Текст и перевод песни 7!! - Fallin Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんにちは、
君は誰?
Привет,
ты
кто?
こんな世界の真ん中で
Посреди
этого
мира
わたしの前にあらわれて
Ты
появился
передо
мной
こんにちは、君は誰なの?
Привет,
кто
ты
такой?
勝手にこころつかんでくの
Так
просто
захватываешь
мое
сердце
わたしは君を好きになるの?
Неужели
я
влюбляюсь
в
тебя?
んー、ゆるせない
Хм,
непростительно
ありふれたコンビニの自動ドア
Обычные
автоматические
двери
магазина
偶然
肩がぶつかり
Случайно
столкнулись
плечами
ストーリーはわたしを主役にする
История
делает
меня
главной
героиней
奇跡なんてないんだよ
Чудес
не
бывает
出会いなんて映画の中の出来事でしょ
Встречи
- это
что-то
из
фильмов
わたし、
君
ときめいたわけじゃないんだよ
Я
не
то
чтобы
в
тебя
влюбилась
運命ってものもあなどれないと思うの
Судьбу
тоже
нельзя
недооценивать
もしも
昨日
好きな彼に
フラれてなかったら
Если
бы
вчера
мой
любимый
меня
не
бросил
きっと
下を
向いて
ここへ来てなかったし
Наверное,
я
бы
шла,
опустив
голову,
и
не
пришла
бы
сюда
もう少しわたしの考え方が現実的だったら
Если
бы
я
мыслила
более
реалистично
きっと
こんな
出会い
信じなかっただろう!
Наверное,
я
бы
не
поверила
в
такую
встречу!
たくさんの人たちがすれ違う
Множество
людей
проходят
мимо
друг
друга
それぞれ暮らしの中で
У
каждого
своя
жизнь
それぞれ事情があって
У
каждого
свои
обстоятельства
それぞれ悩んでる!
Каждый
о
чем-то
беспокоится!
キラ、
キラ、
キラ
Блестят,
блестят,
блестят
光る星は誰かに見つけてほしくて
Звезды
хотят,
чтобы
их
кто-то
заметил
赤い糸をいつもたぐりよせていたんだ
Я
всегда
тянулась
к
красной
нити
からまり
複雑になってうまくいかないけど
Она
путается,
становится
сложной,
и
ничего
не
получается
いつの日か誰かたどりつくように
Но
когда-нибудь
кто-то
до
нее
доберется
奇跡なんてないんだよ
Чудес
не
бывает
出会いなんて映画の中の出来事でしょ
Встречи
- это
что-то
из
фильмов
わたし、
君
ときめいたわけじゃないんだよ
Я
не
то
чтобы
в
тебя
влюбилась
運命ってものもあなどれないと思うのさ
Судьбу
тоже
нельзя
недооценивать
こんにちは、
君は誰?
Привет,
ты
кто?
わたしのこころをつかんでく
Ты
захватываешь
мое
сердце
わたしは君を好きになるの?
Неужели
я
влюбляюсь
в
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Higashi Masanao, Ohura (pka Ohura) Keita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.