7 Minutoz - Susanoo - перевод текста песни на немецкий

Susanoo - 7 Minutozперевод на немецкий




Susanoo
Susanoo
Nesse mundo tenho que ser forte
In dieser Welt muss ich stark sein
Minha vida é um teleporte
Mein Leben ist eine Teleportation
Que me leva pra somente um caminho
Die mich nur auf einen Weg führt
Do início pro fim, do fim pra morte
Vom Anfang zum Ende, vom Ende zum Tod
Meu destino é seguir meu norte
Mein Schicksal ist, meinem Norden zu folgen
Ninja vingador, não preciso de sorte
Rächender Ninja, ich brauche kein Glück
Tão segurando minha mão, então solte
Ihr haltet meine Hand, also lasst los
Olha no meu olho, talvez eu não volte
Schau mir in die Augen, vielleicht komme ich nicht zurück
O mundo está em guerra e pra defender a nossa terra
Die Welt ist im Krieg und um unser Land zu verteidigen
Algumas vidas inteiras não podem aqui ficar
Können einige Leben nicht hier bleiben
Hoje minha mente encerra a vida de um ninja poeta
Heute beendet mein Geist das Leben eines Ninja-Poeten
Que em troca de uma nova era resolveu se sacrificar
Der sich im Tausch für eine neue Ära geopfert hat
Por mais que a depressão tente
Auch wenn die Depression versucht, Liebling,
Destruir com a minha mente
Meinen Geist zu zerstören
Nunca adiantou
Es hat nie funktioniert
Minha mente se blindou
Mein Geist hat sich abgeschirmt
Como um deus protetor
Wie ein schützender Gott
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Me deram o conselho de esvaziar meu peito
Sie gaben mir den Rat, mein Herz zu leeren
Não deixar guardado mais nenhum rancor
Keinen Groll mehr zu hegen
Eu sou do tipo que acha que se
Ich bin der Typ, der denkt, wenn
não aprende no amor se aprende na dor
Du es nicht durch Liebe lernst, lernst du es nur durch Schmerz, mein Schatz
Ninguém entende a fita
Niemand versteht die Sache
Como tanta força na voz eu coloco?
Wie bringe ich so viel Kraft in meine Stimme?
É que eu sou Uchiha
Es liegt daran, dass ich ein Uchiha bin
Então cada flow tem maldição do ódio
Also trägt jeder Flow den Fluch des Hasses
Na escuridão do meu quarto
In der Dunkelheit meines Zimmers
Retratos quebrados na estante
Zerbrochene Bilderrahmen im Regal
Me mato sempre que lembro do passado
Ich töte mich jedes Mal, wenn ich mich an die Vergangenheit erinnere
É como se eu chorasse sangue
Es ist, als würde ich Blut weinen
E quantas vezes pra botar comida na minha mesa
Und wie oft muss ich hierher kommen und meine Trauer singen,
Vou ter que vir aqui cantar minha tristeza?
Um Essen auf meinen Tisch zu bringen, meine Süße?
Por mais que a depressão tente
Auch wenn die Depression versucht, mein Herz,
Destruir com a minha mente
Meinen Geist zu zerstören
Nunca adiantou
Es hat nie funktioniert
Minha mente se blindou
Mein Geist hat sich abgeschirmt
Como um deus protetor
Wie ein schützender Gott
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Susanoo
Susanoo





Авторы: Gabriel Rodrigues, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira, 808 Ander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.