Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Venom: Nós Somos Venom (Nerd Hits)
Venom Rap: We Are Venom (Nerd Hits)
A
noite
fria
em
São
Francisco
The
cold
night
in
San
Francisco
Um
homem
e
um
monstro
A
man
and
a
monster
Um
hospedeiro
e
um
simbionte
A
host
and
a
symbiote
Eddie
Brock,
repórter
Eddie
Brock,
reporter
Botando
o
dedo
na
ferida,
essa
era
minha
vida
Sticking
my
finger
in
the
wound,
that
was
my
life,
girl
Me
provoque
e
terá
morte
Provoke
me
and
you'll
die
Eu
'tô
carregando
dentro
de
mim
um
parasita
I'm
carrying
a
parasite
inside
me
Alienígena,
fria
forma
de
vida
Alien,
cold
life
form
Faminta
por
coisas
vivas,
em
busca
de
outra
vítima
Hungry
for
living
things,
looking
for
another
victim
Eu
não
posso
me
esquecer
que
eu
sou
um
homem
I
can't
forget
that
I'm
a
man
Mas
juntos
nós
somos
a
simbiose
But
together
we
are
the
symbiosis
E
os
danos?
And
the
damage?
Quem
disse
que
nós
ligamos?
Who
said
we
care?
Humanos
nós
não
matamos
We
don't
kill
humans
Ou
podemos
comer
seus
crânios
Or
we
can
eat
their
skulls
E
se
eu
me
recusar?
And
if
I
refuse?
Eu
vou
ter
que
te
matar
I'll
have
to
kill
you
Eu
não
quero
te
ajudar
I
don't
want
to
help
you
É
pegar
ou
largar
Take
it
or
leave
it
Eu
só
não
quero
machucar
pessoas
boas
I
just
don't
want
to
hurt
good
people
Eu
já
cansei
de
ser
um
fracassado
I'm
tired
of
being
a
loser
A
vida
toda
My
whole
life
Vamos
acabar
com
quem
ficar
no
caminho
We'll
destroy
anyone
who
gets
in
our
way
Então
é
isso,
monstro
So
that's
it,
monster
Nós
estamos
de
acordo
We
have
a
deal
A
noite
fria
em
São
Francisco
The
cold
night
in
San
Francisco
Um
homem
e
um
monstro
A
man
and
a
monster
Um
hospedeiro
e
um
simbionte
A
host
and
a
symbiote
Nós
somos
como
o
caçador
We
are
like
the
hunter
E
eles
a
presa
And
they
are
the
prey
Vamos
fazê-los
sentir
dor
We'll
make
them
feel
pain
Comer
suas
cabeças
Eat
their
heads
E
quando
perguntarem
quem
nós
somos
And
when
they
ask
who
we
are
Nós
somos
Venom
We
are
Venom
Não
somos
o
vilão
We
are
not
the
villain
Também
não
somos
o
mocinho
We
are
not
the
hero
either
Vocês
nem
tem
noção
You
have
no
idea
Do
tamanho
do
perigo
The
size
of
the
danger
Então,
não
mexe
comigo
So,
don't
mess
with
me
Esse
é
o
jeito
que
eu
vivo
This
is
the
way
I
live
Todo
homem
bom
também
esconde
Every
good
man
also
hides
O
seu
lado
sombrio
His
dark
side
Nos
sentimos
tão
bem
We
feel
so
good
Fazemos
tanto
mal
We
do
so
much
harm
Dois
em
um
só
alguém
Two
in
one
being
E
isso
já
é
normal
And
this
is
already
normal
Na
prisão
que
é
nossa
mente
In
the
prison
that
is
our
mind
É
dia
de
visita
It's
visiting
day
Quando
nós
sairmos
daqui
When
we
get
out
of
here
Faremos
carnificina
We
will
cause
carnage
Nós
vemos
órgãos
e
membros
We
see
organs
and
limbs
Banquete,
tantas
delícias
Banquet,
so
many
delicacies
Começaremos
arrancando
We'll
start
by
ripping
A
cabeça
do
pescoço
The
head
from
the
neck
Quando
acabarmos
When
we're
done
Você
vai
sair
rolando
como
bosta
You'll
be
rolling
out
like
shit
Como
bosta
no
esgoto
Like
shit
in
the
sewer
Nossa
força
é
tamanha
Our
strength
is
immense
Uma
criatura
estranha
A
strange
creature
Protagonista
da
trama
Protagonist
of
the
plot
Sempre
bate,
não
apanha
Always
hits,
never
gets
hit
Não
comemos
nenhuma
pessoa
We
haven't
eaten
anyone
Guardando
espaço
Saving
room
Pra
cabeça
do
Homem-Aranha
For
Spider-Man's
head
A
noite
fria
em
São
Francisco
The
cold
night
in
San
Francisco
Um
homem
e
um
monstro
A
man
and
a
monster
Um
hospedeiro
e
um
simbionte
A
host
and
a
symbiote
Nós
somos
como
o
caçador
We
are
like
the
hunter
E
eles
a
presa
And
they
are
the
prey
Vamos
fazê-los
sentir
dor
We'll
make
them
feel
pain
Comer
suas
cabeças
Eat
their
heads
E
quando
perguntarem
quem
nós
somos
And
when
they
ask
who
we
are
Nós
somos
Venom
We
are
Venom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Alberto Ribeiro Teixeira, Gabriel Rodrigues Lima De Oliveira, Scaccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.