7 Minutoz - Annabelle - перевод текста песни на русский

Annabelle - 7 Minutozперевод на русский




Annabelle
Аннабель
Ela é de Londres, igualzinho numa história do Sherlock Holmes
Она из Лондона, совсем как в рассказе о Шерлоке Холмсе,
Eu sei que ela é cheia de mistério
Я знаю, она полна тайн.
E é de noite, no horário que acordam as bruxas e os lobisomens
И ночью, когда просыпаются ведьмы и оборотни,
Que ela um rolê no cemitério
Она отправляется на прогулку по кладбищу.
Lembra da gente na encruzilhada
Помнишь нас на перекрестке?
'Cê aceita ser minha namorada?
«Ты станешь моей девушкой?»
As almas-penadas deram risada
Души умерших рассмеялись,
E você disse que ficou impactada
А ты сказала, что была под впечатлением.
O nosso lance é meio sobrenatural
У нас с тобой всё немного сверхъестественно,
Os vizinhos, pra gente, no chão botam sal
Соседи сыплют нам под дверь соль,
É na cama que a gente faz o ritual
Наш ритуал мы совершаем в постели,
Treme tudo: atividade paranormal
Всё трясется: паранормальная активность.
E você é a estrela
А ты звезда,
Que ilumina a minha manhã
Которая освещает мое утро,
Então me um beijo
Так что поцелуй меня
E divide comigo essa maçã
И раздели со мной это яблоко.
E os espíritos
И духи
Perguntam como a gente se tão bem
Спрашивают, как нам удается так хорошо ладить,
É que ouço vozes na minha cabeça
Просто я слышу голоса в своей голове,
E você também
Как и ты.
Acho que as vozes na minha cabeça
Кажется, голоса в моей голове
Não querem meu bem
Не желают мне добра.
Eu daria um tiro na minha cabeça
Я бы пустил пулю в свою голову
Por você meu bem
Ради тебя, моя любовь.
E os espíritos
И духи
Perguntam como a gente se tão bem
Спрашивают, как нам удается так хорошо ладить,
É que ouço vozes na minha cabeça
Просто я слышу голоса в своей голове,
E você também
Как и ты.
Nosso amor começou
Наша любовь началась
06 de junho de 2006, numa sexta-feira
6 июня 2006 года, в пятницу,
O número combinou
Число совпало,
Seis do seis do seis: meia, meia, meia
Шесть, шесть, шесть: половина, половина, половина.
Amor, eu sei que eu fico besta
Любимая, я знаю, я становлюсь глупым,
Quando eu perto de você
Когда ты рядом.
Eu uso o tabuleiro pra saber
Я использую спиритическую доску только для того, чтобы узнать,
Se essa noite vou ficar com você
Проведу ли я эту ночь с тобой.
E numa noite escura
И в темную ночь,
O céu todo preto
Когда небо становится черным,
O mundo ardendo em luxúria
Мир горит в похоти,
Raiva e medo
Злости и страхе.
Todos buscando uma cura
Все ищут лекарство
Pro desespero
От отчаяния.
É o nosso conceito
Это наше представление
De um encontro perfeito
О совершенном свидании.
E os espíritos
И духи
Perguntam como a gente se tão bem
Спрашивают, как нам удается так хорошо ладить,
É que ouço vozes na minha cabeça
Просто я слышу голоса в своей голове,
E você também
Как и ты.
Acho que as vozes na minha cabeça
Кажется, голоса в моей голове
Não querem meu bem
Не желают мне добра.
Eu daria um tiro na minha cabeça
Я бы пустил пулю в свою голову
Por você meu bem
Ради тебя, моя любовь.
E os espíritos
И духи
Perguntam como a gente se tão bem
Спрашивают, как нам удается так хорошо ладить,
É que ouço vozes na minha cabeça
Просто я слышу голоса в своей голове,
E você também
Как и ты.





Авторы: Gabriel Rodrigues, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.