7 Minutoz - Rap do Doflamingo: Um Rei (Nerd Hits) - перевод текста песни на английский

Rap do Doflamingo: Um Rei (Nerd Hits) - 7 Minutozперевод на английский




Rap do Doflamingo: Um Rei (Nerd Hits)
Doflamingo's Rap: A King (Nerd Hits)
Controlando as cordas, espalhando o mal
Controlling the strings, spreading evil,
Óculos vermelhos, chama infernal
Red glasses, infernal flame,
Destinado a ser um deus imortal
Destined to be an immortal god,
Doflamingo
Doflamingo
Um Demônio Celestial
A Celestial Demon
Meu pai era um idiota, minha vida arruinou
My father was an idiot, he ruined my life,
Deixou se ser um Nobre Mundial
He gave up being a World Noble,
Dono do mais raro poder do mundo
Owner of the rarest power in the world,
Era um Dragão Celestial
He was a Celestial Dragon
Eu fui do topo pro fundo do poço
I went from the top to the bottom of the well,
Nós perdemos tudo graças ao meu pai
We lost everything thanks to my father,
A vida de luxo deixou pra trás
The luxurious life is left behind,
As minhas riquezas não tenho mais
My riches are gone
Nasci com sangue de um deus
I was born with the blood of a god,
Fui escolhido pelos céus, então não mexe comigo
Chosen by the heavens, so don't mess with me,
O meu pai enlouqueceu
My father went crazy,
Trocou a vida perfeita pra comer do lixo
Traded the perfect life to eat from the trash,
Vivi sendo perseguido, isso é o que o meu pai escolheu
I lived being persecuted, that's what my father chose,
Por sua culpa minha mãe morreu
Because of him, my mother died
Não tem perdão pra traidor!
There's no forgiveness for a traitor!
Minha família é Donquixote!
My family is Donquixote!
E pra quem me causou dor
And for those who caused me pain,
O destino é a morte!
Destiny is death!
Treból me deu uma arma
Trebol gave me a gun,
E foi com ela que eu me vinguei
And it was with it that I took my revenge,
Meu próprio pai matei
I killed my own father,
Me tornei
I became
Um rei!
A king!
Controlando as cordas, espalhando o mal
Controlling the strings, spreading evil,
Um rei!
A king!
Óculos vermelhos, chama infernal
Red glasses, infernal flame,
Um rei!
A king!
Destinado a ser um deus imortal!
Destined to be an immortal god!
Doflamingo
Doflamingo
Um Demônio Celestial
A Celestial Demon
Essa é a família Donquixote
This is the Donquixote Family,
Sou superior a qualquer um por ter nascido
I'm superior to anyone just by being born,
Corazón, sem noção, meu irmão
Corazón, clueless, my brother,
Por que teve que entrar no meu caminho?
Why did you have to get in my way?
Você não tem coragem de apertar o gatilho
You don't have the guts to pull the trigger,
A diferença entre nós é que você é bom e eu sou mal
The difference between us is that you're good and I'm evil,
Por ter mentido pra mim e fugido com o Law
For lying to me and running away with Law,
Foi
It was
Não preciso nem me esforçar para varrê-los da face da Terra
I don't even need to try to wipe you off the face of the Earth,
Porque eu sei que vocês são vermes (vermes)
Because I know you are worms (worms),
Transformando todos de Dressrosa em brinquedos
Turning everyone in Dressrosa into toys,
Controlando todos como marionetes (netes)
Controlling everyone like puppets (puppets)
Eu que fiz o rei dessa cidade atacar os inocentes
I made the king of this city attack the innocent,
Manipulando seu povo (povo)
Manipulating his people (people),
Rei do contrabando, as frutas fabricando
King of smuggling, I'm manufacturing the fruits,
Roubando teu tesouro, sentando no seu trono (trono)
Stealing your treasure, sitting on your throne (throne)
Não tem perdão pra traidor!
There's no forgiveness for a traitor!
Minha família é Donquixote!
My family is Donquixote!
O Law me desafiou
Law defied me,
Seu destino é a morte!
His destiny is death!
Me a vida eterna pra eu ter o poder de destruir tudo
Give me eternal life so I can have the power to destroy everything,
E acabar com esse mundo!
And end this world!
Eu sou
I am
Um rei!
A king!
Controlando as cordas, espalhando o mal
Controlling the strings, spreading evil,
Um rei!
A king!
Óculos vermelhos, chama infernal
Red glasses, infernal flame,
Um rei!
A king!
Destinado a ser um deus imortal!
Destined to be an immortal god!
Doflamingo
Doflamingo
Um Demônio Celestial
A Celestial Demon
Meu berço alimentou a minha loucura
My cradle nurtured my madness,
Isso me fez um demônio perfeito
This made me a perfect demon,
Meu destino alimentou minha fúria
My destiny fueled my fury,
Eles me chamam de mal supremo
They call me the supreme evil
Chapéu de Palha, sinta o poder da gaiola
Straw Hat, feel the power of the cage,
Com o despertar da fruta, tudo se transforma em corda
With the awakening of the fruit, everything turns into string,
Porque o rei dessa cidade sou eu!
Because I am the king of this city!
Em menos de uma hora, pode dizer adeus!
In less than an hour, you can say goodbye!
Enquanto a gente luta, a gaiola encolheu
While we fight, the cage has shrunk,
Metade da cidade desapareceu!
Half the city has already disappeared!
Haki do Conquistador
Conqueror's Haki,
Um demônio interno que eu despertei
An inner demon that I awakened,
Enquanto o trono estiver vazio
As long as the throne is empty,
Sempre serei
I will always be
Um rei!
A king!
Controlando as cordas, espalhando o mal
Controlling the strings, spreading evil,
Um rei!
A king!
Óculos vermelhos, chama infernal
Red glasses, infernal flame,
Um rei!
A king!
Destinado a ser um deus imortal
Destined to be an immortal god,
Doflamingo
Doflamingo
Um Demônio Celestial
A Celestial Demon
7 Minutoz
7 Minutoz
Nerd Hits
Nerd Hits





Авторы: Gabriel Rodrigues, 808 Ander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.