6rano - Tupac Shakur 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 6rano - Tupac Shakur 2




Tupac Shakur 2
Tupac Shakur 2
Depuis le temps, toujours le seum
Since time, always the only
Les jaloux me voient faire du sale
Jealous people see me doing dirty
Même si maintenant, je marche seul
Even though now I'm walking alone
Tu vas pas venir me faire du mal
You're not coming to hurt me
33 ans, j'ai dépassé l'âge
33 years old, I am past the age
De rester traîner au tier-quar
To stay hanging out at tier-quar
Nique les keufs et leurs caméras
Fuck the cops and their cameras
Maintenant, j'comprends ce que ressent Anelka
Now I understand how Anelka feels
C'est comme si j'étais en co-voiturage
It's like I'm carpooling
Avec Tupac et Malcom X
With Tupac and Malcom X
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
Je crois que je suis dans un mauvais mood
I think I'm in a bad mood
Bande de bâtards comment osez-vous?
You bastards, how dare you?
Je repense à mes proches que j'ai perdu
I think back to my loved ones that I lost
Pour extérioriser j'éternue
To externalize I sneeze
Elle veut se repentir: salope déchue
She wants to repent: fallen bitch
Elle veut détourner un negro têtu
She wants to hijack a stubborn negro
Elle voudrait se mettre à nue, moi dévêtu
She would like to get naked, me undressed
Je crois que Belzebuth
I believe that Belzebuth
Est love, il me persécute
Is love, he persecutes me
Calcule pas les vues sur Triller
Does not calculate the views on Triller
Ni les mauvais commentaires sur Twitter
Nor the bad comments on Twitter
(Dis-moi 6rano), pourquoi t'écoutes pas du rap français?
(Tell me 6rano), why don't you listen to French rap?
(La vraie question c'est), pourquoi j'écouterai du rap français?
(The real question is), why will I listen to French rap?
Des fils de putes disent que j'habite au quartier
Sons of bitches say I live in the neighborhood
Seulement depuis que j'ai commencé à rapper
Only since I started rapping
Pourtant vos ex me connaissent bien
Yet your exes know me well
Je leur faisais déjà du sale
I was already doing dirty to them
Avec mon expérience de collégien
With my experience as a middle school student
Nan comprenez bien
No, understand well
J'ai toujours su qu'ils voulaient
I always knew they wanted
Retourner le rap cé-fran contre les miens
Turning the French rap against mine
Oui, contre les noirs
Yes, against the blacks
J'ai la couleur de peau qui dit
I have the skin color that says
"Contrôlez-moi, donc je suis contre les lois"
"Control me, so I am against the laws"
J'aurais toujours le meilleur flow
I would always have the best flow
Même si vous le comprenez pas
Even if you don't understand it
Je me sens comme Saïtama
I feel like Saitama
C'est moi qui vais sauver le rap français mais ils ne le savent pas
I'm the one who's going to save French rap but they don't know it
33 ans, j'ai dépassé l'âge
33 years old, I am past the age
De rester traîner au tier-quar
To stay hanging out at tier-quar
Nique les keufs et leurs caméras
Fuck the cops and their cameras
Maintenant, j'comprends ce que ressent Anelka
Now I understand how Anelka feels
C'est comme si j'étais en co-voiturage
It's like I'm carpooling
Avec Tupac et Malcom X
With Tupac and Malcom X
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me





Авторы: Carl Borges, Eric Fritz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.