Текст и перевод песни 7-Toun - Rozalinda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سبعتون
تلاتين
عام
عشناها
وسط
كازا،
Thirty,
seventy
years
we've
lived
in
the
heart
of
Casa,
وهاد
تلاتين
عام
شفنا
فيها
بزاف
دلحوايج
،
And
in
these
thirty
years,
we've
seen
a
lot
of
things,
عشنا
فيها
الليل
كثر
من
ما
عشنا
فيها
النهار
We
lived
the
night
more
than
we
lived
the
day,
درنا
فيها
بزاف
دالاخطاء
ولاكن
ماشي
مشكل
We
made
a
lot
of
mistakes,
but
it's
not
a
problem.
على
ود
لبيبليك
وعلى
على
ود
داك
شو
ديال
بولفارد
For
the
love
of
the
public
and
for
the
love
of
that
Boulevard
show,
وعلى
ود
ولاد
دربنا
لي
كايشجعونا
كل
نهار
And
for
the
love
of
our
neighborhood
kids
who
cheer
us
on
every
day,
هادشي
علاش
رجعنا
هادشي
راه
ماشي
باش
دير
بيه،
That's
why
we
came
back,
it's
not
for
you
to
mess
with,
هادشي
غا
باش
تعيق
سبعتون
ولد
حي
شعبي
لهضرة
من
لقلب
كاتمشي
للقلب
This
is
just
for
you
to
understand,
7-Toun,
a
boy
from
the
hood,
words
from
the
heart
that
go
to
the
heart.
الزنقة
ماني
ماني
ماني
ماااااان
The
streets,
I'm
not,
I'm
not,
I'm
not
maaaaan
الزنقة
ماني
ماني
ماني
ماااااان
The
streets,
I'm
not,
I'm
not,
I'm
not
maaaaan
الزنقة
ماني
ماني
ماني
ماااااان
The
streets,
I'm
not,
I'm
not,
I'm
not
maaaaan
الزنقة
ماني
ماني
ماني
ماااااان
The
streets,
I'm
not,
I'm
not,
I'm
not
maaaaan
ماتخافيش
أميمتي
عمرني
ننساك
Don't
worry,
my
mother,
I'll
never
forget
you,
واخا
تجيني
ريهانا
انا
ماتحيدكش
من
بالي
Even
if
Rihanna
comes
to
me,
I
won't
get
you
out
of
my
mind.
إلا
خديت
الريسك
فالدنية
انا
علاش
If
I
took
the
risk
in
the
world,
why
would
I?
À
l'aise
غير
باش
نشوفك
ديما
نتيا
At
ease
just
to
see
you
always,
you.
سهيلة
طمعاتني
بالبينغا،
الواليدة
فعيني
روزاليندا
Sohaila
tempted
me
with
the
bling,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
سهيلة
طمعاتني
بالبينغا،
الواليدة
فعيني
روزاليندا
Sohaila
tempted
me
with
the
bling,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
صيرفيت
وعقلية
مالينوا،
ماما
ماما
روزاليندا
A
waitress
with
the
mentality
of
Malinois,
Mama
Mama
Rosalinda.
صيرفيت
وعقلية
مالينوا،
لواليدة
فعيني
روزاليندا
A
waitress
with
the
mentality
of
Malinois,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
نيتي
خلاتني
كانشوفك
كيفي،
My
intention
made
me
see
you
as
I
am,
ولمشيشة
طمعات
فلفرماج
لي
فجيبي
And
the
cat
tempted
me
with
the
cheese
in
my
pocket.
مابيّنتيش
ليا
وشميتو
فنيفي،
You
didn't
show
it
to
me,
and
I
smelled
it
on
your
neck,
وريتو
لي
فجيبي
را
دبحني
بسيفي
And
I
showed
you
what's
in
my
pocket,
it
slaughtered
me
with
its
blade.
لي
فقلبي
مخبيه
أصاحبي
داكشي
لاش
كانبانلك
انا
ديما
ساكت
What's
in
my
heart,
I'm
hiding,
my
friend,
that's
why
I
always
seem
silent
to
you.
ساكت
حيت
زهري
راه
شدني
سولني
لقاني
واحد
فقلبو
لعالم
Silent
because
my
flower
has
caught
me,
ask
me,
I
found
someone
who
has
the
world
in
his
heart.
لغلاط
لي
درتو
أصاحبي
هو
صغري
كامل
دوزتو
غي
كابر
The
mistakes
I
made,
my
friend,
is
my
whole
childhood
spent
growing
up.
الدنيا
دوارا
أصاحبي
لاغلطتي
ليوما
غدا
تجيبك
غي
منال
The
world
is
spinning,
my
friend,
the
mistake
you
make
today
will
bring
you
nothing
but
Manal
tomorrow.
صاحبي
ماعندناش
مع
النفاق،
My
friend,
we
have
nothing
to
do
with
hypocrisy,
غانعيشو
رجال
ونموتو
فتقار
We
will
live
as
men
and
die
in
poverty.
