Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer
me
ver
bater
as
botas
Хочешь
увидеть,
как
я
испускаю
дух?
Quis
me
destruir
Ты
хотел
меня
уничтожить,
Me
atacou
pelas
costas
Ударил
мне
в
спину,
E
achou
que
eu
morri?
И
подумал,
что
я
умер?
Por
acaso,
ninguém
avisou
para
ti?
Случайно,
тебе
никто
не
сказал?
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Я
– Феникс,
и
я
возродился.
Mano,
eu
renasci
Братан,
я
возродился.
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Я
– Феникс,
и
я
возродился.
Mano,
eu
renasci
Братан,
я
возродился.
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Я
– Феникс,
и
я
возродился.
Me
perguntam
do
por
que
tanto
silêncio
Спрашивают,
почему
я
так
молчалив,
É
que
eu
sei
bem
o
quanto
as
palavras
doem
Просто
я
знаю,
как
больно
ранят
слова.
Mentiras
destruíram
meus
sentimentos
Ложь
разрушила
мои
чувства,
E
essas
desculpas
não
reconstroem
И
эти
извинения
ничего
не
исправят.
Me
jogando
de
cabeça
Бросаюсь
головой,
Voar
pra
longe
daqui
Чтобы
улететь
далеко
отсюда.
Minhas
dores
como
estrelas
Мои
боли,
как
звезды,
Parece
que
não
tem
fim
Кажется,
им
нет
конца.
Seguindo
minha
constelação
fazendo
canção
Следую
своему
созвездию,
создавая
песни,
Mano,
eu
tenho
o
dom
Братан,
у
меня
есть
дар.
Passava
tanto
tempo
na
solidão
Я
проводил
так
много
времени
в
одиночестве,
E
hoje
mais
de
7 'milhão'
viu
meu
som
А
сегодня
более
7 миллионов
услышали
мой
звук.
Só
isso
não
tá
bom?
Разве
этого
мало?
Faz
a
soma
então
Тогда
сложи
все
вместе.
Pega
todos
os
hits:
mais
de
50
'milhão'
Возьми
все
хиты:
более
50
миллионов.
Os
'menó'
do
7 sempre
renascerão
Ребята
из
7 Minutoz
всегда
будут
возрождаться.
Podem
gastar
energia,
mas
cês
nunca
brilharão
Можете
тратить
энергию,
но
вы
никогда
не
будете
сиять.
Vejo
por
aí
como
falam
Вижу,
как
вы
говорите,
Apenas
desejando
meu
fracasso
Желаете
только
моего
провала.
Olhando
pra
mim
eles
acham
Глядя
на
меня,
вы
думаете,
Mais
uma
vez
hoje
eu
vou
te
dizer
Но
я
снова
скажу
тебе
сегодня,
O
que
possuímos
é
além
de
poder
То,
что
у
нас
есть,
— это
больше,
чем
просто
сила.
E
quando
retorna,
é
só
pra
vencer
И
когда
мы
возвращаемся,
то
только
для
победы.
Paga
pra
ver
Поживем
– увидим.
Já
disse
que
além
do
que
se
vê
Я
уже
говорил,
что
помимо
того,
что
видно,
Sempre
vai
existir
alguém
Всегда
найдется
кто-то,
Pra
mostrar
que
ainda
dá
Кто
покажет,
что
всё
ещё
возможно.
É
só
tentar,
vim
pra
registrar
Нужно
просто
попытаться,
я
пришел,
чтобы
оставить
свой
след.
Mano,
o
foda
é
que
as
forças
das
trevas
Братан,
самое
сложное
— это
то,
что
силы
тьмы
Já
tentaram
me
dominar
Уже
пытались
овладеть
мной.
As
sombras
temem
quem
tem
a
luz
Тени
боятся
тех,
у
кого
есть
свет,
E
sempre
tentam
nos
derrubar
И
всегда
пытаются
нас
сбить
с
ног.
