7 Jaws feat. Seezy - Par ici - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 7 Jaws feat. Seezy - Par ici




Par ici
Over here
Comme ça que j'me guéri
That's how I heal myself
Reportage sur Mesrine
Report on Mesrine
Travailler mes rimes
Working on my rhymes
Dire que j'le mérite
Saying that I deserve it
J'suis le perso d'une série
I'm the character of a series
A très petit budget, t'as très petit but
You have a very small budget, you have a very small goal
J'ai des ambitions terribles
I have terrible ambitions
Est-ce que je vais serrer?
Am I going to tighten up?
Rayer le numéro de série
Erase the serial number
J'm'acharne et j'en finis pas
I'm relentless and I don't finish it
J'veux plus voir sa tête, Ah si peut-être
I don't want to see his face anymore, Ah maybe
S'faire éclater en 4K, écran Rétina
Get blown up in 4K, Retina display
Je rêve d'un final
I dream of an ending
La fumée que j'inhale est blanche comme un berger Suisse
The smoke I inhale is white like a Swiss shepherd
Et comme mon cœur, la pochette est hermétique
And like my heart, the cover is airtight
Pour parler j'dois faire des titres
To talk, I have to make titles
Certaines choses n'ont pas de sens
Some things don't make sense
C'est comme ça, c'est pas de chance
That's how it is, it's bad luck
Qu'est-ce que tu veux que je te dise de plus?
What else do you want me to tell you?
Exemple, c'est étrange:
For example, it's strange:
Ta mère c'est un ange mais toi t'es un fils de pute
Your mother is an angel but you're a son of a bitch
T'envoies des piques,
You're sending spikes,
T'as grande gueule, et tous tes guns c'est des répliques
You have a big mouth, and all your guns are replicas
J'ai mon équipe, t'as ton fan club, et ton fan club suce mon équipe
I have my team, you have your fan club, and your fan club sucks my team
Et comme j'suis cool, j'vais te laisser faire
And since I'm cool, I'm gonna let you do it
Mais comme j'suis con un jour j'vais t'faire
But since I'm stupid one day I'm gonna make you
Tête à tête moi pas connaitre,
Head to head I don't know,
Tu vas taper des footings comme l'armée de terre
You're going to be jogging like the army
Mon âme est chère
My soul is dear
Je fais que de bon-char, bon-char gros!
I'm just making good-good, good-good big!
Demande à mes frères
Ask my brothers
Je vois des traitres qui font des coups bas, z'ont pas l'choix
I see traitors doing low blows, they have no choice
Ils sont plus bas que terre.
They are lower than the ground.
Par ici par ici par ici tout est flou
Over here over here over here everything is blurry
J'ai beau éviter d'être chelou, j'suis le pire de tous
I try to avoid being weird, I'm the worst of all
Tous les jours, tous les soirs dans la même frustration
Every day, every night in the same frustration
J'ai toujours voulu vous parler sans être proche de vous
I always wanted to talk to you without being close to you
Par ici par ici par ici tout est flou
Over here over here over here everything is blurry
J'ai beau éviter d'être chelou, j'suis le pire de tous
I try to avoid being weird, I'm the worst of all
Tous les jours, tous les soirs dans la même frustration
Every day, every night in the same frustration
J'ai toujours voulu vous parler sans être proche de vous
I always wanted to talk to you without being close to you
Hey, c'est tout pour mes rêves, et j'arrive à me décider
Hey, it's all for my dreams, and I'm able to decide
Avant c'était limite, maintenant y'a le feeling
Before it was limited, now there's the feeling
J'vais pas le laisser filer
I'm not going to let it go
Il a parlé je l'ai mêlé
He spoke I mixed him up
Tout le monde a cru que j'étais fêlé
Everybody thought I was cracked la la la
J'demande à mon moi de m'aider
I'm asking my self to help me
J'suis rempli d'amour après l'studio j'suis vidé-dé
I'm filled with love after the studio I'm drained-ed
7 Jaws artiste prometteur j'ai du cœur comme gros processeur
7 Jaws promising artist I have a heart like a big processor
On jette des fleurs mais j'ai qu'des défauts
We throw flowers but I only have flaws
Dire qu' j'suis un rappeur c'est réducteur
Saying I'm a rapper is reductive
J'ai pas le temps de lire l'heure
I don't have time to read the time
Avant ça j'étais dans un bourbier
Before that I was in a quagmire
Ce qui prenait de haut, j'les ai bien doublés
Those who took it from above, I doubled them well
J'ai pas écouté ton son, j'ai rien loupé.
I didn't listen to your sound, I didn't miss anything.
Tous les jours j'bats mes records
Every day I break my records
Je vois d'l'amour, tout au fond de vos regards ouais c'est dar
I see love, deep in your eyes yeah it's dar
Mon meilleur son j'lai pas record
My best sound I didn't record
J'sais que tu t'es reconnu dans
I know you recognized yourself in
Pourquoi j'pense à la mort? Ouais c'est dar
Why am I thinking about death? Yeah it's dar
J'suis responsable de mon sort
I am responsible for my fate
J'ai niqué mon corps en écoutant mon cœur
I fucked up my body listening to my heart
J'ai des couteaux dans l'dos, c'est des couteaux à beurre
I have knives in the back, they're butter knives
J'suis victime des hackers, mais j'suis assuré donc c'est dar.
I'm a victim of hackers, but I'm insured so it's dar.
Par ici par ici par ici tout est flou
Over here over here over here everything is blurry
J'ai beau éviter d'être chelou, j'suis le pire de tous
I try to avoid being weird, I'm the worst of all
Tous les jours, tous les soirs dans la même frustration
Every day, every night in the same frustration
J'ai toujours voulu vous parler sans être proche de vous
I always wanted to talk to you without being close to you
Par ici par ici par ici tout est flou
Over here over here over here everything is blurry
J'ai beau éviter d'être chelou, j'suis le pire de tous
I try to avoid being weird, I'm the worst of all
Tous les jours, tous les soirs dans la même frustration
Every day, every night in the same frustration
J'ai toujours voulu vous parler sans être proche de vous
I always wanted to talk to you without being close to you





Авторы: Seezy, Enzo Savary Errro (7 Jaws)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.