6ullet - L1F3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 6ullet - L1F3




L1F3
L1F3
Unos gastan y otros fuman;
Some spend and others smoke;
Solo diferentes formas de consumir fortuna
Just different ways to consume fortune
Y que más da si mañana fallo y me hundo
And what does it matter if tomorrow I fail and sink
Al fin y al cabo un fallo fue lo que me trajo a a este mundo
After all, a failure brought me into this world
No entiendes letras metafóricas;
You don't understand metaphorical lyrics;
Todos hipócritas, sorprendidos con mi mente exótica
All hypocrites, surprised by my exotic mind
Oigo palabras necias que pierden la lógica
I hear foolish words that lose logic
Y escucho realidades que se están quedando afónicas
And I listen to realities that are becoming voiceless
Tanto meterme hierba estimula a mi esplendor
Putting so much weed in me stimulates my splendor
Aunque haya días de mierda siempre queda más sudor
Although there are shitty days there's always more sweat
No me importa la experiencia si es que llena el corazón;
I don't care about the experience if it fills the heart;
La razón de este desastre se esconde en mi pantalón
The reason for this disaster hides in my pants
¡No te confundas!
Don't get me wrong!
Soy pobre pero tengo un par de huevos
I'm poor but I have a couple of balls
También entrené mis piernas para levantar del suelo
I also trained my legs to get up off the ground
Y es cierto:
And it's true:
Me he rendido para empezar de cero
I have given up to start from scratch
Y aquel que no lo ha entendido no creo que le eche de menos
And whoever didn't understand it I don't think I will miss them
Todos vais de superiores, pero no valéis ninguno
You all act superior, but none of you are worth anything
La mayoría tras el muro, yo al otro lao′ desde niño
The majority behind the wall, I've been on the other side since I was a kid
He dao' la cara a cambio, de estar sin un duro;
I've faced the consequences of being broke;
A ti te llenan por el culo y te vacían por el bolsillo
They fill you up the ass and empty your pockets
Vida aleatoria y en modo repetición
Random life and on repeat mode
Aumentando variedad sin listas de reproducción
Increasing variety without playlists
Cambiando el ritmo de vida, descubriendo mi camino
Changing the rhythm of life, discovering my way
¿Es tentador?
Is it tempting?
Elige entre sus caminos que te irá mejor
Choose among their ways which will suit you best
De esos predeterminados, como tu futuro y digo
Of those predetermined, like your future and I say
Coge el sistema opresor conviértelo en operativo
Take the oppressive system turn it into operational
Deja que te lo instalen o instálatelo a ti mismo
Let them install it on you or install it yourself
Repítelo cincuenta años y explicáselo a tus críos
Repeat it for fifty years and explain it to your kids
He pasao por momentos que he querio morir
I've been through times when I wanted to die
He dicho lo que no siento a pesar de nunca mentir
I've said what I don't feel despite never lying
He conseguido objetivos y yo mismo los he roto
I've achieved goals and I've broken them myself
¿Si no puedo ni confiar en mí, por que iba a hacerlo en otro?
If I can't even trust myself, why would I trust someone else?
¡Y noto el cora! como una moto, ¡acelerao′!
And I feel my heart! like a motorcycle, accelerated!
No si es por la sustancia o por la estancia en este lao'
I don't know if it's because of the substance or because of being on this side
Donde todos tienden a estar ocupaos', preocupaos′,
Where everyone tends to be busy, worried,
Con pies de plomo que sumergen al caos, ¡cuéntame ya!
With lead feet that submerge into chaos, tell me already!
Como crees que soy por dentro;
How do you think I am inside?
Encuéntrate a ti mismo y así verás como me encuentro
Find yourself and you will see how I find myself
Y resto fallos to′ los días, me miras
And I fix all the mistakes every day, you look at me
Pero quieres que sea como y fallaste en el intento
But you want me to be like you and you failed in the attempt
Veo que no entendéis mis canciones y tal
I see that you don't understand my songs and all
Quizá el problema seas y no un idioma universal
Maybe the problem is you and not a universal language
Y la verdad es que tengo tiempo así que pude contar
And the truth is I have time so I was able to tell
Unas cuarenta horas semanales, ¡pa' na′! para qué?
About forty hours a week, for nothing! for what?
¿Para aprender como se hacen los billetes? ¡Mira!
To learn how to make bills? Look!
Al resto del rebaño, engánchate ya en la movida
To the rest of the flock, get on with it
Busca un curro, madura y asume lo que es tu vida
Find a job, grow up and assume what your life is
Déjame en la realidad mientras asumes la mentira
Leave me in reality while you assume the lie





Авторы: Victor Garcia

6ullet - L1F3
Альбом
L1F3
дата релиза
25-12-2017

1 L1F3


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.