Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
(Kilian
& Jo)
Hey
(Kilian
& Jo)
J'gère
ma
vie
solo
depuis
18
piges,
toi
t'es
là,
tu
galères
t'attends
l'déclic
Ich
manage
mein
Leben
solo
seit
ich
18
bin,
du
bist
da,
du
kämpfst
und
wartest
auf
den
Auslöser
Un
assassinat,
le
prix
d'un
d'mes
clips,
c'est
donc
ça
la
paix?
C'est
donc
ça
l'ness-bi?
Ein
Attentat,
der
Preis
eines
meiner
Clips,
ist
das
also
Frieden?
Ist
das
also
das
Business?
Pour
l'instant,
j'me
démerde,
la
tête
c'est
clean
Im
Moment
komme
ich
klar,
der
Kopf
ist
klar
Voyage
en
Asie,
avion,
Whisky
Reise
nach
Asien,
Flugzeug,
Whiskey
En
classe
affaire,
j'ai
vue
sur
ta
vie
In
der
Business
Class,
ich
habe
einen
Blick
auf
dein
Leben
Plus
rien
à
secouer
de
votre
estime
Ich
scheiß
auf
eure
Wertschätzung
J'ai
tout
préparé,
j'vais
bientôt
démarrer,
récupérer
la
SACEM
de
Led
Zepеllin
Ich
habe
alles
vorbereitet,
ich
werde
bald
starten,
die
Tantiemen
von
Led
Zeppelin
kassieren
C'est
chaud,
j'suis
un
peu
trop
émotif,
j'vais
lui
faire
une
dinguerie
si
j'ai
le
spleen
Es
ist
heiß,
ich
bin
ein
bisschen
zu
emotional,
ich
werde
ihr
etwas
Verrücktes
antun,
wenn
ich
melancholisch
bin
J'ai
vu
comme
tu
t'comportes
Ich
habe
gesehen,
wie
du
dich
benimmst
Mes
oiseaux
rapportent,
tu
parles
fort,
mais
quand
j'suis
là,
tu
tiens
la
porte
(merci)
Meine
Vögel
berichten,
du
redest
laut,
aber
wenn
ich
da
bin,
hältst
du
die
Tür
auf
(danke)
J'ai
tout
bien
lu
dans
tes
globes,
c'est
gore,
toi
crois-tu
qu'on
est
tes
potes?
(En
balle)
Ich
habe
alles
in
deinen
Augen
gelesen,
es
ist
krass,
glaubst
du,
wir
sind
deine
Kumpel?
(Eine
Kugel)
J'reviens
des
morts,
enfoiré,
crois-moi,
vraiment
ça
fait
une
trotte
(c'est
loin)
Ich
komme
von
den
Toten
zurück,
du
Mistkerl,
glaub
mir,
das
war
eine
lange
Reise
(es
ist
weit)
Mes
démons
ont
chanté
toute
la
nuit
comme,
si
je
rêvais
des
prods
Meine
Dämonen
haben
die
ganze
Nacht
gesungen,
als
ob
ich
von
Produktionen
träumen
würde
Petit
déj',
une
clope
(Lee)
Frühstück,
eine
Kippe
(Lee)
Le
grog
soigne
ma
gorge
Der
Grog
heilt
meine
Kehle
J'sais
plus
à
quoi
j'm'accroche
(oh
merde)
Ich
weiß
nicht
mehr,
woran
ich
mich
festhalte
(oh
Mist)
J'ai
des
flashs
de
lui,
j'bois
un
flash
de-spi,
j'ai
trop
la
rage
de
lui,
j'engage
toute
l'inspi'
Ich
habe
Flashbacks
von
ihr,
ich
trinke
einen
Flash
Wodka,
ich
bin
so
wütend
auf
sie,
ich
setze
meine
ganze
Inspiration
ein
Même
si
t'as
BAC
+1
000,
ne
vient
pas
m'apprendre
la
vie
Lee,
Lee
Auch
wenn
du
einen
Doktortitel
hast,
komm
nicht,
um
mir
das
Leben
zu
erklären,
Lee,
Lee
J'ai
les
veines
qu'ont
grossies,
j'ai
les
joues
toutes
creuses
Meine
Venen
sind
angeschwollen,
meine
Wangen
sind
ganz
eingefallen
Et
plus
le
même
train
d'vie,
mais
j'ai
les
mêmes
principes
(en
balle)
Und
nicht
mehr
derselbe
Lebensstil,
aber
ich
habe
dieselben
Prinzipien
(Eine
Kugel)
Avec
un
paquet
