Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimigairunara - Acoustic Version
Wenn du da bist - Akustikversion
初めて出逢ったその日から
重ねた言叶の数だけ
Seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen,
so
viele
Worte,
wie
wir
ausgetauscht
haben
気づけばこの手に溢れている
伝えたい想いがある
Merke
ich,
dass
meine
Hände
voll
sind,
es
gibt
Gefühle,
die
ich
dir
mitteilen
möchte
不安や弱さを見せるたび
僕らが强くなれるのは
Jedes
Mal,
wenn
wir
Angst
oder
Schwäche
zeigen,
der
Grund,
warum
wir
stärker
werden
können,
ist
両手を広げて受け止めてくれる人がいるから
Weil
es
jemanden
gibt,
der
uns
mit
offenen
Armen
aufnimmt
きみと语り合った
あの夢の景色は
まだ見えないけど
Die
Landschaft
jenes
Traums,
über
den
wir
sprachen,
kann
ich
noch
nicht
sehen,
aber
見守ってほしいんだ
いつかたどり着くその时まで
Ich
möchte,
dass
du
über
mich
wachst,
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
ich
eines
Tages
ankomme
きみがいるなら
そばにいるなら
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
どんな遠い未来でも
Egal
wie
fern
die
Zukunft
ist
信じていける
歩いていける
この背中を押してくれる
Kann
ich
weiter
glauben,
kann
ich
weitergehen,
du
gibst
mir
Rückhalt
ひとりじゃないと思えることが
Zu
wissen,
dass
ich
nicht
allein
bin
今
力になるから
Wird
jetzt
zu
meiner
Kraft
生きていくこと
楽じゃなくても
乗り越えていける
そう思うよ
Auch
wenn
das
Leben
nicht
leicht
ist,
glaube
ich,
dass
wir
es
überwinden
können,
so
denke
ich
素直になれない事もある
心をぶつけ合う事もある
Manchmal
kann
ich
nicht
ehrlich
sein,
manchmal
stoßen
unsere
Herzen
aneinander
それでも一绪いたいのは
変わらないキズナがあるから
Der
Grund,
warum
ich
trotzdem
zusammen
sein
möchte,
ist,
weil
es
ein
unveränderliches
Band
gibt
風に吹かれても
長い雨に降られても
ただ前を見て
Auch
wenn
der
Wind
weht,
auch
wenn
langer
Regen
fällt,
einfach
nach
vorne
schauen
创造していくんだ
いつか夢が叶うその日まで
Werden
wir
weiter
erschaffen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
der
Traum
wahr
wird
色とりどりの
愿いをかけて
Indem
wir
bunte
Wünsche
äußern
また
辉く未来を
Wieder
eine
strahlende
Zukunft
描いていける
创っていける
手を取り合った僕らなら
Können
wir
zeichnen,
können
wir
erschaffen,
wir,
die
wir
Hand
in
Hand
gehen
限りあるときを失くさないように
Um
die
begrenzte
Zeit
nicht
zu
verlieren
もっと
大事にしたいと
Möchte
ich
sie
noch
mehr
wertschätzen
誓った场所の
始まりの朝を
今だって覚えているんだ
Den
Morgen
des
Anfangs
an
dem
Ort,
an
dem
wir
schworen,
erinnere
ich
mich
auch
jetzt
noch
きみがいるなら
そばにいるなら
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
爱の欠けた世界でも
Selbst
in
einer
Welt,
der
es
an
Liebe
fehlt
信じていける
歩いていける
この背中を押してくれる
Kann
ich
weiter
glauben,
kann
ich
weitergehen,
du
gibst
mir
Rückhalt
ひとりひとりの
愿いを乗せて
Die
Wünsche
jedes
Einzelnen
tragend
今
変わりゆく时代も
Auch
in
dieser
sich
nun
wandelnden
Zeit
支えていける
笑っていける
僕らならできると思うよ
Können
wir
uns
stützen,
können
wir
lächeln,
ich
glaube,
wir
schaffen
das
きみがいるなら
そばにいるなら
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
それだけで强くなれるよ
Allein
das
macht
mich
stärker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.