Текст и перевод песни 7 Jaws - Flamme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Don't
leave
don't
leave
don't
leave
my
thoughts
Fais
comme
chez
toi
mais
ne
pars
pas
repose
toi
tu
l'as
mérité
Make
yourself
at
home,
don't
leave,
rest,
you
deserve
it
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Don't
leave
don't
leave
don't
leave
my
thoughts
Vois
avec
mes
yeux
et
montre-moi
qui
me
dit
la
vérité
Look
with
my
eyes
and
show
me
who's
telling
me
the
truth
À
toi
de
décider
It's
up
to
you
to
decide
J'pardonne
ou
pas
I
forgive
or
not
T'as
vu
c'est
des
niqués
See,
these
are
some
bastards
Dans
tous
les
cas
In
any
case
Moi
j'sais
qui
t'étais
I
know
who
you
were
On
s'en
rappellera
We'll
remember
Ils
salissent
ton
nom
comme
on
salit
des
draps
They're
soiling
your
name
as
one
soils
sheets
Avant
d'me
quitter
t'rappelles
tu
m'as
souris
Before
you
left,
do
you
remember
you
smiled
at
me?
Qu'est-ce
que
t'as
vu
t'attends
quoi
pour
m'raconter
What
did
you
see?
What
are
you
waiting
for
to
tell
me?
T'as
tenu
ma
main
j'revois
tes
yeux
You
held
my
hand,
I
see
your
eyes
again
J'aimerais
être
celui
que
tu
voulais
en
mieux
I
would
like
to
be
the
one
you
wanted,
improved
Là
j'me
sens
vidé,
j'voudrais
être
guidé
Now
I
feel
empty,
I
would
like
to
be
guided
Quand
j'suis
seul
j'ai
qu'des
mauvaises
idées
When
I'm
alone
I
only
have
bad
ideas
Le
ventre
noué,
j'ai
des
souvenirs
My
stomach
clenched,
I
have
memories
Le
sourire
vient
avant
le
soupir
The
smile
comes
before
the
sigh
Y'a
pas
d'justice,
combien
respirent
sans
le
mériter
There
is
no
justice,
how
many
live
who
don't
deserve
it?
T'était
vivant
on
te
négligeait
You
were
alive,
they
neglected
you
Ils
pleurent
comme
s'ils
étaient
obligés
They
weep
as
if
they
had
to
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Don't
leave
don't
leave
don't
leave
my
thoughts
Fais
comme
chez
toi
mais
ne
pars
pas
repose
toi
tu
l'as
mérité
Make
yourself
at
home,
don't
leave,
rest,
you
deserve
it
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Don't
leave
don't
leave
don't
leave
my
thoughts
Vois
avec
mes
yeux
et
montre-moi
qui
me
dit
la
vérité
Look
with
my
eyes
and
show
me
who's
telling
me
the
truth
Certains
vont
t'oublier
Some
will
forget
you
Les
te-traî
l'ont
déjà
fait
The
self-promoting
jerks
have
done
it
already
J'suis
pas
comme
eux
tu
l'sais
I'm
not
like
them,
you
know
J'serai
jamais
une
pute
I'll
never
be
a
whore
J'sais
que
t'es
plus
qu'un
souvenir
toi
I
know
you're
more
than
a
memory
J'te
vois
même
dans
mon
miroir
I
even
see
you
in
my
mirror
J'te
vois
même
dans
les
flammes
I
even
see
you
in
the
flames
Va
falloir
que
j'apprenne
à
passer
le
temps
I'll
have
to
learn
to
kill
time
Va
falloir
que
j'me
lève
en
forme
le
matin
I'll
have
to
get
up
in
good
shape
in
the
morning
Il
faut
que
j'te
parle
j'peux
pas
attendre
autant
I
have
to
speak
to
you,
I
can't
wait
that
long
Est-ce
que
tu
me
vois,
est-ce
que
tu
m'entends?
Can
you
see
me,
can
you
hear
me?
J'ai
bien,
tout
noté
j'ai
les
causes
j'ai
les
faits,
I've
taken
good
notes,
I've
got
the
causes,
the
facts,
Malgré
tout
j'ai
du
mal
à
comprendre
Despite
everything
I
find
it
hard
to
understand
Jamais
reposé,
Never
at
ease
Mes
yeux
sont
pas
fermés,
j'veux
te
voir
si
tu
m'
hantes
My
eyes
are
not
closed,
I
want
to
see
you
if
you
haunt
me
J'pense
toujours
à
toi
mais
j'ai
jamais
le
temps
I
always
think
about
you
but
I
never
have
the
time
J'parle
avec
le
cœur
et
j'crie
avec
le
ventre
I
speak
with
my
heart
and
I
cry
with
my
stomach
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Don't
leave
don't
leave
don't
leave
my
thoughts
Fais
comme
chez
toi
mais
ne
pars
pas
repose
toi
tu
l'as
mérité
Make
yourself
at
home,
don't
leave,
rest,
you
deserve
it
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Don't
leave
don't
leave
don't
leave
my
thoughts
Vois
avec
mes
yeux
et
montre-moi
qui
me
dit
la
vérité
Look
with
my
eyes
and
show
me
who's
telling
me
the
truth
Certains
vont
t'oublier
Some
will
forget
you
Les
te-traî
l'ont
déjà
fait
The
self-promoting
jerks
have
done
it
already
J'suis
pas
comme
eux
tu
l'sais
I'm
not
like
them,
you
know
J'serai
jamais
une
pute
I'll
never
be
a
whore
J'sais
que
t'es
plus
qu'un
souvenir
toi
I
know
you're
more
than
a
memory
J'te
vois
même
dans
mon
miroir
I
even
see
you
in
my
mirror
J'te
vois
même
dans
les
flammes
I
even
see
you
in
the
flames
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 7 Jaws, Shawn Maniongui, Samuel David Taieb, Wesley Attipou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.