Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たった3通だけの短いメールしたっきり
Nur
drei
kurze
E-Mails
habe
ich
geschickt,
das
war's
君との距離は縮まんない
Die
Distanz
zwischen
uns
wird
nicht
kleiner
今夜もベッドの上で君のことを考えて
Auch
heute
Nacht
denke
ich
im
Bett
an
dich
時間だけが過ぎていく
Nur
die
Zeit
vergeht
待っているだけじゃダメだって
Nur
warten
reicht
nicht
友達の言葉が胸を刺す
Die
Worte
meiner
Freunde
stechen
ins
Herz
わかっているよそんな事は
Ich
weiß
das
ja
ロマンティック・ドラマティック
そうなりたいんだけど
Romantisch,
dramatisch
– so
möchte
ich
sein,
aber...
でもメールは今夜も送れない
Aber
auch
heute
Nacht
kann
ich
die
E-Mail
nicht
senden
君に近づく勇気が出てこない
Der
Mut,
mich
dir
zu
nähern,
fehlt
mir
弱虫すぎる性格が邪魔で
Meine
allzu
feige
Persönlichkeit
steht
mir
im
Weg
携帯電話とにらめっこ
宛先にのる君のアドレス
Ich
starre
mein
Handy
an,
deine
Adresse
im
Empfängerfeld
その姿を思い返したら
胸が熱くなるの
Wenn
ich
mich
an
dein
Aussehen
erinnere,
wird
mir
warm
ums
Herz
心うばわれた
君のその姿を
Von
deinem
Aussehen,
das
mein
Herz
gestohlen
hat
君と喋った事が随分前みたいに思えるよ
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
lange
her,
dass
ich
mit
dir
gesprochen
habe
私の方振り向いて話かけられた時は
君の目も見れなくて
Als
du
dich
zu
mir
umgedreht
und
mich
angesprochen
hast,
konnte
ich
dir
nicht
mal
in
die
Augen
sehen
とびっきりの笑顔を見せる
Ein
strahlendes
Lächeln
zeigen
あの子みたいになりたいな
Ich
möchte
wie
dieses
Mädchen
sein
君はきっと知らないでしょ?
Du
weißt
es
sicher
nicht,
oder?
私が君を好きになった事
Dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
でもメールは今夜も送れない
Aber
auch
heute
Nacht
kann
ich
die
E-Mail
nicht
senden
君に近づく勇気が出てこない
Der
Mut,
mich
dir
zu
nähern,
fehlt
mir
友達にすらなれないままで
Ohne
dass
wir
auch
nur
Freunde
werden
können
携帯電話とにらめっこ
宛先にのる君のアドレス
Ich
starre
mein
Handy
an,
deine
Adresse
im
Empfängerfeld
その姿を思い返したら
胸が熱くなるの
Wenn
ich
mich
an
dein
Aussehen
erinnere,
wird
mir
warm
ums
Herz
うしろふり返る
君のその姿を
Dein
Aussehen,
wie
du
dich
umdrehst
考えすぎると眠れない
君のことをもっともっと知りたい
Wenn
ich
zu
viel
nachdenke,
kann
ich
nicht
schlafen;
ich
will
mehr
und
mehr
über
dich
wissen
どんな小さなことだっていいから
Egal
wie
klein
die
Dinge
auch
sind
君は今何をしているの
君の瞳は誰を見ているの
Was
machst
du
gerade?
Wen
sehen
deine
Augen
an?
夜はふけてく
Die
Nacht
wird
tiefer
今会いたい気持ちが止まらない
Das
Gefühl,
dich
jetzt
sehen
zu
wollen,
hört
nicht
auf
だからこの恋は諦めたくない
Deshalb
will
ich
diese
Liebe
nicht
aufgeben
弱虫さんにはサヨナラをしようっ!!
Dem
Feigling
in
mir
sage
ich
Lebewohl!!
君の特別な存在
そんな私になりたいと願う
Deine
besondere
Person;
ich
wünsche
mir,
so
jemand
für
dich
zu
werden
その姿を思い描いたら
胸が熱くなるの
Wenn
ich
mir
dieses
Bild
vorstelle,
wird
mir
warm
ums
Herz
心うばわれた
君のその姿を
Von
deinem
Aussehen,
das
mein
Herz
gestohlen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kikuzato Michiru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.