Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Homem-Aranha, Flash e Batman: Momentos Com Quem Se Foi...
Рэп Человека-паука, Флэша и Бэтмена: Моменты с теми, кого больше нет...
Eu
queria
voltar
no
tempo,
eu
Я
бы
хотел
вернуться
назад
во
времени,
Pra
quando
eu
me
sentia
bem
Туда,
где
чувствовал
себя
хорошо,
Podia
contar
com
alguém
Мог
положиться
на
кого-то,
E
era
você
И
этим
кем-то
была
ты.
Yeah-eh,
oh-ho
Дааа,
о-о-о
Tudo
passou,
mas
eu
me
lembro
Всё
прошло,
но
я
помню,
Aqui
no
peito
ainda
tem
Здесь,
в
груди
всё
ещё
есть
Mágoas
que
ainda
doem
Обиды,
которые
всё
ещё
болят.
O
que
vou
fazer?
Yeah-eh
Что
мне
делать?
Дааа
Eu
queria
voltar
no
tempo
Я
бы
хотел
вернуться
назад
во
времени,
Pra
reviver
Чтобы
пережить
Momentos
com
quem
se
foi
Моменты
с
теми,
кого
больше
нет,
E
nunca
vão
voltar
И
кто
уже
никогда
не
вернётся.
Tudo
passou,
mas
eu
me
lembro
Всё
прошло,
но
я
помню
Eu
não
sei
nem
onde
estou
Я
даже
не
знаю,
где
я,
Sem
você
pra
me
abraçar
Без
твоих
объятий.
Pra
tentar
Чтобы
попытаться
Meu
passado
Своего
прошлого.
Mas
ele
sempre
me
alcança
Но
оно
всегда
настигает
меня,
Desde
que
eu
era
criança
Ещё
с
тех
пор,
как
я
был
ребенком.
Acabou
a
esperança
Надежда
умерла.
Passarinho
engaiolado
Птичка
в
клетке.
Como
numa
corda
bamba
Как
на
канате,
Meu
mundo
sempre
balança
Мой
мир
постоянно
шатается.
Correr,
pra
mim,
não
adianta
Бег
мне
не
поможет.
Queria
você
do
meu
lado
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
рядом.
Sinto
que
eu
não
sou
mais
o
mesmo
de
antigamente
Чувствую,
что
я
уже
не
тот,
что
был
раньше.
Vi
coisas
que
fizeram
de
mim
um
homem
muito
cedo
Я
видел
то,
что
сделало
меня
мужчиной
слишком
рано.
Quando
eu
vou
me
deitar,
eu
ouço
o
barulho
da
bala
Ложась
спать,
я
слышу
звук
выстрела,
Eu
escuto
a
voz
dela
Я
слышу
её
голос,
Um
último
grito
na
madrugada
Последний
крик
на
рассвете.
As
pessoas
que
nos
amam
querem
nos
proteger
Люди,
которые
любят
нас,
хотят
защитить
нас,
E
é
por
isso
que
essas
pessoas
sofrem
Именно
поэтому
эти
люди
страдают.
As
pessoas
que
nos
amam
querem
nos
defender
Люди,
которые
любят
нас,
хотят
защитить
нас,
E
é
por
isso
que
essas
pessoas
morrem
Именно
поэтому
эти
люди
умирают.
E
eu
também
morri
И
я
тоже
умер.
E
foi
por
dentro
tão
quebrado
me
senti
И
это
было
так
больно,
что
я
чувствовал
себя
разбитым.
Hoje
lamento
e
no
meu
quarto,
ressenti
Сегодня
я
сожалею,
и
в
своей
комнате,
озлобленный,
Tô
escrevendo
que
do
mundo
me
excluí
Пишу,
что
я
изолировал
себя
от
мира,
E
eles
tão
vendo
И
они
видят,
Eu
abracei
a
escuridão
Что
я
принял
тьму.
Espero
que
não
seja
em
vão
Надеюсь,
это
не
напрасно,
Como
a
morte
de
outro
pai
Как
смерть
ещё
одного
отца
E
de
outra
mãe
nesse
mundão
И
ещё
одной
матери
в
этом
мире.
Eu
queria
voltar
no
tempo
Я
бы
хотел
вернуться
назад
во
времени,
Pra
reviver
Чтобы
пережить
Momentos
com
quem
se
foi
Моменты
с
теми,
кого
больше
нет,
E
nunca
vão
voltar
И
кто
уже
никогда
не
вернётся.
Tudo
passou,
mas
eu
me
lembro
Всё
прошло,
но
я
помню
Eu
não
sei
nem
onde
estou
Я
даже
не
знаю,
где
я,
Sem
você
pra
me
abraçar
Без
твоих
объятий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Alberto Ribeiro Teixeira, Gabriel Rodrigues Lima De Oliveira, Scaccio, Pablo Matheus Ferreira De Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.