Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yappa
koi
wa
kira
kira
doki
doki
shichau
na
Ja,
Liebe
funkelt
und
lässt
mein
Herz
klopfen
Kono
deai
kiseki
da
Diese
Begegnung
ist
ein
Wunder
Hoka
ni
wa
nani
mo
iranai
kimi
wo
miteru
Ich
brauche
nichts
anderes,
ich
sehe
nur
dich
Hoshi
no
mienai
yoru
wa
sagashite
shimau
In
Nächten,
in
denen
ich
die
Sterne
nicht
sehen
kann,
suche
ich
Kimi
no
hitomi
kagayaku
hikari
nach
dem
leuchtenden
Licht
in
deinen
Augen
Dare
yori
mo
ima
ai
tai
hito
ga
iru
Es
gibt
jemanden,
den
ich
jetzt
mehr
als
jeden
anderen
sehen
möchte
Taikutsuna
yoru
wo
owara
se
ni
kite
Komm
und
beende
diese
langweilige
Nacht
Ashita
ni
wa
aeru
wakatteru
hanashitai
kotodara
ke
yo
Ich
weiß,
ich
kann
dich
morgen
sehen,
es
gibt
so
viel,
worüber
ich
reden
möchte
Kimi
to
onaji
jikan
wo
sugosu
koto
ga
nani
yori
daijina
no
Die
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
ist
wichtiger
als
alles
andere
Yappa
koi
wa
kira
kira
doki
doki
shichau
na
Ja,
Liebe
funkelt
und
lässt
mein
Herz
klopfen
Yume
nara
samenaide
Wenn
das
ein
Traum
ist,
weck
mich
nicht
auf
Amai
haru
no
kaze
ni
fukare
kokoro
ga
tokimei
teru
Vom
süßen
Frühlingswind
getragen,
flattert
mein
Herz
Kitto
koisuru
hito
no
kazu
dake
sekai
wa
Sicherlich,
für
jede
Person,
die
liebt,
wird
die
Welt
Guru
guru
to
mawaru
nda
sich
im
Kreis
drehen
Setsunai
hodo
kimi
no
koe
ni
mimi
wo
sumaseru
So
sehr,
dass
es
schmerzt,
lausche
ich
deiner
Stimme
Kimi
no
namae
kaite
hazukashiku
naru
Deinen
Namen
zu
schreiben
macht
mich
verlegen
Awatete
kakushita
nooto
no
sumi
In
der
Ecke
des
Notizbuchs,
das
ich
hastig
versteckt
habe
Kitto
wasurenai
kore
kara
okoru
koto
wa
Ich
werde
sicher
nicht
vergessen,
was
von
nun
an
geschehen
wird
Hitotsu
hitotsu
omoide
ni
naru
Jedes
einzelne
wird
zu
einer
Erinnerung
Kokoro
wa
itsu
demo
karamawari
umaku
ikanai
keredo
mo
Mein
Herz
dreht
sich
immer
im
Kreis,
die
Dinge
laufen
nicht
gut,
aber
Kimi
no
hajikeru
yona
egao
dake
wo
zutto
mite
itai
ich
möchte
einfach
immer
nur
dein
strahlendes
Lächeln
sehen
Soda
koi
wa
mera
mera
moete
atsuku
nare
Ja,
Liebe,
brenne
lichterloh,
werde
heiß!
Kono
omoi
kesanaide
Lösche
dieses
Gefühl
nicht
aus
Kimi
to
miru
keshiki
wa
mo
nani
datte
kagayaite
iru
Die
Landschaft,
die
ich
mit
dir
sehe,
alles
strahlt
Kitto
kimi
wo
omotte
nagasu
namida
nara
sore
sura
itoshikute
Sicherlich,
wenn
es
Tränen
sind,
die
ich
weine,
weil
ich
an
dich
denke,
sind
sogar
diese
mir
lieb
Kotoba
ni
naranai
kimochi
ni
kidzuite
hoshii
Ich
möchte,
dass
du
die
Gefühle
bemerkst,
die
ich
nicht
in
Worte
fassen
kann
Motto
koiseyo
otome
inochi
tsukiru
made
Verlieb
dich
mehr,
Mädchen,
bis
dein
Leben
endet
Zenryoku
de
kakenu
kero
Lauf
mit
aller
Kraft
hindurch
Nayande
mo
kizutsuite
mo
omoi
wa
tomerarenai
Auch
wenn
du
dir
Sorgen
machst,
auch
wenn
du
verletzt
wirst,
die
Gefühle
sind
nicht
aufzuhalten
Yappa
koi
wa
kira
kira
doki
doki
shichau
wa
Ja,
Liebe
funkelt
und
lässt
mein
Herz
klopfen
Kono
deai
kiseki
da
Diese
Begegnung
ist
ein
Wunder
Amai
haru
no
kaze
ni
fukare
kokoro
ga
tokimei
teru
Vom
süßen
Frühlingswind
getragen,
flattert
mein
Herz
Kitto
koisuru
hito
no
kazu
dake
sekai
wa
Sicherlich,
für
jede
Person,
die
liebt,
wird
die
Welt
Guru
guru
to
mawaru
nda
sich
im
Kreis
drehen
Hoka
ni
wa
nani
mo
iranai
kimi
wo
mi
teru
kimi
wo
mi
teru
Ich
brauche
nichts
anderes,
ich
sehe
dich,
ich
sehe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiru Kikuzato (pka Michiru)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.