لادرتي
لغلط
الى
اللقاء،
If
you
made
a
mistake,
goodbye,
صاحبي
ماتفكرش
فلي
نساك
My
friend,
don't
think
about
who
will
forget
you.
شحال
من
مرة
مرة
قولتلك،
How
many
times
have
I
told
you,
الدنيا
را
ماتسوى
والو
The
world
is
worth
nothing.
الزنقة
حشمات
كاع
تصوفيك،
The
streets
are
ashamed
to
even
show
you,
ونتا
رطب
من
سماحة
كارول
And
you're
wet
from
Carol's
generosity.
لاجيتك
نيشان
وبلا
كذوب،
If
I
came
to
you
straight
and
without
lies,
قلب
لواليدة
لي
تستاهلو
It's
your
mother's
heart
that
deserves
it.
صاحبي
ضوماج
را
عشنا
مع
قوم،
حكارة
حكارة
حكارة
My
friend,
we
lived
with
a
mean
people,
meanness,
meanness,
meanness.
لانتاصرتي
ليوم
غدا
لفرج،
الدنية
دوارا
دوارا
If
you
win
today,
tomorrow
is
relief,
the
world
is
spinning,
spinning.
واخا
كبرنا
غير
فقارى،
شوكة
كحلة
وسط
نوارة
Even
though
we
grew
up
only
in
poverty,
a
black
thorn
in
the
middle
of
a
flower.
رجّلنا
بلال
وزومحكم
السماتي،
Bilal
made
us
men
and
Zoom
judged
the
heavens,
عنابة
عنابة
عقلية
بناتي
Annaba,
Annaba,
the
mentality
of
my
girls.
جات
كاتسولني
قلتليها
بلاتي،
She
came
asking
me,
I
told
her
to
wait,
واخا
عيساوي
ربيتها
وعضاتني،
Even
though
Issawi
raised
her
and
bit
me,
وأي
حاجة
قلتلها
أصاحبي
راه
عشتها،
And
anything
I
told
her,
my
friend,
I
lived
it,
والا
مابكيتش
أصاحبي
راني
مضرور
If
I
didn't
cry,
my
friend,
I'm
hurt.
يدك
رطبين
مادويش
على
الزنقة،
Your
hands
are
soft,
don't
talk
about
the
streets,
راه
طحنا
أون
بان
ونعسنا
فالسور
We
were
ground
in
a
mill
and
slept
on
the
wall.
صاحبي
تعطي
دمك
ويطلع
مغدور
My
friend,
you
give
your
blood
and
it
comes
out
betrayed.
ماتخافيش
أميمتي
عمرني
ننساك
Don't
worry,
my
mother,
I'll
never
forget
you,
واخا
تجيني
ريهانا
انا
ماتحيدكش
من
بالي
Even
if
Rihanna
comes
to
me,
I
won't
get
you
out
of
my
mind.
إلا
خديت
الريسك
فالدنية
انا
علاش
If
I
took
the
risk
in
the
world,
why
would
I?
À
l'aise
غير
باش
نشوفك
ديما
نتيا
At
ease
just
to
see
you
always,
you.
سهيلة
طمعاتني
بالبينغا،
الواليدة
فعيني
روزاليندا
Sohaila
tempted
me
with
the
bling,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
سهيلة
طمعاتني
بالبينغا،
الواليدة
فعيني
روزاليندا
Sohaila
tempted
me
with
the
bling,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
صيرفيت
وعقلية
مالينوا،
ماما
ماما
روزاليندا
A
waitress
with
the
mentality
of
Malinois,
Mama
Mama
Rosalinda.
صيرفيت
وعقلية
مالينوا،
لواليدة
فعيني
روزاليندا
A
waitress
with
the
mentality
of
Malinois,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
الفقر
كبرنا
رجال
ماشي
ميطاسيون،
Poverty
made
us
men,
not
a
mutation,
لي
مامصفيش
كانحطو
ونخلي
بلاصتو
Those
who
are
not
pure,
we
put
them
down
and
leave
their
place.
الرجلة
تعامل
ماشي
بلكالصون،
Manhood
is
a
matter
of
treatment,
not
muscles,
را
دارو
لغلط
و
حتاجوني
تاصلو
They
made
a
mistake
and
needed
me,
they
called.
صاحبي
حنا
ماكانحكروش
بنادم،
My
friend,
we
don't
rub
shoulders
with
people,
معاك
لي
بات
فالزنقة
ودابا
نادم
With
you,
who
slept
in
the
streets
and
is
now
a
man.
معاك
لي
ساكت
وماعندوش
مع
الطراطم،
With
you,
who
is
silent
and
has
nothing
to
do
with
tomatoes,
ماحدك
نتا
محساد
راك
غا
تبقى
تم
Nobody
except
you
is
envious,
you
will
stay
there.
