Текст и перевод песни 7!! (Seven Oops) - Byebye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やっぱり君だよね?
Это
ведь
ты,
верно?
ほんと驚いたよ
Я
правда
удивлен.
ふたりよく歩いた並木通り
Эта
аллея,
по
которой
мы
так
часто
гуляли
вместе...
一年ぶりに見る彼は髪が短くて
Вижу
тебя
спустя
год,
твои
волосы
стали
короче,
大人びて見えた
Ты
выглядишь
взрослее.
ふざけてばかりで
Ты
все
время
дурачилась,
わたしもむきになっていた
А
я
тоже
упрямился.
大人になるのを待てずに遠ざけていったのは
Не
смог
дождаться,
пока
ты
повзрослеешь,
и
оттолкнул
тебя,
マイナス1℃の雨が降る
Идет
дождь
с
температурой
минус
один
градус.
君がくれたナミダ
Слезы,
что
ты
мне
подарила,
そのやさしさまでわからなくて
Я
не
понимал
даже
этой
твоей
доброты
ずっとこの胸をしめつけた
И
все
это
время
чувствовал
тяжесть
в
груди.
一瞬思ったけど足を止める
На
мгновение
я
подумал
об
этом,
но
остановился.
まじめな横顔
Твой
серьезный
профиль...
きっともう君の目に
Наверняка
в
твоих
глазах
わたしは映らないから
Мне
уже
нет
места.
マイナス1℃の雨が降る
Идет
дождь
с
температурой
минус
один
градус.
冷たすぎるナミダ
Слишком
холодные
слезы.
はぐらかす態度に怒ってたけれど
Я
злился
на
твою
уклончивость,
実は救われていたんだね
Но
на
самом
деле
ты
меня
спасала.
風に乗った雲が
ゆっくりと今ふたつに
Облако,
подхваченное
ветром,
медленно
разрывается
надвое.
ひとりで勝手に強がって
Напрасно
строя
из
себя
сильного,
君じゃなくわたし自身だったね
Не
ты,
а
я
сам.
君に出会えてよかったよ
Я
рад,
что
встретил
тебя.
マイナス1℃の雨が降る
Идет
дождь
с
температурой
минус
один
градус.
消えていくナミダは
Исчезающие
слезы
夏の空の下
思い出に変わる
Под
летним
небом
превратятся
в
воспоминания.
髪を束ねて歩き出そう
Соберу
волосы
и
пойду
дальше.
このナミダをきっと忘れない
Эти
слезы
я
точно
не
забуду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masanao Higashi, Michiru Kikuzato (pka Michiru)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.