7!! - 花びら - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 7!! - 花びら




花びら
Flower Petals
ひらひらと咲いては散る花びらみたいな恋だとは知っていたんだ...
Flower petals that bloom and then wither away, I knew that our love would be just like that...
初めてふたりで迎えたあの春を憶えていますか?
Do you remember that first spring we spent together?
「まだ少し寒いね」って笑う君が愛しくて
You said, "It's still a little chilly," and I fell deeply in love with your smile.
並んで歩いて 君が照れる様に繋いだ手と手
We walked side by side, my hand reaching out to yours, making you blush.
いつからすれ違い いつの間にふたりはぐれたの?
When did we start growing apart? When did we drift so far away from each other?
痛いの痛いの飛んで行かない 痛いの痛いの飛んで行け
The pain won't go away, it just stays the same, the pain won't go away, please take it away.
君の影映して 春がまた来る
Your silhouette appears as spring approaches once more.
ひらひらと咲いては散る花びらみたいな恋だとは知っていた
Flower petals that bloom and then wither away, I knew that our love would be just like that.
「さよなら」と告げた君は春風みたいに季節を去って行くんだ...
With a gentle "goodbye," you left me like a spring breeze, and now you're gone from my life...
舞い落ちては絡まって消えたんだ...
We twirled around together and then disappeared into thin air.
今ごろ君はどこで誰と何をしているのかな?
I wonder where you are now, who you're with, and what you're doing.
心の片隅でいいから思い出消さないで
Please don't erase me from that special place in your heart.
痛いの痛いの飛んで行かない 痛いの痛いの飛んで行け
The pain won't go away, it just stays the same, the pain won't go away, please take it away.
「また一緒に来ようね」って約束したじゃん
You promised, "Let's come together again."
ひらひらと舞い落ちていく花びらを捕まえようとしたんだ
I tried to catch the flower petals as they fluttered down.
手のひらをすり抜けていく約束は二度と来ない春だったんだ...
The promises that slipped through my fingers were like a spring that would never return...
舞い落ちては絡まって消えたんだ...
We twirled around together and then disappeared into thin air.
数ある出会い 数ある別れ 中でも'キミ'が一番嬉しくて悲しかった
Of all the people I've met and all the farewells I've said, you brought me the greatest joy and the deepest sorrow.
ひらひらと咲いては散る花びらみたいな恋だとは知っていた
Flower petals that bloom and then wither away, I knew that our love would be just like that.
「さよなら」と告げた君は春風みたいに季節を去って行く
With a gentle "goodbye," you left me like a spring breeze, and now you're gone from my life.
ひらひらと舞い落ちていく最後の花びらと涙になれ
As the last petals fall, let them become a part of our farewell tears.
手のひらをすり抜けていく'サヨナラ'は儚く散る春だったんだ...
Your "goodbye" slipped through my fingers, as fleeting as the fading spring.
舞い落ちては絡まって消えたんだ...
We twirled around together and then disappeared into thin air.





Авторы: Keita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.