7 Minutoz - Rap do Sasuke: O Renegado - перевод текста песни на русский

Rap do Sasuke: O Renegado - 7 Minutozперевод на русский




Rap do Sasuke: O Renegado
Рэп Саске: Отступник
Sei que é clichê
Знаю, это банально,
Falar de legado
Говорить о наследии,
Mas é minha lei
Но это мой закон,
presente no passado
Он присутствует в прошлом.
Eu sou a última gota
Я последняя капля
Desse jarro quebrado
Из этого разбитого кувшина,
Pra honrar o rosto molhado
Чтобы почтить омытое лицо,
Que jamais será secado
Которое никогда не высохнет.
Último sobrevivente no fim
Последний выживший в конце,
A solidão sabe o que tive que passar
Одиночество знает, через что мне пришлось пройти,
O que a vida tirou de mim
То, что жизнь отняла у меня,
Hoje ela não pode me ensinar
Сегодня она не может меня научить.
É o desejo do poder
Это жажда силы,
É difícil viver sem machucar
Трудно жить, не причиняя боли
Pessoas ao meu redor
Людям вокруг меня,
Hoje eu quero poder viver
Сегодня я просто хочу жить
Sem o peso de dar valor quando eu ficar
Без бремени ценить только тогда, когда я останусь один.
Com um toque de mestre o aluno segue
С прикосновением мастера ученик следует
O caminho sozinho, mesmo escuro, sombrio
Путем одиноким, даже темным, мрачным,
E quando cresce o lado ninja desaparece
И когда взрослеет, сторона ниндзя исчезает,
O lado humano grita enquanto a lágrima desce
Человеческая сторона кричит, пока слеза стекает.
Às vezes por tristeza
Иногда от грусти,
Vezes com raiva na cabeça
Иногда с яростью в голове,
Sentir que o mundo inteiro em volta
Чувствовать, что весь мир вокруг
Não vale nada por mais que me ofereça
Ничего не стоит, сколько бы он мне ни предлагал.
Eu sinto tanta falta, eu sinto tanto medo
Я так скучаю, я так боюсь,
E aquilo que me falta pode me machucar
И то, чего мне не хватает, может ранить меня.
Minha família não volta
Моя семья не вернется
Junto com meus sentimentos
Вместе с моими чувствами,
E hoje essa ferida aberta eu vou cicatrizar
И сегодня эту открытую рану я залечу.
Tanto tempo se foi
Так много времени прошло,
Não me sinto mais obcecado por vingança
Я больше не одержим местью,
E hoje restou nós dois
И сегодня остались мы вдвоем,
Uma nova família, uma nova esperança
Новая семья, новая надежда.
Shinobi
Синоби,
Eu escolhi ser o renegado
Я выбрал быть отступником.
Tantos que eu vi morrer
Столько я видел смертей
Em busca de alguma resposta
В поисках какого-то ответа.
A vida me ensinou à viver sozinho
Жизнь научила меня жить одному,
Sem precisar de um clã
Не нуждаясь в клане.
Shinobi
Синоби,
Eu escolhi ser o renegado
Я выбрал быть отступником.
Tantos que eu vi morrer
Столько я видел смертей
Em busca de alguma resposta
В поисках какого-то ответа.
A vida me ensinou à viver sozinho
Жизнь научила меня жить одному,
Sem precisar de um clã
Не нуждаясь в клане.
Viver de outra maneira
Жить иначе,
Que seu coração manda, sei
Как велит твое сердце, я знаю,
Que não é a primeira vez
Что не в первый раз
Que a dúvida me rodeia
Меня окружают сомнения.
Mesmo com as mágoas
Даже с обидами
Ainda tenho os laços que criei
У меня все еще есть узы, которые я создал.
Vou desfazer os nós
Я развяжу узлы
E mostrar que somos os mais fortes dessa aldeia
И покажу, что мы самые сильные в этой деревне.
Era uma corrente de amor e carinho
Это была цепь любви и ласки,
Que se transformaram em cinzas pelo caminho
Которая превратилась в пепел на пути.
É o destino, é o destino, mas
Это судьба, это судьба, но
Eu sinto tanta falta, eu sinto tanto medo
Я так скучаю, я так боюсь,
E aquilo que me falta pode me machucar
И то, чего мне не хватает, может ранить меня.
Minha família não volta
Моя семья не вернется
Junto com meus sentimentos
Вместе с моими чувствами,
E hoje essa ferida aberta eu vou cicatrizar
И сегодня эту открытую рану я залечу.
Tanto tempo se foi
Так много времени прошло,
Não me sinto mais obcecado por vingança
Я больше не одержим местью,
E hoje restou nós dois
И сегодня остались мы вдвоем,
Uma nova família, uma nova esperança
Новая семья, новая надежда.
Shinobi
Синоби,
Eu escolhi ser o renegado
Я выбрал быть отступником.
Tantos que eu vi morrer
Столько я видел смертей
Em busca de alguma resposta
В поисках какого-то ответа.
A vida me ensinou à viver sozinho
Жизнь научила меня жить одному,
Sem precisar de um clã
Не нуждаясь в клане.
Shinobi
Синоби,
Eu escolhi ser o renegado
Я выбрал быть отступником.
Tantos que eu vi morrer
Столько я видел смертей
Em busca de alguma resposta
В поисках какого-то ответа.
A vida me ensinou à viver sozinho
Жизнь научила меня жить одному,
Sem precisar de um clã
Без необходимости в клане.





Авторы: Gabriel Rodrigues, Scaccio Scaccio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.