Текст и перевод песни 7 Jaws feat. Bigflo - Rien n'est grave (feat. Bigflo)
Rien n'est grave (feat. Bigflo)
Ничего страшного (feat. Bigflo)
J'ai
toujours
été
l'plus
maigre,
toujours
été
l'plus
petit
Я
всегда
был
самым
тощим,
всегда
был
самым
низким,
J'avais,
une
montagne
de
problèmes,
j'ai
dû
aller
voir
un
psy,
c'est
vrai
У
меня
была
куча
проблем,
пришлось
идти
к
психологу,
это
правда.
J'ai
cru
jamais
m'en
sortir
que
ça
durerait
des
siècles
Я
думал,
что
никогда
не
выберусь,
что
это
будет
длиться
вечно.
Petit
tu
seras
puni,
si
tu
finis
pas
ce
qu'y
a
dans
l'assiette
Малыш,
ты
будешь
наказан,
если
не
доешь
то,
что
у
тебя
в
тарелке.
J'avais,
pas
trop
faim,
non,
à
part
de
vivre
У
меня
не
было
особого
аппетита,
кроме
как
к
жизни.
Mon
corps
été
une
prison,
qui
m'empêché
d'être
libre
Мое
тело
было
тюрьмой,
которая
мешала
мне
быть
свободным.
Alors
j'ai
cherché
la
clé
(cherché),
cherché
la
clé
(cherché)
Поэтому
я
искал
ключ
(искал),
искал
ключ
(искал),
Avant
d'me
rendre
compte
que
c'est
moi
qui
l'avais
(j'l'avais
déjà)
Пока
не
понял,
что
он
у
меня
(он
уже
у
меня
был).
Dans
la
poche,
depuis
le
début
В
кармане,
с
самого
начала.
Mes
proches
me
pensaient
trop
têtu
Мои
близкие
думали,
что
я
слишком
упрямый.
Dis-moi
si
j'trouverai
la
bonne
ou
si
c'est
déjà
trop
tard
Скажи
мне,
найду
ли
я
ту
самую
или
уже
слишком
поздно.
J'ai
jamais
su
faire
confiance
à
c'que
vous
appelez
le
hasard
Я
никогда
не
умел
доверять
тому,
что
вы
называете
случаем.
Ma
mère
est
une
amazone,
elle
mène
sa
barque
Моя
мама
- амазонка,
она
сама
управляет
своей
лодкой.
Elle
a
sacrifié
une
partie
d'son
corps
pour
tirer
à
l'arc
Она
пожертвовала
частью
своего
тела,
чтобы
стрелять
из
лука.
Quand
elle
l'a
appris,
elle
a
fait
comme
si
de
rien
était
Когда
она
узнала,
то
сделала
вид,
что
ничего
не
было.
C'était,
sa
manière
à
elle
de
vouloir
nous
protéger
Это
был
ее
способ
защитить
нас.
Tu
verras,
le
temps
sait
apaiser
l'âme
Увидишь,
время
лечит
душу,
Tu
transformeras
en
nouvelle
force
tous
tes
anciens
drames
(Big-Jaws)
Ты
превратишь
все
свои
прошлые
драмы
в
новую
силу
(Big-Jaws).
J'ai
mis
du
temps
mais
maintenant
je
sais
c'que
j'veux
Мне
потребовалось
время,
но
теперь
я
знаю,
чего
хочу.
Pour
être
quelqu'un
de
meilleur,
je
fais
c'que
j'peux
Чтобы
стать
лучше,
я
делаю
все,
что
могу.
Le
mauvais,
le
bon
côté,
je
prends
les
deux,
j'prends
les
deux
Плохую,
хорошую
сторону,
я
беру
обе,
беру
обе.
Rien
n'est
grave
Ничего
страшного.
Depuis
que
maman
va
mieux
С
тех
пор,
как
маме
стало
лучше.
Depuis
que
maman
va
mieux
С
тех
пор,
как
маме
стало
лучше.
