Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Naruto: O Demônio Dentro de Mim
Naruto Rap: The Demon Inside Me
E
se
eu
for
o
motivo
de
toda
essa
dor?
What
if
I'm
the
reason
for
all
this
pain,
girl?
E
se
o
monstro,
também
for
um
menino
com
sonhos?
What
if
the
monster
is
also
a
boy
with
dreams?
Repleto
de
dúvidas,
demorei
pra
me
encontrar
Full
of
doubts,
it
took
me
a
while
to
find
myself
Qual
será
o
meu
lugar?
What
will
my
place
be?
Quem
podia
imaginar,
o
mundo
inteiro
a
me
olhar?
Who
could
imagine,
the
whole
world
staring
at
me?
Todos
sem
acreditar
All
in
disbelief
Sem
pai,
sem
mãe
No
father,
no
mother
Cresci
sozinho
I
grew
up
alone
Escondi
as
mágoas
dentro
do
meu
peito
I
hid
the
sorrows
within
my
chest
Ninguém
me
amou
ou
deu
carinho
No
one
loved
me
or
gave
me
affection
Toda
essa
raiva
não
é
mais
defeito
All
this
rage
is
no
longer
a
flaw
O
foda
é
que
eles
achavam
The
thing
is,
they
thought
Que
eu
estava
condenado
That
I
was
condemned
A
me
tornar
um
fracassado
To
become
a
failure
Agora
sente
o
gosto
ruim
de
estar
errado
Now
feel
the
bitter
taste
of
being
wrong
Vocês
só
conhecem
um
terço
do
que
eu
posso,
oh
You
only
know
a
third
of
what
I
can
do,
oh
Causar
no
fim
Cause
in
the
end
Eu
já
percebi
que
eles
me
olham
com
ódio
oh,
oh
I've
already
noticed
they
look
at
me
with
hatred,
oh,
oh
Por
isso
eu
sou
tão
sozin'
That's
why
I'm
so
alone
É
porque
eles
temem
It's
because
they
fear
O
demônio
dentro
de
mim
(De
mim)
The
demon
inside
me
(Inside
me)
O
ódio
alimentou
Hatred
fed
O
demônio
dentro
de
mim
The
demon
inside
me
Quem
foi
que
libertou?
Who
set
it
free?
O
demônio
dentro
de
mim
The
demon
inside
me
O
ódio
alimentou
(Alimentou)
Hatred
fed
(Fed)
O
demônio
dentro
de
mim
The
demon
inside
me
Quem
foi
que
libertou?
Who
set
it
free?
E
eles
riam
de
um
menino
And
they
laughed
at
a
boy
Com
uma
motivação
boba
With
a
silly
motivation
E
hoje
eu
rio,
porque
eu
mando
And
today
I
laugh,
because
I'm
in
charge
Na
porra
toda
Of
the
whole
damn
thing
Muitos
acharam
que
eu
tava
louco
Many
thought
I
was
crazy
Desacredita
menos
que
tá
pouco
Don't
underestimate
me,
that's
not
enough
Só
que
eu
sabia
desde
o
princípio
que
eu
tava
caminhando
para
o
topo
But
I
knew
from
the
beginning
that
I
was
walking
to
the
top
Deixar
vocês
com
medo
é
tão
fácil
assim?
Is
it
that
easy
to
scare
you
all?
Vocês
só
conhecem
um
terço
do
que
eu
posso,
oh
You
only
know
a
third
of
what
I
can
do,
oh
Causar
no
fim
Cause
in
the
end
Eu
já
percebi
que
eles
me
olham
com
ódio
I've
already
noticed
they
look
at
me
with
hatred
Por
isso
eu
sou
tão
sozin'
That's
why
I'm
so
alone
É
porque
eles
temem
It's
because
they
fear
O
demônio
dentro
de
mim
(De
mim)
The
demon
inside
me
(Inside
me)
O
ódio
alimentou
Hatred
fed
O
demônio
dentro
de
mim
The
demon
inside
me
Quem
foi
que
libertou?
Who
set
it
free?
O
demônio
dentro
de
mim
The
demon
inside
me
O
ódio
alimentou
(Alimentou)
Hatred
fed
(Fed)
O
demônio
dentro
de
mim
The
demon
inside
me
Quem
foi
que
libertou?
(Libertou)
Who
set
it
free?
(Set
free)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidney Scaccio Rodrigues Da Silva, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.