7!! - 横顔 - перевод текста песни на немецкий

横顔 - 7!!перевод на немецкий




横顔
Profil
まるで乾いた花束みたいだね
Es ist wie ein trockener Blumenstrauß, nicht wahr?
大好きな君といる時の私は
So bin ich, wenn ich bei dir bin, den ich so sehr liebe.
体中にしみ込ませていく
Ich lasse es meinen ganzen Körper durchdringen,
愛しいその声を 聴こえてくる言葉を
deine liebe Stimme, die Worte, die ich höre.
もっと もっと 欲しがってみる
Ich versuche, mehr und mehr davon zu wollen.
こんな気持ちをわかってくれる?
Verstehst du solche Gefühle?
嬉しい時も 悲しい時も
In glücklichen Zeiten und in traurigen Zeiten,
いつも隣に君がいてほしいんだよ
ich möchte, dass du immer neben mir bist.
押さえきれない気持ちを込めたら
Wenn ich meine unbändigen Gefühle hineinlege,
少し背伸びして 君の横顔にキスをしよう
strecke ich mich ein wenig und küsse dein Profil.
たまにわがままを言って困らせる
Manchmal mache ich dir Schwierigkeiten, indem ich egoistisch bin.
君のあきれ顔その顔も好きなんだ
Dein entgeistertes Gesicht, auch dieses Gesicht mag ich.
そんなことを君に話してみれば
Wenn ich versuche, mit dir über solche Dinge zu sprechen,
やっぱり怒るけど ほらすぐに笑顔
wirst du doch wütend, aber sieh nur, gleich lächelst du.
そっと そっと 重ねた手を
Die Hände, die wir sanft, sanft übereinanderlegten,
離さないで いつまでも
lass sie nicht los, für immer.
雨の日曜 晴れた月曜日も
An regnerischen Sonntagen, auch an sonnigen Montagen,
いつも変わらず私のこと見ていてね
sieh mich immer unverändert an, ja?
たまにケンカしたり仲直りをしたり
Manchmal streiten wir, manchmal versöhnen wir uns.
そんな毎日を ちゃんと大切にしたいんだ
Solche Tage möchte ich wirklich wertschätzen.
そういつまでも
Ja, für immer.
嬉しい時も 悲しい時も
In glücklichen Zeiten und in traurigen Zeiten,
いつも隣に君がいてほしいんだよ
ich möchte, dass du immer neben mir bist.
少し真面目に考えてみたりして
Ich versuche, ein wenig ernsthaft darüber nachzudenken,
せつない気持ちになっちゃったりして
und fühle mich am Ende etwas wehmütig.
だから嬉しい時も 悲しい時も
Deshalb, in glücklichen Zeiten und in traurigen Zeiten,
いつも隣に君がいてほしいんだよ
ich möchte, dass du immer neben mir bist.
押さえきれない気持ちを込めたら
Wenn ich meine unbändigen Gefühle hineinlege,
少し背伸びして 君の横顔に
strecke ich mich ein wenig, auf dein Profil
大好きな人にキスをしよう
und küsse den Menschen, den ich liebe.





Авторы: Aiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.