7 Minutoz - Death Note - перевод текста песни на немецкий

Death Note - 7 Minutozперевод на немецкий




Death Note
Death Note
Nas sombras eu sou Shikamaru
In den Schatten bin ich Shikamaru
Nas costas, o mundo levanto
Auf meinen Schultern trage ich die Welt
Cada segundo meu é contado
Jede meiner Sekunden ist gezählt
O nosso tempo acabando...
Unsere Zeit läuft ab...
Não posso mudar o passado
Ich kann die Vergangenheit nicht ändern
Mas posso fazer diferente no futuro
Aber ich kann es in der Zukunft anders machen
Não quero morrer um renegado
Ich will nicht als Abtrünniger sterben
Sem nenhum amigo pra ficar de luto
Ohne einen Freund, der um mich trauert
Sombrio, sóbrio (yeah, yeah)
Düster, nüchtern (yeah, yeah)
Sinto um calafrio (yeah, yeah)
Ich spüre einen Schauer (yeah, yeah)
Eu não sozinho (yeah, yeah)
Ich bin nicht allein (yeah, yeah)
eu e você (yeah, yeah)
Ich und du sind hier (yeah, yeah)
Um livro caiu na minha realidade
Ein Buch fiel in meine Realität
Nessa noite fria
In dieser kalten Nacht
Mas assim como minha alma
Aber genau wie meine Seele
As páginas 'tavam vazias
Waren die Seiten leer
Eu leio cada página, mas não entendo nada
Ich lese jede Seite, aber verstehe nichts
sei que pra cada palavra é uma lágrima
Ich weiß nur, dass jedes Wort eine Träne ist
Ela dizia na carta que tava magoada
Sie sagte in dem Brief, dass sie verletzt war
E me culpava por ter se afogado em lástimas
Und gab mir die Schuld, dass sie in ihrem Leid ertrunken ist
A culpa é minha? Acho que sim
Ist es meine Schuld? Ich denke schon
Sai da minha vida, me deixa sozin'
Verschwinde aus meinem Leben, lass mich allein
Adeus menina, a vida é assim
Leb wohl, Mädchen, so ist das Leben
Paguei minha passagem pro Vale do Fim
Ich habe mein Ticket ins Tal des Endes bezahlt
Foi a escolha mais dolorosa que eu fiz...
Es war die schmerzhafteste Entscheidung, die ich je getroffen habe...
E ainda perguntam se eu sou feliz
Und sie fragen mich immer noch, ob ich glücklich bin
E ela sempre soube que eu era o lobo
Und sie wusste immer, dass ich der Wolf war
Sabia que eu escondia minha pele
Wusste, dass ich nur meine Haut versteckte
Desde o começo, suspeitava do meu jogo
Von Anfang an hatte sie mein Spiel durchschaut
É como se ela fosse o L
Es ist, als wäre sie L
O que ela prefere? Eu na bed, bad
Was bevorzugt sie? Mich im Bett, am Boden
Morreu nossa série, igual The Walking Dead
Unsere Serie ist vorbei, wie The Walking Dead
Meu passado fere, coração não esquece
Meine Vergangenheit schmerzt, das Herz vergisst nicht
Então colei no 7 e fiz um rap sad
Also habe ich mich an 7 gewandt und einen traurigen Rap gemacht
Diz que eu sou ruim, mas eu sempre soube
Sag, dass ich schlecht bin, aber ich wusste es immer
dentro de mim, não é de hoje
Es ist in mir, schon seit langem
Esperando o dia que você vai por meu nome no Death Note
Ich warte auf den Tag, an dem du meinen Namen ins Death Note schreibst
Diz que eu sou ruim, mas eu sempre soube
Sag, dass ich schlecht bin, aber ich wusste es immer
dentro de mim, não é de hoje
Es ist in mir, schon seit langem
Esperando o dia que você vai por meu nome no Death Note
Ich warte auf den Tag, an dem du meinen Namen ins Death Note schreibst
Esperando o dia que você vai por meu nome no Death Note
Ich warte auf den Tag, an dem du meinen Namen ins Death Note schreibst
Esperando o dia que você vai por meu nome no Death Note
Ich warte auf den Tag, an dem du meinen Namen ins Death Note schreibst
Nem os olhos vermelhos de um Shinigami
Nicht einmal die roten Augen eines Shinigami
Podiam ver a vida útil dessa vida de mentiras que escolhi
Konnten die Lebensdauer dieses Lebens voller Lügen, das ich gewählt habe, sehen
E o frio do vazio é um caso à parte
Und die Kälte der Leere ist ein besonderer Fall
Cada vez menos Light, mais Dark
Immer weniger Light, mehr Dark
Pra mim, minha tristeza em arte
Für mich ist meine Traurigkeit schon Kunst
Cortem minha cabeça, Jaguadarte
Schneidet mir den Kopf ab, Jaguardarte
E o ponteiro do relógio agora indica
Und der Zeiger der Uhr zeigt jetzt
Meus últimos 40 segundos de vida
Meine letzten 40 Sekunden meines Lebens
Eu me coloquei nesse beco sem saída
Ich habe mich in diese Sackgasse manövriert
Pagar com tudo deve ser a justiça
Mit allem zu bezahlen, muss wohl Gerechtigkeit sein
Não vou dizer que vou me arrepender
Ich werde nicht sagen, dass ich es bereuen werde
Se for outra mentira
Wenn es nur eine weitere Lüge ist
Acho que todo o tempo eu enganei você
Ich glaube, ich habe dich die ganze Zeit getäuscht
Eu sou como Kira
Ich bin wie Kira
Diz que eu sou ruim, mas eu sempre soube
Sag, dass ich schlecht bin, aber ich wusste es immer
dentro de mim, não é de hoje
Es ist in mir, schon seit langem
Esperando o dia que você vai por meu nome no Death Note
Ich warte auf den Tag, an dem du meinen Namen ins Death Note schreibst
Diz que eu sou ruim, mas eu sempre soube
Sag, dass ich schlecht bin, aber ich wusste es immer
dentro de mim, não é de hoje
Es ist in mir, schon seit langem
Esperando o dia que você vai por meu nome no Death Note
Ich warte auf den Tag, an dem du meinen Namen ins Death Note schreibst
Esperando o dia que você vai por meu nome no Death Note
Ich warte auf den Tag, an dem du meinen Namen ins Death Note schreibst
Esperando o dia que você vai por meu nome no Death Note
Ich warte auf den Tag, an dem du meinen Namen ins Death Note schreibst





Авторы: Gabriel Rodrigues, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira, Pablo Matheuz, 808 Ander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.