Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
otome
não
te
quis
Das
Otome-Mädchen
wollte
dich
nicht,
Porque
você
é
chato
weil
du
langweilig
bist.
Quis
pagar
de
senpai
Wolltest
den
Senpai
spielen,
Tomou
um
esculacho
hast
eine
Abfuhr
kassiert.
Cê
pode
ser
o
que
for
Du
kannst
sein,
wer
du
willst,
Galã
ou
milionário
ein
Schönling
oder
Millionär,
Não
muda
o
fato
que...
es
ändert
nichts
an
der
Tatsache,
dass...
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus,
Do
que
sair
com
um
boy
otário
anstatt
mit
einem
Idioten
auszugehen.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus,
Do
que
sair
com
um
boy
otário
anstatt
mit
einem
Idioten
auszugehen.
Ela
prefere
o
otaku
Sie
steht
auf
Otakus.
O
nome
dela
é
Ino,
os
cara'
vai
Ihr
Name
ist
Ino,
die
Jungs
versuchen
es,
Eu
tô
rindo
da
cara
dos
fela
que
tomou
um
gelo
dela
ich
lache
über
die
Typen,
die
von
ihr
einen
Korb
bekommen
haben.
Eu
sou
o
Sai
Ich
bin
Sai.
No
inverno
eu
tava
sozin'
Im
Winter
war
ich
allein,
Nosso
calor
fez
parar
de
nevar
unsere
Wärme
ließ
den
Schnee
schmelzen.
Vapor
sai
da
boca
da
jounin
Dampf
steigt
aus
dem
Mund
der
Jounin,
Chuva
de
cédulas
no
meio
da
névoa
Geldscheinregen
inmitten
des
Nebels.
Zabuza
Momochi
Zabuza
Momochi,
Além
do
beijo,
um
lámen
Amor
Doce
außer
dem
Kuss,
ein
Ramen,
süße
Liebe.
Rap
de
Konoha,
nossa
cor
orange
blue
Konoha-Rap,
unsere
Farben
Orange-Blau,
Tipo
Hinata
e
Naru'
wie
Hinata
und
Naru.
A
noite
somos
break
bones
Nachts
sind
wir
Break
Bones,
Quebra
tudo
nessa
porra
zerstören
alles
hier.
Nossa
relação
é
mais
secreta
do
que
o
rosto
do
Tobi
Unsere
Beziehung
ist
geheimer
als
Tobis
Gesicht.
Cês
vão
ter
que
ouvir
Ihr
werdet
hören
müssen,
Opening
da
nossa
noite
tá
no
microfone
das
Opening
unserer
Nacht
ist
auf
dem
Mikrofon.
Digievoluiu
do
meu
quarto
pra
sex-zone
Hat
sich
von
meinem
Zimmer
zur
Sex-Zone
weiterentwickelt.
Já
faz
tempo
que
a
gente
saiu
daquela
friendzone
Es
ist
schon
lange
her,
dass
wir
aus
dieser
Friendzone
raus
sind.
Gata,
se
eu
tô
online,
'cê
não
fica
alone
Süße,
wenn
ich
online
bin,
bist
du
nicht
allein.
Tava
cheia
de
papinho
comigo
no
iPhone
Hast
mir
süße
Nachrichten
auf
dem
iPhone
geschrieben.
Ela
quer
colar
com
o
chefe
Sie
will
mit
dem
Boss
abhängen,
Os
moleque
do
7
den
Jungs
von
7.
A
otome
não
te
quis
Das
Otome-Mädchen
wollte
dich
nicht,
Porque
você
é
chato
weil
du
langweilig
bist.
Quis
pagar
de
senpai
Wolltest
den
Senpai
spielen,
Tomou
um
esculacho
hast
eine
Abfuhr
kassiert.
Cê
pode
ser
o
que
for
Du
kannst
sein,
wer
du
willst,
Galã
ou
milionário
ein
Schönling
oder
Millionär,
Não
muda
o
fato
que...
es
ändert
nichts
an
der
Tatsache,
dass...
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus,
Do
que
sair
com
um
boy
otário
anstatt
mit
einem
Idioten
auszugehen.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus.
Elas
preferem
o
otaku
Sie
stehen
auf
Otakus,
Do
que
sair
com
um
boy
otário
anstatt
mit
einem
Idioten
auszugehen.
Chamou
ela
pra
colar
na
sua
casa
e
ela
disse
não
Hast
sie
eingeladen,
zu
dir
zu
kommen,
und
sie
hat
Nein
gesagt.
Vexame,
bro
Peinlich,
Bro.
Na
minha
ela
cola
e
eu
nem
preciso
pedir,
pois
na
televisão
Zu
mir
kommt
sie,
ohne
dass
ich
fragen
muss,
denn
im
Fernsehen
Tem
Crunchyroll
gibt
es
Crunchyroll.
Não
precisa
se
segurar
Du
brauchst
dich
nicht
zurückzuhalten,
Pra
relaxar
vamo'
tomar
um
saquê
zum
Entspannen
trinken
wir
einen
Sake.
Ela
é
forte
como
a
Sakura
Sie
ist
stark
wie
Sakura,
Eu
sou
emo
como
Sasuke
ich
bin
emo
wie
Sasuke.
O
que
ela
viu
em
mim
Was
sie
in
mir
gesehen
hat,
Que
não
tinha
em
tu?
was
du
nicht
hattest?
É
que
eu
sou
meio
assim
Es
ist,
weil
ich
irgendwie
so
bin,
Tão
kawaii
desu
so
kawaii
desu.
Como
num
show
de
k-pop,
a
gente
dança
Wie
bei
einer
K-Pop-Show
tanzen
wir,
Ela
balança
até
não
poder
mais
sie
schwingt
sich,
bis
sie
nicht
mehr
kann.
E
antes
da
gente
poder
cair
pra
cama
Und
bevor
wir
ins
Bett
fallen
können,
Eu
soltei:
Itadakimasu
sagte
ich:
Itadakimasu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Alberto Ribeiro Teixeira, Gabriel Rodrigues Lima De Oliveira, 808 Ander
Альбом
Otaku
дата релиза
26-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.