d'biff
et
une
assez
longue
vie,
j'te
refais
un
monde
sans
"si"
Mit
einem
Bündel
Geld
und
einem
ziemlich
langen
Leben,
mache
ich
dir
eine
neue
Welt
ohne
"Wenn"
Et
vu
le
passé,
le
cœur
est
glacé
Und
angesichts
der
Vergangenheit
ist
das
Herz
vereist
Il
m'faut
un
classe
C,
il
m'faut
un
classe
S
Ich
brauche
eine
C-Klasse,
ich
brauche
eine
S-Klasse
Tout
pour
un
vol
Paris-Tokyo
en
business
(Lee)
Alles
für
einen
Flug
Paris-Tokio
in
Business
(Lee)
Tout
pour
un
7-0
des
tirs
en
finesse
(en
balle)
Alles
für
ein
7:0
mit
raffinierten
Schüssen
(Eine
Kugel)
Et
vu
le
passé,
le
cœur
est
glacé
Und
angesichts
der
Vergangenheit
ist
das
Herz
vereist
Il
m'faut
un
classe
C,
il
m'faut
un
classe
S
(Lee)
Ich
brauche
eine
C-Klasse,
ich
brauche
eine
S-Klasse
(Lee)
Tout
pour
un
vol
Paris-Tokyo
en
business
Alles
für
einen
Flug
Paris-Tokio
in
Business
Tout
pour
un
7-0
des
tirs
en
finesse
Alles
für
ein
7:0
mit
raffinierten
Schüssen
Et
vu
le
passé,
le
cœur
est
glacé
Und
angesichts
der
Vergangenheit
ist
das
Herz
vereist
Il
m'faut
un
classe
C,
il
m'faut
un
classe
S
(Lee)
Ich
brauche
eine
C-Klasse,
ich
brauche
eine
S-Klasse
(Lee)
Tout
pour
un
vol
Paris-Tokyo
en
business
Alles
für
einen
Flug
Paris-Tokio
in
Business
Tout
pour
un
7-0
des
tirs
en
finesse
(en
balle)
Alles
für
ein
7:0
mit
raffinierten
Schüssen
(Eine
Kugel)
Et
vu
le
passé,
le
cœur
est
glacé
Und
angesichts
der
Vergangenheit
ist
das
Herz
vereist
Il
m'faut
un
classe
C,
il
m'faut
un
classe
S
(Lee)
Ich
brauche
eine
C-Klasse,
ich
brauche
eine
S-Klasse
(Lee)
Tout
pour
un
vol
Paris-Tokyo
en
business
(hey)
Alles
für
einen
Flug
Paris-Tokio
in
Business
(hey)
Tout
pour
un
7-0
des
tirs
en
finesse
Alles
für
ein
7:0
mit
raffinierten
Schüssen
Ma
santé
tient
à
un
fil
(c'est
vrai),
j'lai
vu
en
vrai,
tu
l'as
vu
dans
les
films
(hin-hin)
Meine
Gesundheit
hängt
am
seidenen
Faden
(das
stimmt),
ich
habe
es
in
echt
gesehen,
du
hast
es
in
Filmen
gesehen
(hin-hin)
En
vrai,
j'essaye
d'interpréter
les
signes
(Lee),
en
vrai,
j'essaye
d'anticiper
les
cycles
(en
balle)
In
Wahrheit
versuche
ich,
die
Zeichen
zu
deuten
(Lee),
in
Wahrheit
versuche
ich,
die
Zyklen
vorherzusehen
(Eine
Kugel)
Mon
Lee,
j'suis
dans
la
tchop,
sans
feu,
j'suis
sur
la
route
comme
un
ghost
et
dangereux
Mein
Lee,
ich
bin
im
Auto,
ohne
Licht,
ich
bin
auf
der
Straße
wie
ein
Geist
und
gefährlich
Puissant,
résistance
au
frost,
j'cherche
à
redevenir
un
gosse
(rah,
pah,
pah-pah)
Mächtig,
frostbeständig,
ich
versuche,
wieder
ein
Kind
zu
werden
(rah,
pah,
pah-pah)
Avec
le
temps,
j'me
bonifie
(ho),
le
rap,
c'est
la
politique
(en
balle)
Mit
der
Zeit
werde
ich
besser
(ho),
Rap
ist
wie
Politik
(Eine
Kugel)
J'ai
une
robe
et
un
livre
de
sorts
épiques
(Lee),
j'aime
la
manière
dont
sonnent
les
kicks
(hou)
Ich
habe
eine
Robe
und
ein
episches
Zauberbuch
(Lee),
ich
mag
die
Art,
wie
die
Kicks
klingen
