7 Minutoz - Coringa - перевод текста песни на русский

Coringa - 7 Minutozперевод на русский




Coringa
Джокер
Eu cansado de ouvir você dizendo que eu fiquei maluco
Я устал слышать, как ты твердишь, будто я спятил,
Será que você não ficaria desse jeito
Разве ты бы не тронулась,
Ao passar por tudo?
Пережив всё это?
E se não tiver mais jeito
И если уж ничего не поделать,
Eu vou te dar um conselho
Дай-ка я дам тебе совет:
Mano, segura sua brisa
Детка, полегче,
Não sei se você sabia
Не знаю, в курсе ли ты,
Mas precisa de um dia
Но достаточно всего дня,
Pra enlouquecer igual o Coringa
Чтобы свихнуться, как Джокер.
Mano, eu seguindo seu passo; Tracer
Детка, я иду по твоим стопам; Трейсер,
Mano, daqui pouco eu te passo; Racer
Детка, скоро я тебя обгоню; Рейсер,
Mano, eu girando meu machado; Draven
Детка, я кручу своим топором; Дрейвен,
Mano, essa noite eu te caço; Kraven
Детка, этой ночью я тебя поймаю; Крейвен.
Do meu olho saindo raio-laser
Из моих глаз бьют лазерные лучи,
Eu sou o Ciclope, em choque? Taser
Я Циклоп, в шоке? Тейзер.
Eu vou zerar o jogo da vida; Gamer
Я пройду игру жизни до конца; Геймер,
Mano, eu prevendo meu futuro; Raven
Детка, я вижу свое будущее; Рэйвен.
Ha! Eu vivendo fora da realidade
Ха! Я живу вне реальности,
Ha! Eu não sei mais o que é verdade
Ха! Я больше не отличаю правду ото лжи,
Ha! Mano, eu perdendo a sanidade
Ха! Детка, я схожу с ума,
Ha!
Ха!
Não sei onde eu
Я не знаю, где я,
Não sei quem eu sou
Я не знаю, кто я.
Eu cansado de ouvir você dizendo que eu fiquei maluco
Я устал слышать, как ты твердишь, будто я спятил,
Será que você não ficaria desse jeito
Разве ты бы не тронулась,
Ao passar por tudo?
Пережив всё это?
E se não tiver mais jeito
И если уж ничего не поделать,
Eu vou te dar um conselho
Дай-ка я дам тебе совет:
Mano, segura sua brisa
Детка, полегче,
Não sei se você sabia
Не знаю, в курсе ли ты,
Mas precisa de um dia
Но достаточно всего дня,
Pra enlouquecer igual o Coringa
Чтобы свихнуться, как Джокер.
Depois de tanto sufoco
После стольких мучений
Eu vou ficar louco
Я сойду с ума,
E falta um pouco
И осталось совсем немного,
O circo pegar fogo é o que eu quero
Хочу, чтобы этот цирк сгорел дотла,
E abrir a porta do meu próprio inferno
И открыть врата собственного ада.
Essa loucura é ferida e não sara
Это безумие рана, которая не заживает,
Mano, eu sou meu próprio inimigo interno
Детка, я свой злейший враг.
Vou te perguntar: "por que está tão sério?"
Я спрошу тебя: «Почему ты такая серьезная?»
'Vamo' por um sorriso nessa cara
«Давай» нарисуем улыбку на этом лице.





Авторы: Gabriel Rodrigues, Gabriel Oliveira Dias Gomes, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.