7 Jaws - La belle époque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 7 Jaws - La belle époque




La belle époque
Прекрасная эпоха
Adieu les mauvais rêves, on va pas s'éterniser
Прощайте, дурные сны, мы не будем задерживаться
Vous parlez de mon monde comme si vous y aviez déjà mis les pieds
Ты говоришь о моём мире, как будто ты уже бывал в нём
Quand je vous écoute je ressens toutes ces choses comme si j'y étais
Когда я тебя слушаю, я чувствую всё это, как будто я там
Recherche d'innocence en quittant l'état de sobriété
В поисках невинности, покидая состояние трезвости
J'level up sur Terre, dans l'esprit, dans ce métier
Я повышаю свой уровень на Земле, в разуме, в этом ремесле
Moi qui pensais que je pouvais gérer seul dans ce merdier
Я, который думал, что смогу справиться в одиночку в этом хаосе
Je suis triste à en crever mais personne a cramé
Мне грустно до смерти, но никто не пришёл
Je suis derrière la porte mais personne a frappé
Я за дверью, но никто не постучал
Non, personne a frappé
Нет, никто не постучал
Je veux soigner sans arrêt
Я хочу исцелять без остановки
Même ceux qu'y ont rien demandé
Даже тех, кто об этом не просил
Vu que j'ai tout raconté
Ведь я всё рассказал
J'ai même plus de secret
У меня больше нет секретов
Et j'ai plus de repères
И у меня больше нет ориентиров
À part les cigarettes
Кроме сигарет
Embrasé le jaune et
Поджечь жёлтый и
Embrasser mes problèmes
Поцеловать мои проблемы
Genre je les renverrai jamais
Как будто я никогда их не оттолкну
En face on les connaît
Лицом к лицу мы их знаем
C'est sur ils vont me trahir, ce sera pas les premiers
Конечно, они предадут меня, они будут не первыми
La belle époque, la belle époque, déjà sourire c'est pas rien
Прекрасная эпоха, прекрасная эпоха, уже улыбка - это не мало
On a mailler, mailler, mailler, mailler
Мы должны были пахать, пахать, пахать, пахать
Faut nettoyer le sale sur les mains
Нужно смыть грязь с рук
La belle époque, la belle époque, déjà sourire c'est pas rien
Прекрасная эпоха, прекрасная эпоха, уже улыбка - это не мало
On a mailler, mailler, mailler, mailler
Мы должны были пахать, пахать, пахать, пахать
Faut nettoyer le sale sur les mains
Нужно смыть грязь с рук
Au final on ressent rien, rien ne passe avant les miens
В конце концов, мы ничего не чувствуем, ничто не стоит выше моих
On oublie pas, j'ai noirci des beaux cahiers
Мы не забываем, я исписал красивые тетради
À raconter mon passé de galérien
Рассказывая о своём прошлом галеонного раба
Au final on fait ça bien, bien avant qu'on me tende les mains
В конце концов, мы делаем это хорошо, задолго до того, как мне протянут руки помощи
On oublie pas, j'ai noirci des beaux cahiers
Мы не забываем, я исписал красивые тетради
À raconter mon passé de galérien (de galérien)
Рассказывая о своём прошлом галеонного раба (галеонного раба)
(J'pète ma bière, ma lubullule)
открываю своё пиво, свою любовь)
Téma les canines en guise de câlin
Клыки вместо объятий
Lui il vient s'asseoir comme si c'était le Parrain
Он приходит и садится, как будто он Крёстный отец
Le bitume est graillé, j'vais pas détailler
Асфальт испачкан, я не буду вдаваться в подробности
La tête bien haute même les jours ou y'a pas un
Голова высоко поднята, даже в те дни, когда нет ни копейки
Mon ami, j'vois la mer
Мой друг, я вижу море
Le jour d'après, j'vois la guerre
На следующий день я вижу войну
Obligé d'les côtoyer pour mieux les cerner
Вынужден общаться с ними, чтобы лучше их понять
J'vois leurs comportements flingués, c'est zéro
Я вижу, как испорчено их поведение, это ничто
Déjà j'suis j'pouvais pas rêver mieux
Там, где я есть, я и мечтать о лучшем не мог
Forcé d'constater qu'c'est pas un rêve
Вынужден признать, что это не сон
On casse les barrières et des tête-à-tête
Мы ломаем барьеры и устраиваем тет-а-теты
On rentre pépélé on se serre un verre
Мы входим по-королевски, выпиваем по бокалу
J'ai des commandes à délivrer
У меня есть заказы, которые нужно доставить
Si j'suis absent tu me pardonnes
Если меня нет, ты меня простишь
Même mon regard s'est dégradé
Даже мой взгляд потускнел
J'suis plus le même qu'à l'époque
Я уже не тот, что был раньше
La belle époque, la belle époque, déjà sourire c'est pas rien
Прекрасная эпоха, прекрасная эпоха, уже улыбка - это не мало
On a mailler, mailler, mailler, mailler
Мы должны были пахать, пахать, пахать, пахать
Faut nettoyer le sale sur les mains
Нужно смыть грязь с рук
La belle époque, la belle époque, déjà sourire c'est pas rien
Прекрасная эпоха, прекрасная эпоха, уже улыбка - это не мало
On a mailler, mailler, mailler, mailler
Мы должны были пахать, пахать, пахать, пахать
Faut nettoyer le sale sur les mains
Нужно смыть грязь с рук
Au final on ressent rien, rien ne passe avant les miens
В конце концов, мы ничего не чувствуем, ничто не стоит выше моих
On oublie pas, j'ai noirci des beaux cahiers
Мы не забываем, я исписал красивые тетради
À raconter mon passé de galérien
Рассказывая о своём прошлом галеонного раба
Au final on fait ça bien, bien avant qu'on me tende les mains
В конце концов, мы делаем это хорошо, задолго до того, как мне протянут руки помощи
On oublie pas, j'ai noirci des beaux cahiers
Мы не забываем, я исписал красивые тетради
À raconter mon passé de galérien
Рассказывая о своём прошлом галеонного раба
(De galérien)
(галеонного раба)





Авторы: Samuel Taieb, Frederic Savio, Enzo Savary, Freddy Marche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.