7!! - オレンジ(オーケストラver.) - перевод текста песни на немецкий




オレンジ(オーケストラver.)
Orange (Orchester ver.)
Chiisa na kata wo narabete aruita
Wir gingen Seite an Seite, unsere kleinen Schultern aneinander gereiht
Nande mo nai koto de waraiai onaji yume wo mitsumeteita
Lachten über Nichtigkeiten und blickten auf denselben Traum
Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
Wenn ich lausche, kann ich es auch jetzt noch hören
Kimi no koe ORENJI-iro ni somaru machi no naka
Deine Stimme, inmitten der orange gefärbten Stadt
Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
Ohne dich ist es wirklich langweilig, nicht wahr?
Samishii to ieba warawarete shimau kedo
Wenn ich sage, ich bin einsam, wirst du mich wohl auslachen, aber
Nokosareta mono nando mo tashikameru yo
Die Dinge, die zurückblieben, prüfe ich immer wieder nach
Kieru koto naku kagayaiteiru
Ohne zu verschwinden, leuchten sie
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Wie der Himmel nach dem Regen, als ob mein Herz aufklart
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Erinnere ich mich an dein Lächeln, erinnere ich mich daran und lächle
Kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama
Sicher sind wir beide noch wie an jenem Tag, wie unschuldige Kinder
Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite
Rennen durch die wechselnden Jahreszeiten, blicken auf unser jeweiliges Morgen
Hitori ni nareba fuan ni naru to
Wenn ich allein war, wurde ich unruhig
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita
In Nächten, in denen ich nicht schlafen wollte, redeten wir weiter
Kimi wa kore kara nani wo miteiku'ndarou
Was wirst du von nun an wohl sehen?
Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
Was werde ich hier wohl sehen?
Shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni
In der Stadt, die vom sinkenden Abendrot orange gefärbt wird
Sotto namida wo azukete miru
Versuche ich sanft, meine Tränen anzuvertrauen
Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Inmitten von hunderten Millionen Lichtern wurde eine einzige Liebe geboren
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
Auch wenn du dich nicht änderst, auch wenn du dich veränderst, du bist du, keine Sorge
Itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
Wenn wir beide eines Tages erwachsen werden und wundervolle Menschen treffen
Kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na
Wäre es schön, wenn wir uns mit unseren unersetzlichen Familien an diesem Ort treffen könnten
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Wie der Himmel nach dem Regen, als ob mein Herz aufklart
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Erinnere ich mich an dein Lächeln, erinnere ich mich daran und lächle
Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Inmitten von hunderten Millionen Lichtern wurde eine einzige Liebe geboren
Meguru kisetsu wo kakenuketeiku sorezore no ashita wo mite
Rennen durch die wechselnden Jahreszeiten, blicken auf unser jeweiliges Morgen
Sorezore no yume wo erande
Wählen unsere jeweiligen Träume





Авторы: Michiru, michiru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.