Текст и перевод песни 7-Toun - Bouhali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أياي
ياياي،
أياي
ياياي
Эй,
эй,
эй,
эй!
أياي
ياياي،
أياي
ياياي
Эй,
эй,
эй,
эй!
غانخليك
وغادي
نمشي
Гянджлик
и
Гади
Намси.
غانخليك
وغادي
نمشي
Гянджлик
и
Гади
Намси.
غانخليك
أنا
غي
بوهالي
Ганджалек,
я
парень
похалли.
غانخليك
أنا
غي
بوهالي
Ганджалек,
я
парень
похалли.
شكرا
مونامور
Спасибо,
мономор.
الزمان
را
كايدور،
Время
Ра
кайдур.
شكرا
مونامور
Спасибо,
мономор.
الزمان
را
كايدور،
واو
واو
Время
Ра
кайдур!вау!
ماشي
أنا
لي
ختاريت
هاد
طريق
أنا
Ладно,
у
меня
есть.
у
меня
есть.у
меня
есть.
وإلا
غلطتي
شكون
غادي
يحس
بيك
واييه
В
остальном,
это
моя
вина,
что
Шак
Гади
чувствует
себя
придирчивым.
كانخبي
البكية
باش
مايحكرونيش
تا
أنا
Это
был
мой
плачущий
голос,
Баш.
это
был
я.
كاعما
بغيت
نعاود
ليهوم
سري
هاد
العالم
Насколько
мне
известно,
мы
вернулись
в
Тайный
мир.
بحال
شي
فرخة
كتحلم
وسط
القفص
На
случай,
если
цыпочка
мечтает
посреди
клетки.
بحال
شي
وردة
حمرة
كتسنا
القصاص
На
случай,
если
есть
красная
роза,
как
наша.
بحال
شي
شمعة
شاعلها
واخا
سالات
На
случай,
если
зажжется
свеча
и
брат
солей.
كا
نبوس
رجل
با
هي
لي
كبراتني
Как
пророк,
человек
Баа-мой.
مابقاش
لمن
نعاودك
أيا
جروحي
Мы
не
сможем
вернуть
тебя
обратно.
مابقات
كاتهمني
تاحاجة
غي
روحي
Мне
все
равно,
что
мне
нужно
в
моей
душе.
كنت
غالط
وأنا
صغير
نقطع
روحي
Я
был
неправ,
когда
был
ребенком,
отрезая
свою
душу.
ما
بقاش
علامن
تحط
الراس
أ
منصف
Какой
смысл
опускать
голову?
ماعارفينش
نتوما
باش
كنحس
أنا
Я
не
знаю
о
нтума
ба
так
сильно,
как
я.
ماعارفتش
أنا
شنو
مخبية
اليام
Я
не
знаю,
что
я
скрываю.
وعلاش
المعزة
كاترعى
جنبي
انا
И
козье
гнездо
похоже
на
мой
приход.
عنداك
يعميك
الطمع
وا
هيا
البوهالي
Тогда
ты
ослеплен
жадностью.
غانخليك
وغادي
نمشي
Гянджлик
и
Гади
Намси.
غانخليك
وغادي
نمشي
Гянджлик
и
Гади
Намси.
غانخليك
أنا
غي
بوهالي
Ганджалек,
я
парень
похалли.
غانخليك
أنا
غي
بوهالي
Ганджалек,
я
парень
похалли.
شكرا
مونامور
Спасибо,
мономор.
الزمان
را
كايدور
Время
Ра
кайдур.
شكرا
مونامور
Спасибо,
мономор.
الزمان
را
كايدور
Время
Ра
кайдур.
كل
ليلة
كا
نسول
علاش
أ
زهري
Каждую
ночь
он
умолял
о
сифилисе.
راه
الشيب
لي
فوجهي
شاب
Старик
видел
меня,
мое
лицо
молодо.
تا
انت
طوالو
جنحك
وفظهري
Та,
ты
высокий,
безупречный
человек.
راه
الصوف
وبدا
كايثقال
Он
увидел
шерсть
и
выглядел
тяжелым.
كانتسنا
تعاودي
ليهوم
أ
الايام
Как
будто
ты
возвращаешься
ко
сну
в
эти
дни.
مشيت
ف
الغابة
حيت
ماكاينش
اختيار
Я
вошел
в
лес,
где
ничего
не
было
выбрано.
ديدي
وا
ديدي،
وديسك
د
بلال
Диди
ва
Диди
и
диск
Ди
Билал.
شحال
عاودت
للكمرة
ومشات
وخلاتني
Я
снова
на
бал,
и
я
иду,
и
я
ухожу.
مابقيتش
باغي
والو
غا
التيقار
Я
не
знаю.
هادو
والله
يستاهلو
شبر
التيساع
Хадо
и
Бог
заслуживают
дюйм
простора.
الطريق
العوجة
علمتني
نمشي
نيشان
Кривая
дорога
научила
меня
ходить
по
Нишану.
عيينا
من
عيشة
الدخان
والكيسان
Наши
глаза
от
дыма
и
кисты.
بوهالي
بوهالي
معاشر
ليل
وبوهالي
Бухали,
бухали,
Лилль
и
бухали.
بوهالي
بوهالي
معاشر
ليل
وبوهالي
Бухали,
бухали,
Лилль
и
бухали.
بوهالي
بوهالي
معاشر
ليل
وبوهالي
Бухали,
бухали,
Лилль
и
бухали.
بوهالي
بوهالي
معاشر
ليل
وبوهالي
Бухали,
бухали,
Лилль
и
бухали.
غانخليك
وغادي
نمشي
Гянджлик
и
Гади
Намси.
غانخليك
وغادي
نمشي
Гянджлик
и
Гади
Намси.
غانخليك
أنا
غي
بوهالي
Ганджалек,
я
парень
похалли.
غانخليك
أنا
غي
بوهالي
Ганджалек,
я
парень
похалли.
شكرا
مونامور
Спасибо,
мономор.
الزمان
را
كايدور
Время
Ра
кайдур.
شكرا
مونامور
Спасибо,
мономор.
الزمان
را
كايدور
Время
Ра
кайдур.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bouhali
дата релиза
27-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.