7 Minutoz - Rap do King: Rei das Fadas - перевод текста песни на английский

Rap do King: Rei das Fadas - 7 Minutozперевод на английский




Rap do King: Rei das Fadas
King's Rap: Fairy King
Pelos meus, pela
For my people, for my faith
Vou defender (vou defender)
I will defend (I will defend)
Ficarei do seu lado
I'll stay by your side
Até depois do fim (depois do fim)
Even after the end (after the end)
Rei das Fadas
Fairy King
E a paz eu vou trazer (eu vou trazer)
And peace I will bring (I will bring)
Esqueçam o passado
Forget the past
Eu vou ser lembrado
I will be remembered
Ou eu não me chamo
Or my name isn't
King Harlequin
King Harlequin
Será que o mundo tem espaço pra mim?
Is there room for me in this world?
Cercado por atos ruins
Surrounded by wicked acts
O que as memórias são?
What are memories?
tudo guardado no coração
Everything's kept in the heart
Apenas vagando pela floresta
Just wandering through the forest
Querendo todos em minha proteção
Wanting everyone under my protection
Quanto tempo mais não acreditaram em mim?
How much longer will they not believe in me?
Vaguei por anos com esse sentimento ruim
I wandered for years with this bad feeling
Não queria ter perdido alguém
I didn't want to lose anyone
Hoje eu luto pra que meu reino
Today I fight so that my kingdom
Se sinta bem
Feels alright
Pois então
So then
Hoje eu vou
Today I will
Pelos meus, pela
For my people, for my faith
Vou defender (vou defender)
I will defend (I will defend)
Ficarei do seu lado
I'll stay by your side
Até depois do fim (depois do fim)
Even after the end (after the end)
Rei das Fadas
Fairy King
E a paz eu vou trazer (eu vou trazer)
And peace I will bring (I will bring)
Esqueçam o passado
Forget the past
Eu vou ser lembrado
I will be remembered
Ou eu não me chamo
Or my name isn't
King Harlequin
King Harlequin
foram 1300 anos
It's been 1300 years
E ainda me chamam de criança
And they still call me a child
Sinto que eu carregando
I feel like I'm carrying
Algo difícil de carregar
Something difficult to bear
Tenho responsabilidade
I have the responsibility
De ser visto como rei
To be seen as a king
Vou agir como um herói de verdade
I'll act like a true hero
Então todos defenderei
So I will defend everyone
Poder que incendeia
Power that ignites
Meu tesouro vou liberar
My treasure I will unleash
Pra Árvore Sagrada o melhor eu fiz
For the Sacred Tree I did my best
A magia que ajuda a proteger quem ama
The magic that helps protect those you love
É da arvore sagrada que fiz minha raiz
The Sacred Tree is where I made my roots
Tenho força pra bater nos inimigos
I have the strength to strike my enemies
Velocidade pra trazer meu time junto comigo
The speed to bring my team with me
Agilidade pra cada desafio
Agility for every challenge
Eu sou King Harlequin e no fim
I am King Harlequin and in the end
Eu morreria pelos meus amigos
I would die for my friends
Com olhos fechados continuarei lutando
With closed eyes I will continue fighting
Diane é inútil
Diane, it's pointless
Se eu não te disser o que eu sinto
If I don't tell you how I feel
No meio da guerra
In the midst of war
quero dizer que eu te amo
I just want to say I love you
Quando falo que pra sempre vou estar do seu lado
When I say I'll always be by your side
Eu não minto
I'm not lying
Pecado Capital
Deadly Sin
Urso da Preguiça
Grizzly's Sin of Sloth
Um rei que nunca abandonará vocês de novo
A king who will never abandon you again
E pelas escolhas da minha vida
And for the choices in my life
Peço desculpa pra Diane
I apologize to Diane
Pro reino e pro meu povo
To the kingdom and to my people
Elaine é flor como um girassol
Elaine is a flower like a sunflower
Transformo em pedra quem te fizer mal
I'll turn anyone who hurts you to stone
Seus olhos brilhavam mais que o sol
Your eyes shone brighter than the sun
Quem mexer comigo verá Chastiefol
Mess with me and you'll see Chastiefol
Pelos meus, pela
For my people, for my faith
Vou defender (vou defender)
I will defend (I will defend)
Ficarei do seu lado
I'll stay by your side
Até depois do fim (depois do fim)
Even after the end (after the end)
Rei das Fadas
Fairy King
E a paz eu vou trazer (eu vou trazer)
And peace I will bring (I will bring)
Esqueçam o passado
Forget the past
Eu vou ser lembrado
I will be remembered
Ou eu não me chamo
Or my name isn't
King Harlequin
King Harlequin
7 Minutoz
7 Minutoz
Sidney Scaccio nos beats
Sidney Scaccio on the beats
Nerd Hits
Nerd Hits





Авторы: Sidney Scaccio Rodrigues Da Silva, Gabriel Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.