Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slogan On A Shirt
Slogan auf einem T-Shirt
We've
got
our
PMA
Wir
haben
unsere
PMA
We
gotta
spread
this
shit
around
Wir
müssen
diesen
Scheiß
verbreiten
And
make
it
more
than
just
some
slogan
on
a
shirt
Und
es
zu
mehr
machen
als
nur
einem
Slogan
auf
einem
T-Shirt
We've
got
our
PMA
Wir
haben
unsere
PMA
It's
not
a
new
philosophy
Es
ist
keine
neue
Philosophie
Still
amazing
that
you
treat
people
like
dirt
Immer
noch
erstaunlich,
dass
du
Leute
wie
Dreck
behandelst
I
struggle
on
but
I
can
see
the
brighter
side
Ich
kämpfe
weiter,
aber
ich
kann
die
hellere
Seite
sehen
Even
when
things
seem
impossible
or
dull
Auch
wenn
die
Dinge
unmöglich
oder
langweilig
erscheinen
And
I
embrace
the
flaws
I
carry
deep
inside
Und
ich
akzeptiere
die
Fehler,
die
ich
tief
in
mir
trage
We're
not
perfect,
none
of
us
Wir
sind
nicht
perfekt,
keiner
von
uns
We've
got
our
PMA
Wir
haben
unsere
PMA
We
gotta
spread
this
shit
around
Wir
müssen
diesen
Scheiß
verbreiten
And
make
it
more
than
just
some
slogan
on
a
shirt
Und
es
zu
mehr
machen
als
nur
einem
Slogan
auf
einem
T-Shirt
We've
got
our
PMA
Wir
haben
unsere
PMA
It's
not
a
new
philosophy
Es
ist
keine
neue
Philosophie
Still
amazing
that
you
treat
people
like
dirt
Immer
noch
erstaunlich,
dass
du
Leute
wie
Dreck
behandelst
I
stand
next
to
you
in
this
great
big
fucked
up
world
Ich
stehe
neben
dir
in
dieser
großen,
beschissenen
Welt
It's
a
challenge
just
to
raise
my
head
some
days
Es
ist
eine
Herausforderung,
an
manchen
Tagen
nur
den
Kopf
zu
heben
So
when
I
blow
and
I
let
off
a
little
steam
Wenn
ich
also
ausraste
und
ein
wenig
Dampf
ablasse
It's
just
my
way
to
balance
things
Ist
das
nur
meine
Art,
die
Dinge
auszugleichen
We've
got
our
PMA
Wir
haben
unsere
PMA
We
gotta
spread
this
shit
around
Wir
müssen
diesen
Scheiß
verbreiten
And
make
it
more
than
just
some
slogan
on
a
shirt
Und
es
zu
mehr
machen
als
nur
einem
Slogan
auf
einem
T-Shirt
We've
got
our
PMA
Wir
haben
unsere
PMA
It's
not
a
new
philosophy
Es
ist
keine
neue
Philosophie
Still
amazing
that
you
treat
people
like
dirt
Immer
noch
erstaunlich,
dass
du,
Leute
wie
Dreck
behandelst
Have
you
evolved?
Hast
du
dich
weiterentwickelt?
Are
you
too
self-involved?
Bist
du
zu
sehr
mit
dir
selbst
beschäftigt?
Rehashing
it
Wärmst
du
es
wieder
auf?
Act
like
your
compassionate
Tu
so,
als
wärst
du
mitfühlend
We've
got
our
PMA
Wir
haben
unsere
PMA
We
gotta
spread
this
shit
around
Wir
müssen
diesen
Scheiß
verbreiten
And
make
it
more
than
just
some
slogan
on
a
shirt
Und
es
zu
mehr
machen
als
nur
einem
Slogan
auf
einem
T-Shirt
We've
got
our
PMA
Wir
haben
unsere
PMA
It's
not
a
new
philosophy
Es
ist
keine
neue
Philosophie
Still
amazing
that
you
treat
people
like
dirt
Immer
noch
erstaunlich,
dass
du
Leute
wie
Dreck
behandelst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.