Текст и перевод песни 7!! - Melody Maker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazu
iitai
koto
wa
nanda
kke?
What
is
the
first
thing
that
I
want
to
say?
Tanjun
ni
kimi
ga
sukinadake
tada
sore
dakedakara
I
just
like
you,
that's
all,
just
that
Kotoba
ni
naranakute
Omoi
o
tsudzuru
koto
ga
dekinai
nōto
Unable
to
put
my
thoughts
into
words,
this
notebook
chronicles
my
feelings
Kakko
warui
to
wakatte
iru
Imadoki
hayaranai
I
know
it's
uncool,
I
know
it's
unfashionable
now,
Koto
datte
shitte
irukedo
But
I
know
Utau
kotode
shika
kimochi
o
tsutae
rarenaito
That
I
can
only
convey
my
feelings
by
singing
Narasu
doremiredo
Playing
the
Do-Re-Mi-Fa-So's
Kyōshitsu
no
mado
ni
fukikomu
kaze
mō
haru
no
kehai
wa
shinai
The
wind
blowing
in
through
the
classroom
window
does
not
feel
like
spring
anymore
Asebamu
hitai
o
osaenagara
atama
furu
kaiten
I
wipe
the
sweat
off
my
forehead
while
I
rack
my
brain
and
brainstorm
Omoitsuku
mama
ni
katachi
ni
kaeru
merodi
A
melody
materializing
into
form
just
as
I
think
of
it
Kimi
ni
kika
setai
konshin
no
rabusongu
A
love
song
from
the
heart
that
I
want
you
to
hear
Narase
seikō
o
tsutaeru
anaunsu
wow
Let's
broadcast
the
announcement
declaring
our
victory,
wow
Hitome
kinishinaide
narifuri
kamawanai
de
Don't
be
shy,
don't
worry
about
how
you
look
Sono
omoi
uchikonde
yare!
Pour
out
all
those
feelings!
Hora-kun
no
kokoro
megake
Aim
for
Mr./Ms.
Know-it-all's
heart
Mazu
iitai
koto
wa
nanda
kke?
What
is
the
first
thing
that
I
want
to
say?
Tanjun
ni
kimi
ga
sukinadake
tada
sore
dakedakara
I
just
like
you,
that's
all,
just
that
Sono
egao
mitakute
waratte
hoshikute
I
want
to
see
your
smile,
I
want
you
to
be
happy
Hora
kotchi
o
mite
to
Look
over
here!
Kyōshitsu
no
mado
ni
fukikomu
kaze
kāten
yurashi
teru
The
wind
blowing
through
the
classroom
window
is
swirling
the
curtains
around
Takanaru
kimochi
o
osaenagara
atama
furu
kaiten
I
wipe
the
sweat
off
my
forehead
while
I
rack
my
brain
and
brainstorm
Omoi
o
tsumekonde
katachi
ni
kaeru
merodi
A
melody
materializing
into
form
by
working
my
brain
Kimi
ni
kika
setai
tamashī
no
rabusongu
A
love
song
from
the
soul
that
I
want
you
to
hear
Hibike
taiyō
no
sono
mata
mukō
made
mo
Let
it
resound
even
beyond
the
sun
Dakedo
kimi
no
mae
ni
iza
kimi
no
mae
ni
tatsu
to
But
in
front
of
you,
when
I'm
finally
in
front
you
Kitto
umaku
ikanai
ndarou
nā
I'll
probably
mess
it
up
Kinchō
nanka
shi
chatte
sa
I'm
sure
I'll
get
nervous
Sekai
o
kaeru
yōna
uta
janai
My
song
won't
change
the
world
Dare
ka
sukuu
yōna
uta
demonai
It's
not
a
song
to
save
anyone
Omoitsuku
mama
ni
katachi
ni
kaeta
merodi
A
melody
materializing
into
form
just
as
I
think
of
it
Kimi
ni
kika
setai
konshin
no
rabusongu
A
love
song
from
the
heart
that
I
want
you
to
hear
Narase
seikō
o
tsutaeru
anaunsu
wow
Let's
broadcast
the
announcement
declaring
our
victory,
wow
Hitome
kinishinaide
narifuri
kamawanai
de
Don't
be
shy,
don't
worry
about
how
you
look
Sono
omoi
uchikonde
yare!
Pour
out
all
those
feelings!
Dekireba
mite
mitai
kimi
to
no
rabusutōrī
If
I
could,
I'd
like
to
see
a
love
story
with
you
Moshi
hajimaru
nonara
nebāendingu!
If
it
starts,
it
will
be
never-ending!
Kowagatte
nankanaide
mayo
tsu
te
nanka
nai
de
Don't
be
afraid,
don't
hesitate
Sono
omoi
uchikonde
yare!
Pour
out
all
those
feelings!
Hora-kun
no
kokoro
megake
Aim
for
Mr./Ms.
Know-it-all's
heart
Ima
kimi
no
kokoro
megake
Aim
for
your
heart
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiru Kikuzato (pka Michiru)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.