(hou)
J'me
tatoue,
j'me
modifie,
chaque
fois
qu'j'me
tatoue,
j'me
modifie
(c'est
mieux)
Ich
tätowiere
mich,
ich
verändere
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
tätowiere,
verändere
ich
mich
(es
ist
besser)
J'suis
devenu
celui
qu'mon
âme
mérite
(c'est
mieux),
maintenant
j'fais
kiffer
les
jolies
filles
(en
balle)
Ich
bin
der
geworden,
den
meine
Seele
verdient
(es
ist
besser),
jetzt
bringe
ich
die
hübschen
Mädchen
zum
Genießen
(Eine
Kugel)
J'ai
rien
dans
le
bide
à
part
alcool
et
shit
et
on
m'demande
d'écrire
des
couplets
(hin,
hin)
Ich
habe
nichts
im
Bauch
außer
Alkohol
und
Shit
und
man
bittet
mich,
Strophen
zu
schreiben
(hin,
hin)
J'ai
un
tout
nouveau
fer,
il
est
beau
comme
un
cœur
Ich
habe
eine
ganz
neue
Knarre,
sie
ist
schön
wie
ein
Herz
J'sais
plus
combien
il
a
pu
m'coûter
(rah,
pah,
pah-pah)
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
viel
sie
mich
gekostet
hat
(rah,
pah,
pah-pah)
Mon
Lee,
j'suis
décalé,
je
dors
pas,
de
la
nuit,
j'peux
facilement
suivre
la
NBA,
hey
(swish)
Mein
Lee,
ich
bin
verschoben,
ich
schlafe
nicht,
in
der
Nacht,
ich
kann
leicht
die
NBA
verfolgen,
hey
(swish)
Et
vu
le
passé,
le
cœur
est
glacé
Und
angesichts
der
Vergangenheit
ist
das
Herz
vereist
Il
m'faut
un
classe
C,
il
m'faut
un
classe
S
Ich
brauche
eine
C-Klasse,
ich
brauche
eine
S-Klasse
Tout
pour
un
vol
Paris-Tokyo
en
business
(Lee)
Alles
für
einen
Flug
Paris-Tokio
in
Business
(Lee)
Tout
pour
un
7-0
des
tirs
en
finesse
(en
balle)
Alles
für
ein
7:0
mit
raffinierten
Schüssen
(Eine
Kugel)
Et
vu
le
passé,
le
cœur
est
glacé
Und
angesichts
der
Vergangenheit
ist
das
Herz
vereist
Il
m'faut
un
classe
C,
il
m'faut
un
classe
S
(Lee)
Ich
brauche
eine
C-Klasse,
ich
brauche
eine
S-Klasse
(Lee)
Tout
pour
un
vol
Paris-Tokyo
en
business
Alles
für
einen
Flug
Paris-Tokio
in
Business
Tout
pour
un
7-0
des
tirs
en
finesse
Alles
für
ein
7:0
mit
raffinierten
Schüssen
Et
vu
le
passé,
le
cœur
est
glacé
Und
angesichts
der
Vergangenheit
ist
das
Herz
vereist
Il
m'faut
un
classe
C,
il
m'faut
un
classe
S
(Lee)
Ich
brauche
eine
C-Klasse,
ich
brauche
eine
S-Klasse
(Lee)
Tout
pour
un
vol
Paris-Tokyo
en
business
Alles
für
einen
Flug
Paris-Tokio
in
Business
Tout
pour
un
7-0
des
tirs
en
finesse
(en
balle)
Alles
für
ein
7:0
mit
raffinierten
Schüssen
(Eine
Kugel)
Et
vu
le
passé,
le
cœur
est
glacé
Und
angesichts
der
Vergangenheit
ist
das
Herz
vereist
Il
m'faut
un
classe
C,
il
m'faut
un
classe
S
(Lee)
Ich
brauche
eine
C-Klasse,
ich
brauche
eine
S-Klasse
(Lee)
Tout
pour
un
vol
Paris-Tokyo
en
business
Alles
für
einen
Flug
Paris-Tokio
in
Business
Tout
pour
un
7-0
des
tirs
en
finesse
Alles
für
ein
7:0
mit
raffinierten
Schüssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kilian Wilke, Johannes Burger, Enzo Savari, Patrick Huettenhoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.