7 Jaws - La belle époque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 7 Jaws - La belle époque




Adieu les mauvais rêves, on va pas s'éterniser
Прощай, плохие сны, мы не собираемся длиться вечно
Vous parlez de mon monde comme si vous y aviez déjà mis les pieds
Вы говорите о моем мире так, как будто вы уже ступили в него
Quand je vous écoute je ressens toutes ces choses comme si j'y étais
Когда я слушаю вас, я чувствую все эти вещи так, как будто я там был
Recherche d'innocence en quittant l'état de sobriété
Обретение невинности путем выхода из состояния трезвости
J'level up sur Terre, dans l'esprit, dans ce métier
Я повысил свой уровень на Земле, в сознании, в этой профессии
Moi qui pensais que je pouvais gérer seul dans ce merdier
Я, который думал, что справлюсь один в этом дерьме
Je suis triste à en crever mais personne a cramé
Мне грустно умирать от этого, но никто не заболел
Je suis derrière la porte mais personne a frappé
Я стою за дверью, но никто не постучал
Non, personne a frappé
Нет, никто не стучал
Je veux soigner sans arrêt
Я хочу лечить без остановки
Même ceux qu'y ont rien demandé
Даже те, кого ни о чем не просили
Vu que j'ai tout raconté
Учитывая, что я все рассказал
J'ai même plus de secret
У меня даже больше секретов
Et j'ai plus de repères
И у меня есть больше ориентиров
À part les cigarettes
Если не считать сигарет,
Embrasé le jaune et
вспыхнувших желтым и
Embrasser mes problèmes
охвативших мои
Genre je les renverrai jamais
проблемы, я никогда их не брошу
En face on les connaît
В лицо мы их знаем
C'est sur ils vont me trahir, ce sera pas les premiers
Дело в том, что они собираются предать меня, это будут не первые
La belle époque, la belle époque, déjà sourire c'est pas rien
Прекрасная эпоха, прекрасная эпоха, уже улыбаться-это ничего
On a mailler, mailler, mailler, mailler
Нам пришлось сшивать, сшивать, сшивать, сшивать
Faut nettoyer le sale sur les mains
Нужно убирать грязь с рук
La belle époque, la belle époque, déjà sourire c'est pas rien
Прекрасная эпоха, прекрасная эпоха, уже улыбаться-это ничего
On a mailler, mailler, mailler, mailler
Нам пришлось сшивать, сшивать, сшивать, сшивать
Faut nettoyer le sale sur les mains
Нужно убирать грязь с рук
Au final on ressent rien, rien ne passe avant les miens
В конце концов, мы ничего не чувствуем, ничто не проходит мимо моего
On oublie pas, j'ai noirci des beaux cahiers
Не забывай, я почернел от прекрасных тетрадей
À raconter mon passé de galérien
Чтобы рассказать о моем прошлом галериста
Au final on fait ça bien, bien avant qu'on me tende les mains
В конце концов, мы делаем это хорошо, задолго до того, как мне протянут руки
On oublie pas, j'ai noirci des beaux cahiers
Не забывай, я почернел от прекрасных тетрадей
À raconter mon passé de galérien (de galérien)
Рассказывать о моем прошлом галериста (галериста)
(J'pète ma bière, ma lubullule)
пью свое пиво, моя любовь)
Téma les canines en guise de câlin
Обнажите клыки в знак объятий
Lui il vient s'asseoir comme si c'était le Parrain
Он подходит и садится, как будто он крестный отец
Le bitume est graillé, j'vais pas détailler
Битум засаленный, я не буду вдаваться в подробности
La tête bien haute même les jours ou y'a pas un
С высоко поднятой головой даже в те дни, когда рядом нет
Mon ami, j'vois la mer
моего друга, я вижу море
Le jour d'après, j'vois la guerre
на следующий день, я вижу войну
Obligé d'les côtoyer pour mieux les cerner
Вынужден быть рядом с ними, чтобы лучше узнать их
J'vois leurs comportements flingués, c'est zéro
Я вижу, как они ведут себя странно, это ноль
Déjà j'suis j'pouvais pas rêver mieux
Уже там, где я нахожусь, я не мог и мечтать о лучшем
Forcé d'constater qu'c'est pas un rêve
Вынужден признать, что это не сон
On casse les barrières et des tête-à-tête
Мы ломаем барьеры и встречаемся один на один
On rentre pépélé on se serre un verre
Мы возвращаемся домой, пепеле, выпьем по бокалу
J'ai des commandes à délivrer
У меня есть заказы, которые нужно доставить
Si j'suis absent tu me pardonnes
Если меня не будет, ты прости меня
Même mon regard s'est dégradé
Даже мой взгляд ухудшился
J'suis plus le même qu'à l'époque
Я уже не тот, что раньше
La belle époque, la belle époque, déjà sourire c'est pas rien
Прекрасная эпоха, прекрасная эпоха, уже улыбаться-это ничего
On a mailler, mailler, mailler, mailler
Нам пришлось мешкать, мешкать, мешкать, меш
Faut nettoyer le sale sur les mains
Нужно убирать грязь с рук
La belle époque, la belle époque, déjà sourire c'est pas rien
Прекрасная эпоха, прекрасная эпоха, уже улыбаться-это ничего
On a mailler, mailler, mailler, mailler
Нам пришлось мешкать, мешкать, мешкать, меш
Faut nettoyer le sale sur les mains
Нужно убирать грязь с рук
Au final on ressent rien, rien ne passe avant les miens
В конце концов, мы ничего не чувствуем, ничто не проходит мимо моего
On oublie pas, j'ai noirci des beaux cahiers
Не забывай, я почернел от прекрасных тетрадей
À raconter mon passé de galérien
Чтобы рассказать о моем прошлом галериста
Au final on fait ça bien, bien avant qu'on me tende les mains
В конце концов, мы делаем это хорошо, задолго до того, как мне протянут руки
On oublie pas, j'ai noirci des beaux cahiers
Не забывай, я почернел от прекрасных тетрадей
À raconter mon passé de galérien
Чтобы рассказать о моем прошлом галериста
(De galérien)
галерного)





Авторы: Samuel Taieb, Frederic Savio, Enzo Savary, Freddy Marche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.