
j'ai
peur
mama
mama
mama
mama
mama
j'ai
peur
Mama,
I'm
scared,
mama,
mama,
mama,
mama,
mama,
I'm
scared
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.