7 Jaws feat. Bigflo - Rien n'est grave (feat. Bigflo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 7 Jaws feat. Bigflo - Rien n'est grave (feat. Bigflo)




Rien n'est grave (feat. Bigflo)
Ничего страшного (feat. Bigflo)
J'ai toujours été l'plus maigre, toujours été l'plus petit
Я всегда был самым тощим, всегда был самым низким,
J'avais, une montagne de problèmes, j'ai aller voir un psy, c'est vrai
У меня была куча проблем, пришлось идти к психологу, это правда.
J'ai cru jamais m'en sortir que ça durerait des siècles
Я думал, что никогда не выберусь, что это будет длиться вечно.
Petit tu seras puni, si tu finis pas ce qu'y a dans l'assiette
Малыш, ты будешь наказан, если не доешь то, что у тебя в тарелке.
J'avais, pas trop faim, non, à part de vivre
У меня не было особого аппетита, кроме как к жизни.
Mon corps été une prison, qui m'empêché d'être libre
Мое тело было тюрьмой, которая мешала мне быть свободным.
Alors j'ai cherché la clé (cherché), cherché la clé (cherché)
Поэтому я искал ключ (искал), искал ключ (искал),
Avant d'me rendre compte que c'est moi qui l'avais (j'l'avais déjà)
Пока не понял, что он у меня (он уже у меня был).
Dans la poche, depuis le début
В кармане, с самого начала.
Mes proches me pensaient trop têtu
Мои близкие думали, что я слишком упрямый.
Dis-moi si j'trouverai la bonne ou si c'est déjà trop tard
Скажи мне, найду ли я ту самую или уже слишком поздно.
J'ai jamais su faire confiance à c'que vous appelez le hasard
Я никогда не умел доверять тому, что вы называете случаем.
Ma mère est une amazone, elle mène sa barque
Моя мама - амазонка, она сама управляет своей лодкой.
Elle a sacrifié une partie d'son corps pour tirer à l'arc
Она пожертвовала частью своего тела, чтобы стрелять из лука.
Quand elle l'a appris, elle a fait comme si de rien était
Когда она узнала, то сделала вид, что ничего не было.
C'était, sa manière à elle de vouloir nous protéger
Это был ее способ защитить нас.
Tu verras, le temps sait apaiser l'âme
Увидишь, время лечит душу,
Tu transformeras en nouvelle force tous tes anciens drames (Big-Jaws)
Ты превратишь все свои прошлые драмы в новую силу (Big-Jaws).
J'vais mieux
Мне лучше.
J'ai mis du temps mais maintenant je sais c'que j'veux
Мне потребовалось время, но теперь я знаю, чего хочу.
Pour être quelqu'un de meilleur, je fais c'que j'peux
Чтобы стать лучше, я делаю все, что могу.
Le mauvais, le bon côté, je prends les deux, j'prends les deux
Плохую, хорошую сторону, я беру обе, беру обе.
Rien n'est grave
Ничего страшного.
Depuis que maman va mieux
С тех пор, как маме стало лучше.
Depuis que maman va mieux
С тех пор, как маме стало лучше.
Depuis que maman va mieux, rien n'est grave
С тех пор, как маме стало лучше, ничего страшного.
Ah sa mère, j'ai vu toutes les pires scènes se jouer devant moi
Ах, его мать, я видел, как на моих глазах разыгрывались самые страшные сцены.
J'y croyais pas sa mère, tout ça c'est des bricoles
Я не верил, его мать, все это мелочи.
Je n'ai pas le temps, demain j'taffe à la casse sa mère
У меня нет времени, завтра я работаю на свалке, его мать.
Là, j'ai dans le bide un truc froid qui prend voilà la place, sa mère
У меня в животе холодная штука, которая вот-вот займет ее место, его мать.
J'vois passer les années, j'suis impuissant, j'demande à quoi ça mène
Я вижу, как проходят годы, я бессилен, я спрашиваю, к чему это ведет.
J'sais quel est l'enjeu, il m'a fait flipper toute ma vie
Я знаю, какова ставка, она пугала меня всю мою жизнь.
Maintenant c'est moi l'plus dangereux, j'pense à ma santé quand j'peux
Теперь я самый опасный, я думаю о своем здоровье, когда могу.
J'suis bourré donc je danse mieux, j'ai voulu cramer mon dernier, j'ai vu mon reflet dans l'feu
Я пьян, поэтому я лучше танцую, я хотел сжечь свой последний, я увидел свое отражение в огне.
J'fais v'la les fautes, j'veux rendre fiers les miens
Я совершаю эти ошибки, я хочу, чтобы мои близкие гордились мной.
Ils veulent que je sois plus heureux qu'les autres
Они хотят, чтобы я был счастливее других.
J'ai perdu trop d'temps, j'ai perdu tout c'qu'il valait gros
Я потерял слишком много времени, я потерял все, что было дорого, братан.
Comme Bigflo, j'ai jamais faim mais crois-moi, j'ai v'la les crocs
Как и у Bigflo, у меня никогда нет аппетита, но поверь, у меня есть клыки.
Maman a repris des kilos, j'sourirais jamais trop
Мама набрала вес, я никогда не буду улыбаться слишком много.
J'vais mieux
Мне лучше.
J'ai mis du temps mais maintenant je sais c'que j'veux
Мне потребовалось время, но теперь я знаю, чего хочу.
Pour être quelqu'un de meilleur, je fais c'que j'peux
Чтобы стать лучше, я делаю все, что могу.
Le mauvais, le bon côté, je prends les deux, j'prends les deux
Плохую, хорошую сторону, я беру обе, беру обе.
Rien n'est grave
Ничего страшного.
Depuis que maman va mieux
С тех пор, как маме стало лучше.
Depuis que maman va mieux
С тех пор, как маме стало лучше.
Depuis que maman va mieux, rien n'est grave
С тех пор, как маме стало лучше, ничего страшного.
(Rien n'est grave, rien n'est grave, rien n'est grave)
(Ничего страшного, ничего страшного, ничего страшного)





Авторы: Augustin Charnet, Samuel Taieb, Florian Ordonez, 7 Jaws


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.