7 Minutoz - Rap Do Luffy: Rei Dos Piratas (Nerd Hits) - перевод текста песни на английский

Rap Do Luffy: Rei Dos Piratas (Nerd Hits) - 7 Minutozперевод на английский




Rap Do Luffy: Rei Dos Piratas (Nerd Hits)
Luffy's Rap: King of the Pirates (Nerd Hits)
Hey-eh (uoh-uoh-uoh)
Hey-eh (uoh-uoh-uoh)
(uoh-oh, uoh)
Nah (uoh-oh, uoh)
7Minutoz (uoh-uoh-uoh)
7Minutoz (uoh-uoh-uoh)
NerdHits
NerdHits
Existe um tesouro chamado One Piece
There's a treasure called One Piece, girl
O lendário Gol D. Roger escondeu
The legendary Gol D. Roger hid it
Ninguém o encontrou
No one has found it
Porque quem vai encontrá-lo sou eu
'Cause the one who's gonna find it is me
Monkey D. Luffy, eu vou deixar minhas marcas
Monkey D. Luffy, I'm gonna leave my mark
Um dia minha tripulação vai ser lembrada
One day my crew will be remembered
Eu nessa batalha com os meus amigos
I'm in this battle with my friends
Não temos medo de continuar nesse caminho
We're not afraid to continue on this path
Pra encontrar o One Piece, uma longa jornada
To find the One Piece, a long journey
Respeitem o líder do Bando do Chapéu de Palha
Respect the leader of the Straw Hat Crew
Não vão estragar o meu sonho, eu dou minha palavra
You won't ruin my dream, I give you my word
Eu vou me tornar o Rei dos Piratas
I will become the King of the Pirates
Eu tenho um sonho
I have a dream
E se qualquer pirata tentar entrar no meu caminho
And if any pirate tries to get in my way
Vai se ver com meus amigos
They'll have to deal with my friends
Canhões atiram nos meus inimigos (going Merry!)
Cannons fire at my enemies (Going Merry!)
Comi uma fruta do tipo Paramecia
I ate a Paramecia-type fruit
E isso mudou minha vida
And it changed my life
Porque agora meu corpo se estica (Akuma No Mi!)
'Cause now my body stretches (Akuma No Mi!)
O brilho do meu sonho vai iluminar o mar escuro
The brightness of my dream will illuminate the dark sea
Icem as velas, eu vou jogar o meu navio no mar
Ice the sails, I'm gonna launch my ship into the sea
Nenhuma onda é maior que minha coragem
No wave is bigger than my courage
Pra eu me tornar o Rei dos Piratas tenho que acreditar que
To become the King of the Pirates, I have to believe that
Existe um tesouro chamado One Piece
There's a treasure called One Piece
O lendário Gol D. Roger escondeu (escondeu)
The legendary Gol D. Roger hid it (hid it)
Ninguém o encontrou
No one has found it
Porque quem vai encontrá-lo sou eu
'Cause the one who's gonna find it is me
Meus amigos valem mais do que tesouro (tesouro)
My friends are worth more than treasure (treasure)
Eu nunca precisei do X do mapa (X do mapa)
I never needed the X on the map (X on the map)
Meu nome é Luffy e eu vou (eu vou)
My name is Luffy and I will (I will)
Ser Rei dos Piratas
Be King of the Pirates
Katakuri (ta, ta, ta)
Katakuri (ta, ta, ta)
Venha lutar, escute
Come fight, listen up
Que-que-quer me matar? Então use
Wa-wa-wanna kill me? Then use
Todo seu poder pra me vencer (yeah, yeah)
All your power to defeat me (yeah, yeah)
Luto sorrindo
I fight smiling
Porque eu sei que isso é um desafio
'Cause I know this is a challenge
Com o poder do meu Haki, eu consigo
With the power of my Haki, I can
Prever que eu vou derrotar você
Predict that I will defeat you
Socos pelos ares, quase morremos
Punches through the air, we almost died
nos levantamos, estou me esticando
We've already gotten up, I'm stretching
Me modificando, mais forte ficando
Modifying myself, getting stronger
Seu Haki é forte também
Your Haki is strong too
Todos os meus amigos tão nessa comigo
All my friends are in this with me
Eu nunca desisto, continuo lutando
I never give up, I keep fighting
Conheça a forma da minha Gear Force (Snake Man)
Meet my Gear Force form (Snake Man)
Essa é a hora (essa é a hora)
This is the time (this is the time)
Da sua derrota (da sua derrota)
Of your defeat (of your defeat)
Gomu Gomu No
Gomu Gomu No
King Cobra! (Ei)
King Cobra! (Hey)
(oh-oh-oh)
Huh (oh-oh-oh)
7 Minutoz
7 Minutoz
NerdHits
NerdHits
Ace morreu por mim (Ace)
Ace died for me (Ace)
Foi pra me proteger (pra me proteger)
It was to protect me (to protect me)
Irmão, eu amo você
Brother, I love you
Isso tudo vai valer no final (no final)
All of this will be worth it in the end (in the end)
Todos nós vamos sorrir juntos depois (voltar)
We'll all smile together later (come back)
Por cada pirata que se foi
For every pirate that's gone
Irmão, eu vou fazer isso por nós dois
Brother, I'll do this for both of us
Existe um tesouro chamado One Piece
There's a treasure called One Piece
O lendário Gol D. Roger escondeu (escondeu)
The legendary Gol D. Roger hid it (hid it)
Ninguém o encontrou
No one has found it
Porque quem vai encontrá-lo sou eu
'Cause the one who's gonna find it is me
Meus amigos valem mais do que tesouro (tesouro)
My friends are worth more than treasure (treasure)
Eu nunca precisei do X do mapa (X do mapa)
I never needed the X on the map (X on the map)
Meu nome é Luffy e eu vou (eu vou)
My name is Luffy and I will (I will)
Ser Rei dos Piratas
Be King of the Pirates
Luffy yeah-eh
Luffy yeah-eh
Luffy yeah-eh (yeah)
Luffy yeah-eh (yeah)
Yeah, yeah, yeah (uoh)
Yeah, yeah, yeah (uoh)
Luffy yeah-eh
Luffy yeah-eh
Luffy ei-eh
Luffy hey-eh
Eh-eh-yeah
Eh-eh-yeah
Ei! (Uh)
Hey! (Uh)
Ha! (Ah)
Ha! (Ah)
7 Minutoz (7Minutoz)
7 Minutoz (7Minutoz)
(La-ah-ah) NerdHits
(La-ah-ah) NerdHits





Авторы: Sidney Scaccio Rodrigues Da Silva, Matheus Halequis Ferreira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.