ماما
هي
لي
مخلياني
انا
نبقى
مريسكي
صاحبي
فهادشي
كامل
Mama
is
the
one
who
keeps
me
risky,
my
friend,
in
all
this.
داكشي
لي
كاتحلم
ديرو
نتايا
حدايا،
أنا
درتو
صاحبي
كامل
What
you
dream
of
doing,
you
are
next
to
me,
I
did
it
all,
my
friend.
خليك
كيفما
كنتي
كاتعامل،
عارفك
حقاد
وكانقولك
السلام
Stay
the
way
you
were,
I
know
you're
jealous,
and
I
say
hello.
حاس
براسي
بوحدي
فهاد
العالم،
حيت
حتى
واحد
ماكايحس
بالألم
I
feel
alone
in
this
world,
because
nobody
feels
the
pain.
صاحبي
كانعيشو
غي
لكلاسيك
حنا،
My
friend,
we
only
live
for
the
classic,
us,
كانجيبو
رزقنا
من
وسط
المحنة
We
get
our
sustenance
from
the
midst
of
hardship.
لاش
نبقاو
نجبدو
لاستيك
حنا،
Why
do
we
keep
pulling
the
rubber
band,
us,
نتايا
حديد
وحنا
غير
بلاستيك
حنا
They
are
iron
and
we
are
only
plastic,
us.
ايه
بلاستيك
حنا
الزنقة
زيزوار
ماضية
من
جوج
جوايه
Yes,
plastic,
we
are
the
streets,
a
past
visitor
from
two
sides.
لابغيتي
تعيشها
خاصك
جوج
حوايج
If
you
want
to
live
it,
you
need
two
things.
الله
والواليدة
ولباقي
غي
حايد،
God
and
the
mother,
and
the
rest
is
just
a
distraction,
شحال
دارو
الخايب
أصاحبي
كولشي
فايت
How
many
did
the
bad,
my
friend,
everything
is
past.
صاحبي
الألم
ماكايحس
بيه
غي
ربي،
My
friend,
only
God
feels
the
pain,
ملي
كاتكون
وسط
صحابك
كايضحكو
When
you're
among
your
friends,
they
laugh.
كاتقول
ندوي
ولا
نخلي
داكشي
مخبي،
You
say,
should
I
talk
or
keep
that
hidden,
كاتحس
من
لداخل
نتا
انسان
بوحدو
You
feel
from
the
inside
that
you
are
a
lonely
person.
خودو
فلو
ماطيماتيك
مانويتش
انا
نأطاكيك،
إن
شاء
الله
نديرك
صديق
Take
it
in
math,
I
didn't
mean
to
attack
you,
God
willing,
I
will
make
you
a
friend.
قدامي
ماشي
ورايا
شحال
قدي
نتيق
In
front
of
me,
not
behind
me,
how
much
can
you
trust?
لاقدرت
انا
غي
نقريك،
غانقولك
دماغك
دماغك
ماشي
ف
لا
طيط
If
I
can
only
teach
you,
I
will
tell
you,
your
brain,
your
brain
is
not
in
the
tit.
ماتخافيش
أميمتي
عمرني
ننساك
Don't
worry,
my
mother,
I'll
never
forget
you,
واخا
تجيني
غا
ها
انا
ماتحيدكش
من
بالي
Even
if
she
comes
to
me,
I
won't
get
you
out
of
my
mind.
إلا
خديت
الريسك
فالدنية
انا
علاش
If
I
took
the
risk
in
the
world,
why
would
I?
À
l'aise
غير
باش
نشوفك
ديما
نتيا
At
ease
just
to
see
you
always,
you.
سهيلة
طمعاتني
بالبينغا،
الواليدة
فعيني
روزاليندا
Sohaila
tempted
me
with
the
bling,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
سهيلة
طمعاتني
بالبينغا،
الواليدة
فعيني
روزاليندا
Sohaila
tempted
me
with
the
bling,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
صيرفيت
وعقلية
مالينوا،
ماما
ماما
روزاليندا
A
waitress
with
the
mentality
of
Malinois,
Mama
Mama
Rosalinda.
صيرفيت
وعقلية
مالينوا،
لواليدة
فعيني
روزاليندا
A
waitress
with
the
mentality
of
Malinois,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
الساط
تهلا
فلواليدة
The
roof,
take
care
of
the
mother.
سهيلة
طمعاتني
بالبينغا،
الواليدة
فعيني
روزاليندا
Sohaila
tempted
me
with
the
bling,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
سهيلة
طمعاتني
بالبينغا،
الواليدة
فعيني
روزاليندا
Sohaila
tempted
me
with
the
bling,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
صيرفيت
وعقلية
مالينوا،
ماما
ماما
روزاليندا
A
waitress
with
the
mentality
of
Malinois,
Mama
Mama
Rosalinda.
صيرفيت
وعقلية
مالينوا،
لواليدة
فعيني
روزاليندا
A
waitress
with
the
mentality
of
Malinois,
my
mother
is
Rosalinda
in
my
eyes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelalim Benrabeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.