7 Minutoz - Rap do Itachi: Essa Dor Que Causei... - перевод текста песни на английский

Rap do Itachi: Essa Dor Que Causei... - 7 Minutozперевод на английский




Rap do Itachi: Essa Dor Que Causei...
Itachi's Rap: This Pain I Have Caused...
Eu cresci como um prodígio do clã Uchiha
I grew up a prodigy of the Uchiha clan
O melhor entre os melhores na vila da folha
The best among the best in the Leaf Village
Por ter crescido na guerra, criei fortes ideais
Growing up in war, I forged strong ideals
Eu ouvi que uma revolução se iniciaria
I heard that a revolution would begin
E eu sei bem o quanto a guerra machuca pessoas
And I know well how much war hurts people
Quanto sangue vamos derramar até finalmente alcançar a paz?
How much blood will we spill until we finally achieve peace?
O meu clã queria uma rebelião
My clan wanted a rebellion
E meus pais sabiam que eu tinha uma missão
And my parents knew I had a mission
É que pra poder vermos a luz
It's so that we can see the light
Antes temos que estar no meio das trevas
First, we have to be in the midst of darkness
Minha missão era assassinar meu clã
My mission was to assassinate my clan
Pra impedir o começo de uma nova guerra
To prevent the start of a new war
Eu aceitei, mas com uma condição
I accepted, but with one condition
Eu não tirarei a vida do meu irmão
I will not take my brother's life
Ele poderá crescer pra escapar da maldição
He can grow up to escape the curse
Se Sasuke puder viver, os Uchiha a morte conhecerão
If Sasuke can live, the Uchiha will know death
Numa noite escura
On a dark night
Matei as famílias do meu clã uma por uma
I killed the families of my clan one by one
Corpos sem vida estirados pela rua
Lifeless bodies lying in the street
Ninja traidor iluminado pela lua
Traitor ninja illuminated by the moon
Eu tirei a vida dos meus pais
I took the lives of my parents
Esse sempre será o maior trauma
This will always be the greatest trauma
Eles dizerem que entendiam meus motivos
Them saying they understood my reasons
Não impediu que caíssem minhas lágrimas
Didn't stop my tears from falling
Meu irmão nunca acreditará
My brother will never believe
Mas saiba que foi por amor
But know that it was for love, my dear
Crescerá pra odiar e querer me matar
He will grow to hate and want to kill me
E isso me traz dor
And that brings me pain
E um dia ele se vingará
And one day he will take his revenge
E pra mim, será um favor
And for me, it will be a favor
Por finalmente me apagar
For finally erasing me
Do meu mundo tão sem cor
From my world so colorless
O corvo voou por nuvens vermelhas
The raven flew through red clouds
Eu me juntei a Akatsuki
I joined the Akatsuki
Sasuke, se um dia ouvir
Sasuke, if one day you hear
Essa lamentação aqui
This lament here
Eu queria pedir
I just wanted to ask
Onii-chan, me desculpe
Onii-chan, forgive me
Sinto essa dor
I feel this pain
Que causei no meu passado
That I caused in my past
Não tenho amor
I have no love
Me tornei um renegado
I became a renegade
Para ter o perdão do Sasuke
To have Sasuke's forgiveness
Acho que é muito tarde para mim
I think it's too late for me
Uchiha Itachi
Uchiha Itachi
Sinto essa dor (sinto essa dor)
I feel this pain (I feel this pain)
Que causei no meu passado
That I caused in my past
Não tenho amor (não tenho amor)
I have no love (I have no love)
Me tornei um renegado
I became a renegade
Para ter o perdão do Sasuke
To have Sasuke's forgiveness
Acho que é muito tarde para mim
I think it's too late for me
Uchiha Itachi
Uchiha Itachi





Авторы: Lucas A.r.t


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.