7 Minutoz - Aladdin - перевод текста песни на немецкий

Aladdin - 7 Minutozперевод на немецкий




Aladdin
Aladdin
Será que eu sou um ET? Mano, eu não sou daqui
Bin ich etwa ein Alien? Mann, ich bin nicht von hier
brisando sozinho sobre o ontem e o amanhã
Ich philosophiere alleine über gestern und morgen
E quem me fez crescer não era da minha espécie
Und der, der mich großgezogen hat, war nicht von meiner Art
A minha vida é 'igualzin' o filme do Tarzan
Mein Leben ist genau wie der Film von Tarzan
Acordei perdido em Amsterdam
Ich bin in Amsterdam aufgewacht, verloren
O quarto fedendo a flor e Macallan
Das Zimmer roch nach Gras und Macallan
Balões de látex e um sutiã
Luftballons und ein BH
A mina era rica, é da Saint Laurent
Die Kleine war reich, ist von Saint Laurent
Eu vim pruma Eurotrip, enjoei dos 'memo' trap
Ich bin auf einen Eurotrip gekommen, hatte genug von den immer gleichen Fallen
Enjoei de ser o chefe, com estresse? Então, trepe
Hatte genug davon, der Chef zu sein, hast du Stress? Dann vögle
Na boate toca Adele, ela me olhou: "eu quero aquele"
Im Club läuft Adele, sie sah mich an: "Ich will den da"
Ela quer o café com leite e eu chamei no xesquedele
Sie will den Milchkaffee und ich hab sie mit 'nem Spruch angemacht
Eu meti um charme: "my english is very bad"
Ich hab einen auf charmant gemacht: "My english is very bad"
Mas disk 7 pra ter sex com um BR
Aber wähl die 7, um Sex mit einem Brasilianer zu haben
No quarto é porrada até que a cama quebre
Im Zimmer geht's rund, bis das Bett bricht
achando que isso é um episódio de Breaking 'Bed'?
Denkst du, das ist eine Folge von Breaking 'Bed'?
Deixa eles achar que importa o drip
Lass sie denken, dass nur der Drip zählt
Querem congelar pra se sentir Jon Snow
Sie wollen einfrieren, um sich wie Jon Snow zu fühlen
O mundão vai girar, então Let It Rip
Die Welt wird sich drehen, also Let It Rip
E o passado superar: Let It Go
Und die Vergangenheit überwinden: Let It Go
Falam mal e é sempre assim
Sie reden schlecht und so ist es immer
Mas não tem um argumento pra me criticar
Aber sie haben kein Argument, um mich zu kritisieren
Deixa que falem de mim
Lass sie über mich reden
Os fracassados precisam de algo pra odiar
Die Versager brauchen etwas, das sie hassen können
Mano, eu me tornei um gênio e sinsalabim
Mann, ich bin ein Genie geworden, und Simsalabim
Me concedi três desejos
Ich habe mir drei Wünsche gewährt
Eu sou mais zika que o Aladdin
Ich bin krasser als Aladdin
Eu sou mais zika que o Aladdin
Ich bin krasser als Aladdin
Porquê ele precisou de um gênio
Weil er einen Flaschengeist brauchte
E eu consegui 'sozin'
Und ich habe es alleine geschafft
Eu sou mais zika que o Aladdin
Ich bin krasser als Aladdin
Quando eu canto
Wenn ich singe
Eles olham para mim, eles falam: "Nossa Bi"
Sie sehen mich an, sie sagen: "Wow, Bi"
"Bolso cheio de sushi, wasabi!"
"Tasche voller Sushi, Wasabi!"
Peraí, até que enfim eu fugi dali
Warte, endlich bin ich von dort geflohen
A lâmpada acendeu com as minhas idéias e eu resolvi sair
Die Lampe ging mit meinen Ideen an und ich beschloss zu gehen
Foi com tapete vermelho que eu saí voado
Ich bin auf einem roten Teppich weggeflogen
Jade liga o GPS, hoje é minha namorada
Jade, schalte das GPS ein, heute bist du meine Freundin
Do deserto até Caminho das Índias eu grito: "Chalo Chalo"
Von der Wüste bis zum Weg nach Indien schreie ich: "Chalo Chalo"
Pediu um pit-stop na minha casa? Achchha Achchha
Hast du einen Boxenstopp bei mir zu Hause gewollt? Achchha Achchha
Passei o Himalaia, mas que visão mais paia
Ich bin über den Himalaya geflogen, aber was für eine miese Aussicht
com tanta grana que fazendo Mandala
Ich habe so viel Geld, dass ich Mandalas mache
Mas não vou mandá-la, faça o que quiser, gata
Aber ich werde sie nicht schicken, mach, was du willst, Süße
não desmereça pra depois não quebrar a cara
Unterschätze mich nur nicht, damit du später nicht dumm dastehst
Quando eu passar de novo segura sua emoção
Wenn ich wieder vorbeikomme, beherrsche deine Emotionen
Sou herdeiro do tesouro, me chamam de ladrão
Ich bin der Erbe des Schatzes, sie nennen mich einen Dieb
Por andar com tanto ouro, isso é ostentação
Weil ich mit so viel Gold herumlaufe, das ist Angeberei
Nunca viu alguém tão novo cheio de cifrão
Du hast noch nie jemanden gesehen, der so jung und so reich ist
Mano, eu me tornei um gênio e sinsalabim
Mann, ich bin ein Genie geworden, und Simsalabim
Me concedi três desejos
Ich habe mir drei Wünsche gewährt
Eu sou mais zika que o Aladdin
Ich bin krasser als Aladdin
Eu sou mais zika que o Aladdin
Ich bin krasser als Aladdin
Porquê ele precisou de um gênio
Weil er einen Flaschengeist brauchte
E eu consegui 'sozin'
Und ich habe es alleine geschafft
Eu sou mais zika que o Aladdin
Ich bin krasser als Aladdin





Авторы: Remedee, Isaac Adoasi, Lukman Odunaike


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.