7 Minutoz - Annabelle - перевод текста песни на английский

Annabelle - 7 Minutozперевод на английский




Annabelle
Annabelle
Ela é de Londres, igualzinho numa história do Sherlock Holmes
She's from London, just like a Sherlock Holmes story
Eu sei que ela é cheia de mistério
I know she's full of mystery
E é de noite, no horário que acordam as bruxas e os lobisomens
And it's at night, the time when witches and werewolves awaken
Que ela um rolê no cemitério
That she takes a stroll in the cemetery
Lembra da gente na encruzilhada
Remember us at the crossroads
'Cê aceita ser minha namorada?
'Will you be my girlfriend?'
As almas-penadas deram risada
The lost souls laughed
E você disse que ficou impactada
And you said you were shocked
O nosso lance é meio sobrenatural
Our thing is kind of supernatural
Os vizinhos, pra gente, no chão botam sal
The neighbors throw salt on the ground for us
É na cama que a gente faz o ritual
It's in bed that we perform the ritual
Treme tudo: atividade paranormal
Everything shakes: paranormal activity
E você é a estrela
And you are the star
Que ilumina a minha manhã
That brightens my morning
Então me um beijo
So give me a kiss
E divide comigo essa maçã
And share this apple with me
E os espíritos
And the spirits
Perguntam como a gente se tão bem
Ask how we get along so well
É que ouço vozes na minha cabeça
It's because I hear voices in my head
E você também
And you do too
Acho que as vozes na minha cabeça
I think the voices in my head
Não querem meu bem
Don't want my well-being
Eu daria um tiro na minha cabeça
I would shoot myself in the head
Por você meu bem
For you my dear
E os espíritos
And the spirits
Perguntam como a gente se tão bem
Ask how we get along so well
É que ouço vozes na minha cabeça
It's because I hear voices in my head
E você também
And you do too
Nosso amor começou
Our love began
06 de junho de 2006, numa sexta-feira
June 6, 2006, on a Friday
O número combinou
The number matched
Seis do seis do seis: meia, meia, meia
Six of the six of the six: half past six
Amor, eu sei que eu fico besta
Love, I know I get silly
Quando eu perto de você
When I'm near you
Eu uso o tabuleiro pra saber
I use the Ouija board just to know
Se essa noite vou ficar com você
If I'm going to be with you tonight
E numa noite escura
And on a dark night
O céu todo preto
The sky all black
O mundo ardendo em luxúria
The world burning in lust
Raiva e medo
Rage and fear
Todos buscando uma cura
Everyone searching for a cure
Pro desespero
For despair
É o nosso conceito
It's our concept
De um encontro perfeito
Of a perfect date
E os espíritos
And the spirits
Perguntam como a gente se tão bem
Ask how we get along so well
É que ouço vozes na minha cabeça
It's because I hear voices in my head
E você também
And you do too
Acho que as vozes na minha cabeça
I think the voices in my head
Não querem meu bem
Don't want my well-being
Eu daria um tiro na minha cabeça
I would shoot myself in the head
Por você meu bem
For you my dear
E os espíritos
And the spirits
Perguntam como a gente se tão bem
Ask how we get along so well
É que ouço vozes na minha cabeça
It's because I hear voices in my head
E você também
And you do too





Авторы: Gabriel Rodrigues, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.