Depuis
que
maman
va
mieux,
rien
n'est
grave
С
тех
пор,
как
маме
стало
лучше,
ничего
страшного.
Ah
sa
mère,
j'ai
vu
toutes
les
pires
scènes
se
jouer
devant
moi
Ах,
его
мать,
я
видел,
как
на
моих
глазах
разыгрывались
самые
страшные
сцены.
J'y
croyais
pas
sa
mère,
tout
ça
c'est
des
bricoles
Я
не
верил,
его
мать,
все
это
мелочи.
Je
n'ai
pas
le
temps,
demain
j'taffe
à
la
casse
sa
mère
У
меня
нет
времени,
завтра
я
работаю
на
свалке,
его
мать.
Là,
j'ai
dans
le
bide
un
truc
froid
qui
prend
voilà
la
place,
sa
mère
У
меня
в
животе
холодная
штука,
которая
вот-вот
займет
ее
место,
его
мать.
J'vois
passer
les
années,
j'suis
impuissant,
j'demande
à
quoi
ça
mène
Я
вижу,
как
проходят
годы,
я
бессилен,
я
спрашиваю,
к
чему
это
ведет.
J'sais
quel
est
l'enjeu,
il
m'a
fait
flipper
toute
ma
vie
Я
знаю,
какова
ставка,
она
пугала
меня
всю
мою
жизнь.
Maintenant
c'est
moi
l'plus
dangereux,
j'pense
à
ma
santé
quand
j'peux
Теперь
я
самый
опасный,
я
думаю
о
своем
здоровье,
когда
могу.
J'suis
bourré
donc
je
danse
mieux,
j'ai
voulu
cramer
mon
dernier,
j'ai
vu
mon
reflet
dans
l'feu
Я
пьян,
поэтому
я
лучше
танцую,
я
хотел
сжечь
свой
последний,
я
увидел
свое
отражение
в
огне.
J'fais
v'la
les
fautes,
j'veux
rendre
fiers
les
miens
Я
совершаю
эти
ошибки,
я
хочу,
чтобы
мои
близкие
гордились
мной.
Ils
veulent
que
je
sois
plus
heureux
qu'les
autres
Они
хотят,
чтобы
я
был
счастливее
других.
J'ai
perdu
trop
d'temps,
j'ai
perdu
tout
c'qu'il
valait
gros
Я
потерял
слишком
много
времени,
я
потерял
все,
что
было
дорого,
братан.
Comme
Bigflo,
j'ai
jamais
faim
mais
crois-moi,
j'ai
v'la
les
crocs
Как
и
у
Bigflo,
у
меня
никогда
нет
аппетита,
но
поверь,
у
меня
есть
клыки.
Maman
a
repris
des
kilos,
j'sourirais
jamais
trop
Мама
набрала
вес,
я
никогда
не
буду
улыбаться
слишком
много.
J'ai
mis
du
temps
mais
maintenant
je
sais
c'que
j'veux
Мне
потребовалось
время,
но
теперь
я
знаю,
чего
хочу.
Pour
être
quelqu'un
de
meilleur,
je
fais
c'que
j'peux
Чтобы
стать
лучше,
я
делаю
все,
что
могу.
Le
mauvais,
le
bon
côté,
je
prends
les
deux,
j'prends
les
deux
Плохую,
хорошую
сторону,
я
беру
обе,
беру
обе.
Rien
n'est
grave
Ничего
страшного.
Depuis
que
maman
va
mieux
С
тех
пор,
как
маме
стало
лучше.
Depuis
que
maman
va
mieux
С
тех
пор,
как
маме
стало
лучше.
Depuis
que
maman
va
mieux,
rien
n'est
grave
С
тех
пор,
как
маме
стало
лучше,
ничего
страшного.
(Rien
n'est
grave,
rien
n'est
grave,
rien
n'est
grave)
(Ничего
страшного,
ничего
страшного,
ничего
страшного)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Charnet, Samuel Taieb, Florian Ordonez, 7 Jaws
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.