Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この雨が降る前に
Bevor dieser Regen fällt
買い物をすまして
平和な日常を過ごすの
Ich
erledige
meine
Einkäufe
und
verbringe
einen
friedlichen
Alltag.
当たり前の事がなんだか
すごく幸せなの
Die
selbstverständlichen
Dinge
machen
mich
irgendwie
sehr
glücklich.
愛して
もっともっと
足元の花達も踊りだす
Liebe
mich,
mehr
und
mehr,
auch
die
Blumen
zu
meinen
Füßen
beginnen
zu
tanzen.
優しい風にゆられながら
私は生きてるの
Gewiegt
vom
sanften
Wind,
lebe
ich.
この雨が降る前に
早く君の家へと帰りたい
Bevor
dieser
Regen
fällt,
möchte
ich
schnell
zu
deinem
Haus
zurück.
こんなに誰かの事
想うのは初めてよ
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
so
sehr
an
jemanden
denke.
モノクロな毎日が
君を中心に回りだす
Mein
monochromer
Alltag
beginnt
sich
um
dich
zu
drehen.
関係ないモノなんてない
早く君の元へ帰りたい
Nichts
ist
mehr
irrelevant,
ich
möchte
schnell
zu
dir
zurück.
こんな私だって
時々キュッと不安になる
Selbst
jemand
wie
ich
wird
manchmal
ganz
beklommen
und
unsicher.
ショーウィンドウに映るのは
くもり顔の私
Im
Schaufenster
spiegelt
sich
mein
besorgtes
Gesicht.
教えてほしいの
コレといってカワイイわけじゃないし
Ich
möchte,
dass
du
es
mir
sagst
– ich
bin
ja
nicht
besonders
süß.
料理だって得意じゃないし
なぜ好きになったの?
Und
Kochen
ist
auch
nicht
meine
Stärke.
Warum
hast
du
dich
in
mich
verliebt?
ほら雨が降り出した
待ちくたびれた君が目に浮かぶ
Sieh
nur,
der
Regen
hat
begonnen.
Ich
stelle
mir
dich
vor,
wie
du
des
Wartens
müde
bist.
なんだかおかしくて
ほっぺたがゆるんじゃうよ
Es
ist
irgendwie
komisch,
und
ich
muss
lächeln.
降りそそぐ雨のように
君への疑問は多いけど
Wie
der
strömende
Regen
habe
ich
viele
Fragen
an
dich,
aber...
すべて洗い流してくれよ
落ちたしずくがハジけ飛ぶ
...möge
er
alles
wegwaschen.
Die
fallenden
Tropfen
spritzen
auf.
はりつくワンピース
濡れた長い髪
Mein
Kleid
klebt
am
Körper,
meine
langen
Haare
sind
nass.
君への愛の火は
雨なんかじゃ消せないから
Aber
das
Feuer
meiner
Liebe
zu
dir
kann
der
Regen
nicht
löschen.
この雨が泣きやめば
七色の虹が顔を出す
Wenn
dieser
Regen
aufhört
zu
weinen,
wird
ein
siebenfarbiger
Regenbogen
erscheinen.
水たまり飛びこえて
君の元へ走り出す
Ich
springe
über
die
Pfützen
und
laufe
zu
dir.
この雨の向こう側へ
君とドライブへ出かけよう
Lass
uns
auf
die
andere
Seite
dieses
Regens,
mit
dir
auf
eine
Fahrt
gehen.
君なしじゃいられない
もっともっと遠くへ
Ohne
dich
kann
ich
nicht
sein.
Weiter,
immer
weiter
weg.
君とその先へ
Mit
dir,
und
darüber
hinaus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiru Kikuzato (pka Michiru), Maiko Inafuku (pka Maiko)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.