Todas
as
vozes
na
minha
cabeça
Все
голоса
в
моей
голове
Essa
noite,
vou
deixar
gritar
Сегодня
ночью
я
позволю
им
кричать.
E
quanto
mais
escuridão
cercar
И
чем
больше
тьмы
вокруг,
Mais
forte
eu
vou
brilhar
Тем
ярче
я
буду
сиять.
A
depressão
é
como
uma
sereia
Депрессия
— как
сирена,
Eu
não
vou
mais
ouvir
teu
canto
Я
больше
не
буду
слушать
твою
песню.
E
eu
não
me
engano
com
a
sua
beleza
И
меня
не
обманет
твоя
красота,
O
Diabo
já
foi
um
anjo
Дьявол
тоже
когда-то
был
ангелом.
Na
minha
mente,
eu
que
mando
В
моей
голове
командую
я.
Eu
sei
que
eu
não
sou
santo
Я
знаю,
что
я
не
святой,
Mas
igualzinho
Jesus
Но,
как
и
Иисус,
Meus
inimigos
vão
me
ver
ressuscitando
Мои
враги
увидят
мое
воскрешение.
Todos
precisamos
de
um
motivo
Всем
нам
нужна
причина,
Pra
enxergar
o
caminho
no
qual
temos
vivido
Чтобы
увидеть
путь,
которым
мы
живем.
Escute
o
que
eu
te
digo
Послушай,
что
я
тебе
скажу:
Nós
estamos
gritando,
não
tem
ninguém
ouvindo
Мы
кричим,
но
нас
никто
не
слышит.
Chegamos
no
fim?
Voltamos
ao
início?
Мы
дошли
до
конца?
Вернулись
к
началу?
Esse
é
o
fundo
do
poço?
Estamos
corrompidos?
Это
дно?
Мы
развращены?
Eu
vou
parar
de
sustentar
esse
vício
Я
перестану
поддерживать
эту
зависимость
—
De
achar
que
atitudes
não
tem
peso
e
que
o
mundo
é
fictício
Думать,
что
поступки
не
имеют
веса,
и
что
мир
— выдумка.
Eu
que
me
desmotivei,
tudo
que
iniciei
Я
сам
себя
демотивировал,
всё,
что
начинал,
Uma
hora
eu
larguei,
era
tarde
pra
ver
В
какой-то
момент
бросал,
было
уже
поздно
понимать.
Foi
no
hospital
que
acordei,
finalmente
me
toquei
Я
очнулся
в
больнице,
наконец-то
до
меня
дошло,
Mano,
eu
tenho
medo
de
morrer
Братан,
я
боюсь
умереть.
Eu
sou
uma
Fênix,
todo
dia
eu
morro
mais
um
pouco
Я
– Феникс,
каждый
день
я
умираю
понемногу,
Passar
por
cada
neurose,
passar
por
cada
sufoco
Прохожу
через
каждый
невроз,
через
каждое
удушье.
Acaba
com
a
mente,
acaba
com
o
corpo
Это
разрушает
разум,
разрушает
тело,
Viro
cinzas,
me
levanto
e
lá
tô
eu
de
novo
Превращаюсь
в
пепел,
поднимаюсь,
и
вот
я
снова
здесь.
Quer
me
ver
bater
as
botas
Хочешь
увидеть,
как
я
испускаю
дух?
Quis
me
destruir
Ты
хотел
меня
уничтожить,
Me
atacou
pelas
costas
Ударил
мне
в
спину,
E
achou
que
eu
morri?
И
подумал,
что
я
умер?
Por
acaso,
ninguém
avisou
para
ti?
Случайно,
тебе
никто
не
сказал?
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Я
– Феникс,
и
я
возродился.
Mano,
eu
renasci
Братан,
я
возродился.
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Я
– Феникс,
и
я
возродился.
Mano,
eu
renasci
Братан,
я
возродился.
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Я
– Феникс,
и
я
возродился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rodrigues, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira, Pablo Matheuz, Pedro Alvez
Альбом
Fênix
дата релиза
22-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.