7 Minutoz - Rap do Slender Man: O Homem Sem Face - перевод текста песни на английский

Rap do Slender Man: O Homem Sem Face - 7 Minutozперевод на английский




Rap do Slender Man: O Homem Sem Face
Slender Man Rap: The Faceless Man
Você não vai dormir
You won't sleep tonight
Pois ele está aqui
Because I'm here, my light
Slender
Slender
'Cê vai temer
You will fear
Quando você ver
When you see
O pano vermelho
The crimson red
Sem face
Faceless
Me abrace
Embrace me
E quem sabe?
And who knows?
Que isso é verdade
This is the truth, dear
Ninguém
No one
Por quê?
Why?
Sou seu pesadelo
I'm your nightmare, sweet
Bem-vindo a dimensão do medo
Welcome to the dimension of fear
Gosto quando tentam fugir
I enjoy it when you try to flee
Seu desespero tem cheiro
Your despair has a scent I crave
Tem alguém aí?
Is anyone there?
Temendo o desconhecido
Fearing the unknown, it's fair
Não fecha a janela pois te vejo pela sua
Don't close the window, I see you through your pane
No fim da noite você corre
At the end of the night, you run in vain
Mas te alcanço e você fica em choque
But I catch you, and you're in shock, it's true
Quando apago a luz da rua
When I extinguish the street light's hue
Quando olhar sua foto verá algo misterioso
When you look at your photo, you'll see something strange
E desaparecerá no breu
And disappear into the darkness, no exchange
Quando a névoa surgir vocês nunca verão meu rosto
When the fog rolls in, you'll never see my face
Mas eu verei os seus
But I will see yours, in this desolate place
Não preciso de Halloween p'ra te assustar
I don't need Halloween to give you a fright
Hoje o terror vai ser real
Tonight the terror will be real, my delight
Não adianta pois hoje ninguém vai vir te ajudar
It's no use, no one will come to your aid tonight
Conhecerão o verdadeiro mal
You'll meet true evil, bathed in pale moonlight
Slender man
Slender Man
Slender man
Slender Man
Slender man
Slender Man
O homem sem face
The Faceless Man
Slender man
Slender Man
Slender man
Slender Man
Slender man
Slender Man
O homem sem face
The Faceless Man
Hoje o terror vai ser psicológico
Tonight the terror will be psychological
Vão olhar no relógio e não vão notar o sumiço
You'll look at the clock and not notice the loss, it's comical
Podem procurar a vontade na neblina eu me misturo
You can search all you want, in the fog I blend
Até acharem uma peça, slender fez tudo
By the time you find a clue, Slender's work will transcend
Enxergo tudo, aterrorizo o mundo
I see everything, I terrorize the world, it's grand
Quem me viu mudo, cego, surdo
Those who saw me are mute, blind, deaf, unplanned
Vulto negro, sugo sua alma com tentáculos
A dark figure, I suck your soul with tentacles so long
Sem deixar rastros, vestígio ou obstáculos
Leaving no trace, no vestige, nothing's gone wrong
Falam que é ficção mas é realidade
They say it's fiction, but it's reality, my dear
Quando eu te pegar não vai dar pra virar a página
When I catch you, there's no turning the page, no cheer
E pra sua família vai restar a saudade
And for your family, only longing will remain
E o ponto final da sua história é sua lágrima
And the final point of your story is your tear, like rain
Quando olhar sua foto verá algo misterioso
When you look at your photo, you'll see something strange
E desaparecerá no breu
And disappear into the darkness, no exchange
Quando a névoa surgir vocês nunca verão meu rosto
When the fog rolls in, you'll never see my face
Mas eu verei os seus
But I will see yours, in this desolate place
Não preciso de Halloween pra te assustar
I don't need Halloween to give you a fright
Hoje o terror vai ser real
Tonight the terror will be real, my delight
Não adianta pois hoje ninguém vai vir te ajudar
It's no use, no one will come to your aid tonight
Conhecerão o verdadeiro mal
You'll meet true evil, bathed in pale moonlight
Slender man
Slender Man
Slender man
Slender Man
Slender man
Slender Man
O homem sem face
The Faceless Man
Slender man
Slender Man
Slender man
Slender Man
Slender man
Slender Man
O homem sem face
The Faceless Man
Veja o meu terno
See my suit
E esteja no inferno
And be in hell, to boot
Sou o homem de preto
I'm the man in black, you see
Que causa sofrimento eterno
Who causes eternal suffering, eternally
Ligue as lanternas e procurem pelos seus filhos (mamãe)
Turn on your flashlights and search for your children (Mommy)
Seja no parque, jardim ou escola, no fim estarão comigo
Whether in the park, garden or school, in the end they'll be with me
Te persigo pela vida inteira
I pursue you for your whole life, it's my decree
Mais temido porque eu sou a lenda
Most feared because I am the legend, wild and free
Quando estou perto causo enjoo e tontura
When I'm near, I cause nausea and dizziness
Depois disso você grita, mas é besteira
After that you scream, but it's pointless, I confess
'Tá sozinho, mesmo assim tenta
You're alone, yet you still try
Suicídio p'ra se livrar da minha tortura
Suicide to get rid of my torture, oh my
Quando olhar sua foto verá algo misterioso
When you look at your photo, you'll see something strange
E desaparecerá no breu
And disappear into the darkness, no exchange
Quando a névoa surgir vocês nunca verão meu rosto
When the fog rolls in, you'll never see my face
Mas eu verei os seus
But I will see yours, in this desolate place
Não preciso de Halloween p'ra te assustar
I don't need Halloween to give you a fright
Hoje o terror vai ser real
Tonight the terror will be real, my delight
Não adianta pois hoje ninguém vai vir te ajudar
It's no use, no one will come to your aid tonight
Conhecerão o verdadeiro mal
You'll meet true evil, bathed in pale moonlight





Авторы: Gabriel Rodrigues, Scaccio Scaccio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.