Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
você
nunca
me
amou?
So
you
never
loved
me?
Por
que
o
mundo
é
tão
injusto?
Why
is
the
world
so
unfair?
Foi
um
genjutsu
It
was
a
genjutsu
Com
seus
olhos
Mangekyou
With
your
Mangekyou
eyes
Botou
fogo
nesse
meu
mundo
You
set
fire
to
my
world
Foi
um
genjutsu
It
was
a
genjutsu
Então
você
nunca
me
amou?
So
you
never
loved
me?
Por
que
o
mundo
é
tão
injusto?
Why
is
the
world
so
unfair?
Foi
um
genjutsu
It
was
a
genjutsu
Com
seus
olhos
Mangekyou
With
your
Mangekyou
eyes
Botou
fogo
nesse
meu
mundo
You
set
fire
to
my
world
Foi
um
genjutsu
It
was
a
genjutsu
Então
isso
tudo
So
all
of
this
Foi
imaginação?
Was
imagination?
Você
fez
um
jutsu
You
did
a
substitution
jutsu
Substituição
Substitution
Queria
te
fazer
feliz
I
wanted
to
make
you
happy
Mas
como
cê
não
quer,
hoje
eu
troco
o
tom
But
since
you
don't
want
it,
today
I
change
my
tone
Vou
manter
minha
raiz
I'll
keep
my
roots
Firme
nesse
chão
estilo
Mokuton
Firm
on
this
ground,
Mokuton
style
Hoje
a
Árvore
Divina
do
amor
vou
derrubar
Today
I'll
tear
down
the
Divine
Tree
of
love
As
folhas
já
secaram
The
leaves
have
already
dried
O
fruto
apodreceu
The
fruit
has
rotted
Que
correrá
por
ti
quando
eu
for
e
não
mais
voltar?
The
one
to
run
for
you
when
I'm
gone
and
never
come
back?
Ou
eu
tô
errado
Or
am
I
wrong
E
o
iludido
sou
eu?
And
am
I
the
deluded
one?
Então
você
nunca
me
amou?
So
you
never
loved
me?
Por
que
o
mundo
é
tão
injusto?
Why
is
the
world
so
unfair?
Foi
um
genjutsu
It
was
a
genjutsu
Com
seus
olhos
Mangekyou
With
your
Mangekyou
eyes
Botou
fogo
nesse
meu
mundo
You
set
fire
to
my
world
Foi
um
genjutsu
It
was
a
genjutsu
Então
você
nunca
me
amou?
So
you
never
loved
me?
Por
que
o
mundo
é
tão
injusto?
Why
is
the
world
so
unfair?
Foi
um
genjutsu
It
was
a
genjutsu
Com
seus
olhos
Mangekyou
With
your
Mangekyou
eyes
Botou
fogo
nesse
meu
mundo
You
set
fire
to
my
world
Foi
um
genjutsu
It
was
a
genjutsu
E
eu
nunca
fui
de
pedir
muito
pra
ti
And
I
never
asked
for
much
from
you
Me
preocupava
mais
contigo
do
que
comigo
mesmo
I
worried
more
about
you
than
myself
Então
tô
achando
que
esse
tempo
eu
perdi
So
I'm
thinking
I
wasted
all
this
time
Vendo
o
cara
acabado
que
me
encara
no
espelho
Looking
at
the
broken
man
staring
back
at
me
in
the
mirror
Quanta
bijuteria
e
quanta
Bijuu
seria
How
much
jewelry
and
how
many
Bijuu
would
it
take
O
necessário
pra
você
ter
seu
sossego?
For
you
to
have
your
peace?
Só
que
fodeu
com
a
minha
vida,
disse
que
não
me
queria
But
you
messed
up
my
life,
said
you
didn't
want
me
O
meu
coração
se
rompeu
como
um
selo
My
heart
broke
like
a
seal
Ela
não
me
escuta,
não
pede
desculpa
You
don't
listen
to
me,
you
don't
apologize
Ela
me
vê
na
rua
e
finge
que
eu
sou
ninguém
You
see
me
on
the
street
and
pretend
I'm
nobody
Seus
erros
assuma,
vira
a
cara
e
fuma
Own
your
mistakes,
turn
your
face
and
smoke
Bancando
o
Asuma,
muito
bem,
parabéns
Acting
like
Asuma,
very
well,
congratulations
Esse
amor
machuca;
shuriken
This
love
hurts;
shuriken
Ela
me
mostra
a
dor,
tipo
Pain
You
show
me
pain,
like
Pain
E
eles
disseram
que
a
gente
seria
And
they
said
we
would
be
O
maior
casal
que
tem,
tem...
The
greatest
couple
there
is,
there
is...
Baby,
eu
shippo,
hein?
Já
tô
Shippuden
Baby,
I
ship
it,
huh?
I'm
already
Shippuden
Nosso
amor
é
uma
marca
da
maldição
que
cê
não
vive
sem
Our
love
is
a
curse
mark
you
can't
live
without
Me
diz
que
cê
tá
bem
e
não
pensa
também
Tell
me
you're
okay
and
you
don't
think
too
Que
nossa
história
tinha
que
voltar
à
vida
igual
Edo
Tensei
That
our
story
had
to
come
back
to
life
like
Edo
Tensei
Desde
cedo
eu
sei
que
uma
hora
seria
tarde
I've
known
since
early
on
that
one
day
it
would
be
too
late
Procê
perceber
que
sentia
saudade
For
you
to
realize
you
missed
me
Se
não
bebeu
minha
água
quando
eu
era
genin
If
you
didn't
drink
my
water
when
I
was
a
genin
Não
vai
beber
meu
vinho
quando
eu
for
Hokage
You
won't
drink
my
wine
when
I'm
Hokage
Quando
eu
te
vejo
meu
peito
não
diz
não
When
I
see
you
my
heart
doesn't
say
no
Mesmo
que
minha
mente
só
me
diga
corra
Even
though
my
mind
just
tells
me
to
run
Suas
atitudes
destruíram
o
meu
coração
Your
actions
destroyed
my
heart
Como
um
Shinra
Tensei
em
Konoha
Like
a
Shinra
Tensei
in
Konoha
Igualzinho
Jiraya,
quero
que
a
saudade
morra
Just
like
Jiraya,
I
want
the
longing
to
die
Minha
arte
e
a
do
Deidara
são
idênticas;
bombas
My
art
and
Deidara's
are
identical;
bombs
Hoje
bem
mais
oculto
que
uma
vila
da
folha
Today,
this
love
I
kept
for
a
certain
someone
Tá
esse
amor
que
eu
guardei
por
uma
certa
pessoa
Is
hidden
deeper
than
the
Hidden
Leaf
Village
Então
você
nunca
me
amou?
So
you
never
loved
me?
Por
que
o
mundo
é
tão
injusto?
Why
is
the
world
so
unfair?
Foi
um
genjutsu
It
was
a
genjutsu
Com
seus
olhos
Mangekyou
With
your
Mangekyou
eyes
Botou
fogo
nesse
meu
mundo
You
set
fire
to
my
world
Foi
um
genjutsu
It
was
a
genjutsu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Alberto Ribeiro Teixeira, Gabriel Rodrigues Lima De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.