Текст и перевод песни 7 Jaws - ShinChan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours,
j'ramène
du
monde
dans
ma
guerre
I
always
bring
people
into
my
war
Y
a
trois
ans,
j'baraude
plaquettes
dans
l'imper'
Three
years
ago,
I
was
smuggling
pills
in
my
coat
Ce
gars-là
me
diss,
après
il
supprime
cash,
This
guy
dissed
me,
then
he
deleted
his
tracks,
Si
j'le
croise
en
loge,
il
mange
sa
gifle
If
I
see
him
in
VIP,
he's
going
to
get
hit
Frérot,
j'illumine
ça,
jamais
j'retourne
à
ma
vie
d'avant
Bro,
I'm
shining
now,
I'm
never
going
back
to
my
old
life
Des
trucs
étranges,
Strange
stuff,
Fusils
dans
l'coffre
d'la
Saxo
y
a
même
pas
deux
ans
Guns
in
the
trunk
of
the
Saxo
two
years
ago
J'fais
un
p'tit
clip,
I
make
a
little
video,
J'suis
avec
mes
res-noi,
rres-beu,
babtous,
Turcs
et
Tang'
I'm
with
my
North
African,
Arab,
Black,
Turkish
and
Asian
homies
J'fais
du
son
pour
moi,
frérot,
I
make
music
for
me,
bro,
J'm'en
bats
les
couilles
que
tu
comprennes
comment
on
pense
I
don't
care
if
you
don't
understand
our
minds
J'contrôle
mon
histoire,
I
control
my
story,
Investir
sur
moi,
c'est
une
preuve
de
bon
sens
(hey,
Lee)
Investing
in
me
is
a
sign
of
good
sense
(hey,
Lee)
Dans
ma
tête,
on
est
sept,
In
my
head,
we
are
seven,
Conscience
est
dense
(Lee,
Lee,
Lee,
Lee,
yeah)
My
conscience
is
strong
(Lee,
Lee,
Lee,
Lee,
yeah)
J'suis
presque
un
groupe,
quand
j'y
pense
(Lee,
yeah)
I'm
almost
like
a
group
when
I
think
about
it
(Lee,
yeah)
Du
monde
dans
ma
guerre
People
in
my
war
Se
mêle
d'ses
affaires
It's
better
if
everyone
minds
their
own
business
Maquette
de
mon
tél'
Demo
on
my
phone
Plaquettes
dans
l'imper'
Pills
in
my
coat
Toujours,
j'ramène
du
monde
dans
ma
guerre
I
always
bring
people
into
my
war
C'est
mieux
chacun
se
mêle
d'ses
affaires
It's
better
if
everyone
minds
their
own
business
Bouge
la
tête
sur
maquette
de
mon
tél'
Nod
your
head
to
the
demo
on
my
phone
Y
a
trois
ans,
j'baraude
plaquettes
dans
l'imper'
Three
years
ago,
I
was
smuggling
pills
in
my
coat
J'affine
mon
plan
d'carrière,
I'm
refining
my
career
plan,
Les
rappeurs
s'planquent
derrière;
Rappers
hide
behind
others;
Sur
scène,
insolent
comme
Shin-Chan
On
stage,
I'm
a
rebel
like
Shin-Chan
Sur
FIFA
1.8,
deux
calmes,
flow
meurtrier
comme
huile
de
palme
On
FIFA
1.8,
two
goals,
a
killer
flow
like
palm
oil
Tu
vois,
j'suis
d'dans:
You
see,
I'm
in
the
game:
J'arrive
dans
l'stud'
comme,
comme
arrive
un
crâne
sur
dents
I
come
into
the
studio
like
a
skull
on
teeth
J'ai
plein
d'trucs,
eux,
ils
vont
perdre
leur
gras
du
ventre
I
have
plenty
of
stuff,
they're
going
to
lose
their
belly
fat
Crache
couplet
comme
crache
du
sang,
d'la
frappe
la
plupart
du
temps
I
spit
lyrics
like
I
spit
blood,
most
of
the
time
it's
a
hit
J'fais
du
biff
avec
la
'sique,
I
make
money
with
music,
J'me
d'mande
quand
viendra
mon
I
wonder
when
mine
will
come
Classique,
j'veux
une
étrangère
anthracite
A
classic,
I
want
a
foreign
anthracite
Fumer
le
beat,
j'le
fais
facilement,
Smoking
the
beat,
I
do
it
easily,
On
m'a
dit:
"Faut
les
goumer",
j'ai
pas
dit
"nan"
They
told
me,
"We
have
to
beat
them,"
I
didn't
say
no
On
démarre
pour
le
principe,
We
start
for
the
principle,
Mon
cousin
danse,
tu
t'mets
une
baffe
si
j'mens
My
cousin
dances,
you'll
slap
yourself
if
I
lie
Du
monde
dans
ma
guerre
People
in
my
war
Se
mêle
d'ses
affaires
It's
better
if
everyone
minds
their
own
business
Maquette
de
mon
tél'
Demo
on
my
phone
Plaquettes
dans
l'imper'
Pills
in
my
coat
Toujours,
j'ramène
du
monde
dans
ma
guerre
I
always
bring
people
into
my
war
C'est
mieux
chacun
se
mêle
d'ses
affaires
It's
better
if
everyone
minds
their
own
business
Bouge
la
tête
sur
maquette
de
mon
tél'
Nod
your
head
to
the
demo
on
my
phone
Y
a
trois
ans,
j'baraude
plaquettes
dans
l'imper'
Three
years
ago,
I
was
smuggling
pills
in
my
coat
Toujours,
j'ramène
du
monde
dans
ma
guerre
I
always
bring
people
into
my
war
C'est
mieux
chacun
se
mêle
d'ses
affaires
It's
better
if
everyone
minds
their
own
business
Bouge
la
tête
sur
maquette
de
mon
tél'
Nod
your
head
to
the
demo
on
my
phone
Y
a
trois
ans,
j'baraude
plaquettes
dans
l'imper'
Three
years
ago,
I
was
smuggling
pills
in
my
coat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Tiba, Enzo Savary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.